1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鷓鴣天·卻月凌風(fēng)度雪清原文及賞析

        時間:2021-09-23 10:50:32 古籍 我要投稿

        鷓鴣天·卻月凌風(fēng)度雪清原文及賞析

          原文

          卻月凌風(fēng)度雪清。何郎高詠照花明。一枝弄碧傳幽信,半額涂黃拾晚榮。

          春思淡,暗香輕。江南雨冷若為情。猶勝遠隔瀟湘水,忽到窗前夢不成。

          翻譯

          首句“卻月凌風(fēng)度雪清”是對梅花所處環(huán)境的描述。“卻月(指彎月)凌風(fēng)”本出自南朝詩人何遜的《詠早梅詩》:“枝橫卻月觀,花繞凌風(fēng)臺!边@一句總的意思是說:在積雪橫陳、明月高掛的清宵,梅花在料峭的寒風(fēng)中含情獨放。從詞人所展現(xiàn)的清幽的意境中,可以看出他是十分擅長通過意象的組合造成預(yù)定的效果的。這里的“明月、積雪”諸意象不但確實產(chǎn)生了一種幽雅的情趣,而且為后面女主人公的出現(xiàn)替讀者作了某種環(huán)境與情緒上的啟示。“何郎高詠照花明”是對“卻月”句的補充與呼應(yīng)。何郎,即何遜;高詠,即前面所指的《詠早梅詩》。詞人說,在這種蕩人魂魄的環(huán)境中,很容易使人想起何遜的詠梅佳作。正由于詞人生花妙筆的渲染,才使本來就熠熠生輝的梅花更顯得明艷動人。“一枝弄碧傳幽信”,是對梅花的具體描寫,但詞人的著眼點卻不在梅花的形體,而在于她所蘊含的春的信息,即“傳幽信”。詞人說由梅枝呈綠仿佛看到了春的韻律的萌動。正因為如此,才引出了后面的一句“半額涂黃拾晚榮”。額黃,指婦女額上的涂飾,梁簡文帝《戲贈麗人詩》云:“同安鬟里撥,異作額間黃。”晚榮,則指在深宵開放的梅花。這一句的意思是:一位半涂額黃的年輕少婦,深宵步月,來到梅樹下采摘花朵。這一句與上句不但在意境上有著十分有機的聯(lián)系,而且在形式上也互為對仗,典雅精工,如“弄”與“涂”相對,“傳”與“拾”相對,確實起到了畫龍點晴的`傳神作用,顯示了詞人深厚的藝術(shù)功力。以上是上片,詞人在寫梅的同時,引出該詞的主人公,從而為下片的抒情作了過度。

          下片的一開始便轉(zhuǎn)入對女主人公心理的刻畫:“春思淡,暗香輕,江南雨冷若為情!痹~人說,暗香撩人,春思淡淡,女主人公自然憶起了遠在江南的意中人,甚至想見了他在凄風(fēng)冷雨中愁苦的容顏,因此,不禁黯然傷情。這三句由于句式參差(前兩句每句三字,后一句七字),這樣便自然在音調(diào)上形成了一唱三嘆的效果,這在一定的程度上增強了詞中的衷傷情緒。下句“猶勝遠隔瀟湘水”,寫女主人公由自己和意中人的不幸的遭遇,想起了湘君與湘夫人纏綿悱惻的愛情悲劇,“瀟湘水”正是這方面的暗示。無疑,這種聯(lián)想不但不能給女主人公寂寞憂愁的心靈帶來任何慰藉,反而增添了幾分悲劇感,使她感到了現(xiàn)實的殘酷,以致產(chǎn)生了這樣的感覺:“忽到窗前夢不成。”詞人說,當(dāng)女主人公再一次瞥見窗前幽獨自放的梅花時,便從幽夢中驚醒,感嘆起自己凄涼的身世來。

