1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 夏日·其一原文及賞析

        時(shí)間:2021-09-24 13:26:15 古籍 我要投稿

        夏日三首·其一原文及賞析

          原文

        夏日三首·其一原文及賞析

          長(zhǎng)夏村墟風(fēng)日清,檐牙燕雀已生成。

          蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴。

          落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕納溪聲。

          久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過此生。

          翻譯

          譯文

          夏日晝長(zhǎng),江村風(fēng)日清麗,屋檐上棲息著許多小燕雀,羽翼都已長(zhǎng)成。蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng)。月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽著潺潺溪水聲。久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,一直想做個(gè)樵夫或漁翁混過這一生!

          注釋

          (1)檐牙:屋檐如牙齒一般。

         。2)蝶衣:蝴蝶的翅膀。曬粉:蝴蝶的翅膀上多粉。

         。3)落落:稀疏的樣子。

         。4)嘈嘈:雜亂的聲音。

          賞析

          《夏日》共有三首,這是第一首。

          此詩是張耒罷官閑居鄉(xiāng)里之作。首句寫對(duì)農(nóng)村夏日的總印象。炎夏令人煩躁,難得有清爽的環(huán)境,而農(nóng)村對(duì)于城市和官場(chǎng)來說,正具有“清”的.待點(diǎn)。清,內(nèi)涵可以是多方面的,清靜、清幽、清和、清涼、清閑,等等,都可謂之清。因此,循“清”字往下看,詩所寫的種種景象都體現(xiàn)了環(huán)境的清和心境的清。如次句“檐牙燕雀已生成”,春去夏來,幼雀雛燕整天在房檐前飛舞鳴叫,有點(diǎn)近于喧鬧,但禽鳥之能嬉鬧于屋前,正由于農(nóng)村環(huán)境清幽而無塵囂。至于頷聯(lián)寫蝴蝶曬粉于花間,蜘蛛因天晴添絲于屋角,則更顯得幽靜之極,當(dāng)詩人注目于這些光景物態(tài)的時(shí)候,不覺夏日的炎蒸煩躁,而有一種清涼和諧之感。以上是寫晝?nèi)障臅r(shí)娛目賞心之景。頸聯(lián)寫夜晚。簾是“疏簾”,枕是“虛枕”,環(huán)境之清虛寂靜可見。月透疏簾而入,如同邀來婆娑的月影;溪聲傳至耳邊,如同被奇妙地納入枕函之中。“邀”、“納”兩字,把月影寫成有情之物,把溪聲寫成可以裝納起來的實(shí)體,透露出詩人對(duì)于月影、溪聲的欣賞。這種月影、溪聲本已帶清涼之感,而詩人又是于枕上感受到這一切,則心境之清,更不言而喻。到此,成功地寫出一片清幽的環(huán)境和清閑的心境,于是末兩句成為水到渠成之筆:詩人久甘庸碌,已經(jīng)兩鬢如霜,而農(nóng)村環(huán)境又如此宜人,于是想在村野中過此一生。詩人吟哦之間雖然微有所慨,但對(duì)農(nóng)村夏日舒適愉說之感,還是居主導(dǎo)地位的。

          吳之振《宋詩鈔》說,張耒詩效白居易,“近體工警不及白,而蘊(yùn)藉閑遠(yuǎn),別有神韻”。這首詩寫農(nóng)村夏日之清,詩境已臻于蘊(yùn)藉閑遠(yuǎn)。雖沒有十分工警的詞句,但仍然耐讀。

        【夏日三首·其一原文及賞析】相關(guān)文章:

        夏日絕句原文翻譯及賞析01-04

        夏日絕句原文、翻譯及賞析12-21

        夢(mèng)李白·其一原文及賞析08-21

        夏日山中原文翻譯及賞析12-29

        李清照夏日絕句原文翻譯及賞析11-30

        李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-25

        行路難·其一原文及賞析12-11

        梅花絕句其一原文翻譯及賞析12-25

        集靈臺(tái)·其一原文翻譯及賞析12-24

        《歸園田居·其一》原文及賞析08-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>