1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 十五夜觀燈原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2023-06-13 10:41:08 松濤 古籍 我要投稿

        十五夜觀燈原文賞析及翻譯

          在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編整理的十五夜觀燈原文賞析及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          十五夜觀燈

          朝代:唐代

          作者:佚名

          原文:

          暫得金吾夜,通看火樹(shù)春。停車傍明月,走馬入紅塵。

          妓雜歌偏勝,場(chǎng)移舞更新。應(yīng)須盡記取,說(shuō)向不來(lái)人。

          賞析:

          新正元旦之后,人們忙著拜節(jié)、賀年,雖然新衣美食,娛樂(lè)游賞的活動(dòng)卻比較少;元宵節(jié)則將這種沉悶的氣氛打破,把新正的歡慶活動(dòng)推向了高潮。絢麗多彩的元宵燈火將大地點(diǎn)綴得五彩繽紛,甚至一直綿延不絕地與昊昊天穹連成一片,遠(yuǎn)處的(燈光)恍若點(diǎn)點(diǎn)繁星墜地,靠樓的(燈光)似明月高懸。為這節(jié)日增光添彩的,當(dāng)然還少不了美麗姑娘的歡聲笑語(yǔ)。宋代以后,元宵節(jié)的熱鬧繁華更是盛況空前,人們不但在節(jié)日之夜觀燈賞月,而且盡情歌舞游戲。更為浪漫的是,青年男女往往在這個(gè)歡樂(lè)祥和的日子里較為自由地相互表達(dá)愛(ài)慕之意。

          拓展:滑稽列傳原文賞析及翻譯

          孔子曰:“六藝于治一也。《禮》以節(jié)人,《樂(lè)》以發(fā)和,《書》以道事,《詩(shī)》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以義!碧饭唬骸疤斓阑只郑M不大哉!談言微中,亦可以解紛。

          淳于者,齊之贅婿也。長(zhǎng)不滿七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí)喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于說(shuō)之以隱曰:“國(guó)中有大鳥(niǎo),止王之庭,三年不蜚又不嗚,王知此鳥(niǎo)何也?”王曰:“此鳥(niǎo)不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人!庇谑悄顺T縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。

          威王八年,楚人發(fā)兵加齊。齊王使淳于之趙請(qǐng)救兵,赍金百斤,車馬十駟。淳于仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說(shuō)乎?”曰:“今者臣從東方來(lái),見(jiàn)道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘甌窶滿篝,污邪滿車,五谷蕃熟,穰穰滿家!家(jiàn)其所持者狹而所欲者奢,故笑之!庇谑驱R威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車馬百駟。辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬(wàn),革車千乘。楚聞之,夜引兵而去。

          威王大悅,置酒后宮,召賜之酒。問(wèn)曰:“先生能飲幾何而醉?”對(duì)曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉!蓖踉唬骸跋壬嬕欢范恚瑦耗茱嬕皇眨∑湔f(shuō)可得聞乎?”曰:“賜酒大王之前,執(zhí)法在傍,御史在后,恐懼俯伏而飲,不過(guò)一斗徑醉矣。若親有嚴(yán)客,帣韝鞠遙侍酒于前,時(shí)賜馀瀝,奉觴上壽,數(shù)起,飲不過(guò)二斗徑醉矣。若朋友交游,久不相見(jiàn),卒然相覩,歡然道故,私情相語(yǔ),飲可五六斗徑醉矣。若乃州閭之會(huì),男女雜坐,行酒稽留,六博投壺,相引為曹,握手無(wú)罰,目眙不禁,前有墮珥,后有遺簪,竊樂(lè)此,飲可八斗而醉二三。日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯(cuò),杯盤狼藉,堂上燭滅,主人留而送客。羅襦襟解,微聞薌澤,當(dāng)此之時(shí),心最歡,能飲一石。故曰酒極則亂,樂(lè)極則悲,萬(wàn)事盡然!毖圆豢蓸O,極之而衰,以諷諫焉。齊王曰:“善!蹦肆T長(zhǎng)夜之飲,以為諸侯主客。宗室置酒,嘗在側(cè)。

          譯文

          孔子說(shuō):“六藝對(duì)于治國(guó)的作用是一致的!抖Y》用來(lái)節(jié)制人們的行為,《樂(lè)》用來(lái)啟發(fā)和諧的感情,《書》用來(lái)敘述史事,《詩(shī)》用來(lái)表達(dá)情思,《易》用來(lái)演繹神妙的變化,《春秋》用來(lái)闡發(fā)微言大義!碧饭f(shuō):天道是那樣廣闊,難道還不大嗎?說(shuō)話隱約委婉而切中事理,也可以解除紛擾。