          賞析

          首句“卻月凌風(fēng)度雪清”是對梅花所處環(huán)境的描述。“卻月(指彎月)凌風(fēng)”本出自南朝詩人何遜的《詠早梅詩》:“枝橫卻月觀,花繞凌風(fēng)臺!边@一句總的意思是說:在積雪橫陳、明月高掛的清宵,梅花在料峭的寒風(fēng)中含情獨放。從詞人所展現(xiàn)的清幽的意境中,可以看出他是十分擅長通過意象的組合造成預(yù)定的效果的。這里的“明月、積雪”諸意象不但確實產(chǎn)生了一種幽雅的情趣,而且為后面女主人公的出現(xiàn)替讀者作了某種環(huán)境與情緒上的啟示!昂卫筛咴佌栈鳌笔菍Α皡s月”句的補充與呼應(yīng)。何郎,即何遜;高詠,即前面所指的《詠早梅詩》。詞人說,在這種蕩人魂魄的環(huán)境中,很容易使人想起何遜的詠梅佳作。正由于詞人生花妙筆的渲染,才使本來就熠熠生輝的梅花更顯得明艷動人。“一枝弄碧傳幽信”,是對梅花的具體描寫,但詞人的著眼點卻不在梅花的形體,而在于她所蘊含的春的信息,即“傳幽信”。詞人說由梅枝呈綠仿佛看到了春的韻律的萌動。正因為如此,才引出了后面的一句“半額涂黃拾晚榮”。額黃,指婦女額上的涂飾,梁簡文帝《戲贈麗人詩》云:“同安鬟里撥,異作額間黃。”晚榮,則指在深宵開放的梅花。這一句的意思是:一位半涂額黃的年輕少婦,深宵步月,來到梅樹下采摘花朵。這一句與上句不但在意境上有著十分有機的聯(lián)系,而且在形式上也互為對仗,典雅精工,如“弄”與“涂”相對,“傳”與“拾”相對,確實起到了畫龍點晴的傳神作用,顯示了詞人深厚的藝術(shù)功力。以上是上片,詞人在寫梅的同時,引出該詞的主人公,從而為下片的抒情作了過度。

          下片的一開始便轉(zhuǎn)入對女主人公心理的刻畫:“春思淡,暗香輕,江南雨冷若為情。”詞人說,暗香撩人,春思淡淡,女主人公自然憶起了遠在江南的意中人,甚至想見了他在凄風(fēng)冷雨中愁苦的容顏,因此,不禁黯然傷情。這三句由于句式參差(前兩句每句三字,后一句七字),這樣便自然在音調(diào)上形成了一唱三嘆的效果,這在一定的程度上增強了詞中的衷傷情緒。下句“猶勝遠隔瀟湘水”,寫女主人公由自己和意中人的不幸的遭遇,想起了湘君與湘夫人纏綿悱惻的愛情悲劇,“瀟湘水”正是這方面的暗示。無疑,這種聯(lián)想不但不能給女主人公寂寞憂愁的心靈帶來任何慰藉,反而增添了幾分悲劇感,使她感到了現(xiàn)實的殘酷,以致產(chǎn)生了這樣的感覺:“忽到窗前夢不成!痹~人說,當(dāng)女主人公再一次瞥見窗前幽獨自放的梅花時,便從幽夢中驚醒,感嘆起自己凄涼的身世來。

        【鷓鴣天·卻月凌風(fēng)度雪清原文及賞析】相關(guān)文章:

        鷓鴣天·桂花原文賞析及翻譯01-19

        鷓鴣天·別情原文翻譯及賞析01-02

        辛棄疾《鷓鴣天·送人》原文及賞析01-05

        辛棄疾的鷓鴣天原文及賞析10-29

        李清照鷓鴣天·桂花原文及賞析08-25

        蘇軾《鷓鴣天》原文翻譯及賞析09-07

        黃庭堅《鷓鴣天》原文翻譯及賞析11-24

        月賦原文及賞析12-22

        雪詩原文翻譯及賞析12-30

        雪望原文翻譯及賞析12-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>