          淳于是齊國(guó)的“招女婿”。個(gè)子不到七尺,辭令機(jī)智善辯,幾次出使諸侯國(guó),從沒(méi)有受過(guò)屈辱。齊威王在位時(shí)喜歡隱語(yǔ),愛(ài)恣意作樂(lè)整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把國(guó)事托付給卿大夫。官吏們怠工腐化,諸侯國(guó)一起來(lái)犯,齊國(guó)即將危亡,就在朝夕之間了,左右沒(méi)有一個(gè)敢諫諍的。淳于用隱語(yǔ)來(lái)勸說(shuō):“國(guó)內(nèi)有一只大鳥(niǎo),棲息在大王的宮庭里,三年不飛也不鳴叫,大王可知道這鳥(niǎo)是為什么?”威王說(shuō):“這鳥(niǎo)不飛則罷,一飛就直沖云天;不鳴叫則罷,一鳴叫就震驚世人!庇谑巧铣偌骺h令縣長(zhǎng)七十二人,獎(jiǎng)勵(lì)了一個(gè),處死了一個(gè),重振軍威出戰(zhàn)。諸侯國(guó)一時(shí)震驚,都?xì)w還了侵占齊國(guó)的土地。從此聲威盛行三十六年。這事記在《田敬仲完世家》中。

          齊威王八年,楚國(guó)對(duì)齊國(guó)大舉進(jìn)攻。齊王派淳于到趙國(guó)去請(qǐng)救兵,帶上贈(zèng)送的禮品黃金百斤、車馬十套,淳于仰天大笑,笑得系在冠上的帶子全都斷了。齊王說(shuō):“先生嫌它少嗎?”淳于說(shuō):“怎么敢呢?”齊王說(shuō):“那你的笑難道有什么可說(shuō)的嗎?”淳于說(shuō):“剛才臣子從東方來(lái),看見(jiàn)大路旁有祭祈農(nóng)事消災(zāi)的,拿著一只豬蹄,一盂酒,禱告說(shuō):‘易旱的高地糧食裝滿籠,易澇的低洼田糧食裝滿車,五谷茂盛豐收,多得裝滿了家。’臣子見(jiàn)他所拿的祭品少而想要得到的多,所以在笑他呢!庇谑驱R威王就增加贈(zèng)禮黃金千鎰,白璧十雙,車馬一百套。淳于辭別動(dòng)身,到了趙國(guó)。趙王給他精兵十萬(wàn),戰(zhàn)車一千乘。楚國(guó)聽(tīng)到消息,連夜撤兵離去。

          齊威王大為高興,在后宮辦了酒席,召見(jiàn)淳于賞他喝酒。問(wèn)道:“先生能喝多少才醉?”回答說(shuō):“臣子喝一斗也醉,喝一石也醉。”威王說(shuō):“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?其中奧妙能聽(tīng)聽(tīng)嗎?”淳于說(shuō):“在大王面前賞酒,執(zhí)法官在旁邊,御史在后邊,心里害怕跪倒喝酒,不過(guò)一斗已經(jīng)醉了。如果家父來(lái)了嚴(yán)肅的客人,用袖套束住長(zhǎng)袖,彎腰跪著,在前邊侍候他們喝酒,不時(shí)賞我點(diǎn)多余的清酒,我舉起酒杯祝他們長(zhǎng)壽,起身幾次,喝不到二斗也就醉了。如果朋友故交,好久沒(méi)見(jiàn)面了,突然相見(jiàn),歡歡喜喜說(shuō)起往事,互訴衷情,喝到大概五六斗就醉了。如果是鄉(xiāng)里間的節(jié)日盛會(huì),男女坐在一起,酒喝到一半停下來(lái),玩起六博、投壺,自相招引組合,握了異性的手不受責(zé)罰,盯著人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳飾,后有婦女丟失的發(fā)簪,私心喜歡這種場(chǎng)面,喝到大概八斗才有兩三分醉意。天色已晚,酒席將散,酒杯碰在一起,人兒靠在一起,男女同席,鞋兒相疊,杯盤散亂,廳堂上的燭光熄滅了,主人留住而送走其他客人。女子的薄羅衫兒解開(kāi)了,微微地聞到一陣香氣,當(dāng)這個(gè)時(shí)刻,心里最歡快,能喝到一石。所以說(shuō)酒喝到頂就要做出亂七八糟的事,樂(lè)到了頂就要生悲,世上所有的事都是這樣。”說(shuō)的是不能到頂,到頂就要走下坡路的道理,用來(lái)諷諫的。齊威王說(shuō):“說(shuō)得好!”就停止了通宵達(dá)旦的喝酒,用淳于擔(dān)任諸侯主客的職務(wù)。王室宗族舉辦酒宴,淳于常在一旁陪飲。

          注釋

          六藝:指儒家經(jīng)典《六經(jīng)》,即下文列舉的《禮》、《樂(lè)》、《書》、《詩(shī)》、《易》、《春秋》。

          《禮》:《禮經(jīng)》!秲x禮》、《周禮》、《禮記》合稱《三禮》。

          《樂(lè)》:《樂(lè)經(jīng)》,據(jù)唐徐堅(jiān)《初學(xué)記》說(shuō):秦朝焚書,《樂(lè)經(jīng)》亡,只剩下《五經(jīng)》。

          《書》:《書經(jīng)》,也稱《尚書》,相傳為孔子編訂,記載自帝堯至秦穆公的史料。

          《詩(shī)》:《詩(shī)經(jīng)》,相傳孔子刪詩(shī),選三百○五篇成書。

          《易》:《易經(jīng)》,也稱《周易》。

          《春秋》:根據(jù)魯國(guó)史料修成的編年斷代史(起于前722年,迄于前481年)。相傳是孔子作。

          天道:我國(guó)古代哲學(xué)術(shù)語(yǔ),天的法則。恢恢:寬廣貌。

          淳于(kūn坤):“淳于”之姓源于周初至春秋的淳于國(guó)(今山東安丘縣東北)。

          贅(zhuì綴)婿:舊時(shí)男子因家貧賣身給人家,得招為婿者,稱為贅婿。也泛指“招女婿”。

          七尺:周尺比今尺短,七尺大約相當(dāng)于今1.60米左右。見(jiàn)《鄒忌諷齊王納諫》注。

          齊威王:參見(jiàn)《鄒忌諷齊王納諫》注。隱:隱語(yǔ),不直接說(shuō)出本意而借別的詞語(yǔ)來(lái)暗示的話。

          卿大夫:周代國(guó)王及諸侯的高級(jí)臣屬。卿的地位高于大夫,常掌握國(guó)政和統(tǒng)兵之權(quán)。

          蜚(fēi非):通“飛”。“大鳥(niǎo)三年不飛又不鳴”的隱語(yǔ),據(jù)《史記·楚世家》記載,楚莊王時(shí)伍舉就曾用過(guò)。

          令長(zhǎng):戰(zhàn)國(guó)秦漢時(shí)縣的行政長(zhǎng)官名稱。人口萬(wàn)戶以上的縣稱令,萬(wàn)戶以下的縣稱長(zhǎng)。

          《田完世家》:指《史記·田敬仲完世家》。

          車馬十駟:指車十乘。古代一車配四馬(駟)為一乘。

          索:盡。

          禳(ráng瓤)田:古代祈求農(nóng)事順利、無(wú)災(zāi)無(wú)害的祭祀活動(dòng)。

          甌窶(lóu樓):狹小的高地。篝(gōu溝):竹籠。

          污邪:地勢(shì)低下、容易積水的劣田。

          赍(jī饑):以物贈(zèng)人。溢:通“鎰”,古以二十兩為一溢。

          御史:秦以前的御史為史官,漢代御史也有掌糾察、治獄的。司馬遷所指似是后者。

          帣(juàn眷):通“絭”,束衣袖。韝gōu溝):臂套。鞠:彎屈。

          六博:古代博戲,兩人對(duì)局,各執(zhí)黑白棋六子。具體玩法見(jiàn)南宋洪興祖《楚辭補(bǔ)注·招魂篇》引《古博經(jīng)》。投壺:古代游戲,宴飲時(shí)用矢投入一定距離外的酒壺,以投中多少定勝負(fù),負(fù)者罰酒。

          曹:游戲時(shí)的分組。

          眙:直視。

          薌澤:泛指香氣。薌,五谷的香氣。

          諸侯主客:簡(jiǎn)稱“主客”,戰(zhàn)國(guó)齊設(shè)置的官名,掌諸侯朝聘之事。

          嘗:通“!薄

          解析

          《史記·滑稽列傳》記了淳于、優(yōu)孟、優(yōu)旃三人的故事,但對(duì)三人活動(dòng)的年代,記載了有明顯的矛盾和錯(cuò)誤。如說(shuō)淳于是齊威王(前356前320年在位)時(shí)人,優(yōu)孟是楚莊王(前613前591年在位)時(shí)人,優(yōu)旃是秦時(shí)人,秦亡(前206年)后歸漢,數(shù)年而卒?墒窃瓊鲄s又說(shuō)淳于后百余年有優(yōu)孟,優(yōu)孟后二百余年有優(yōu)旃。這是太史公的疏忽。本篇只選了淳于的傳。

          “滑稽”一詞的古義與今義并不全同。古義有多義性,屈原在《楚辭·卜居》中使用它帶著貶義,有圓滑諂媚的意思;司馬遷在《滑稽列傳》里使用它帶著褒義,有能言善辯,善用雙關(guān)、隱喻、反語(yǔ)、婉曲等修辭手法的意思。這兩種意義與今義都不盡相同,但又都有語(yǔ)義發(fā)展上的相承關(guān)系。

        【十五夜觀燈原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        十五夜觀燈原文賞析及翻譯09-16

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析09-24

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析05-20

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析精選5篇04-19

        十五夜觀燈原文賞析及翻譯(精選5篇)02-06

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析5篇09-24

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析(5篇)09-24

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析5篇05-20

        十五夜觀燈原文翻譯及賞析(5篇)05-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>