1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 暮江吟_白居易的詩原文賞析及翻譯

        時間:2021-08-26 09:41:41 古籍 我要投稿

        暮江吟_白居易的詩原文賞析及翻譯

          暮江吟

        暮江吟_白居易的詩原文賞析及翻譯

          唐代白居易

          一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

          可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。

          譯文

          一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江艷紅。

          最可愛的是那九月初三之夜,亮似珍珠朗朗新月形如彎弓。

          注釋

          暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。

          殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。

          瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色。

          可憐:可愛。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時候。

          真珠:即珍珠。月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。

          句解

          一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅:

          詩人抓住了傍晚夕陽斜射下的江面上呈現(xiàn)出的兩種不同的顏色,表現(xiàn)出江面微波粼粼、光色瞬息變化的絢爛景象。

          這句詩的意思是:傍晚時分,快要落山的夕陽,柔和地鋪在江水之上。晚霞斜映下的江水看上去好似鮮紅色的,而綠波卻又在紅色上面滾動。

          可憐九月初三夜,露似真珠月似弓:

          詩人在這里把天上地上的兩種景象壓縮在詩里,通過對“露”和“月”的視覺形象的描寫,創(chuàng)造出秋夜一派和諧寧靜的意境。

          這句詩的意思是:九月初三這個夜晚多么可愛啊,岸邊草莖樹葉上的露珠像稀少的珍珠一樣,而升起的一彎新月像一張精巧的彎弓。

          賞析

          《暮江吟》是白居易“雜律詩”中的一首。全詩構(gòu)思妙絕之處,在于攝取了兩幅幽美的自然界的畫面,加以組接。一幅是夕陽西沉、晚霞映江的絢麗景象,一幅是彎月初升,露珠晶瑩的`朦朧夜色。兩者分開看各具佳景,合起來讀更顯妙境,詩人又在詩句中妥帖地加入比喻的寫法,使景色倍顯生動。由于這首詩滲透了詩人自愿遠離朝廷后輕松愉悅的解放情緒和個性色彩,因而又使全詩成了詩人特定境遇下審美心理功能的藝術(shù)載體。

          前兩句寫夕陽落照中的江水。“一道殘陽鋪水中”,殘陽照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因為“殘陽”已經(jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確像“鋪”在江上,很形象;這個“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫出了秋天夕陽獨特的柔和,給人以親切、安閑的感覺!鞍虢虢t”,天氣晴朗無風(fēng),江水緩緩流動,江面皺起細小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽照射下,暮江細波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩人沉醉了,把他自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。

          后兩句寫新月初升的夜景。詩人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩人俯身一看,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,很像是鑲嵌在上面的粒粒珍珠。用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤,而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。詩人再抬頭一看,一彎新月初升,如同在碧藍的天幕上,懸掛了一張精巧的彎弓。詩人把這天上地下的兩種美妙景象,壓縮在一句詩里——“露似真珠月似弓”。作者從像弓一樣的一彎新月,想起當(dāng)時正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接抒情,把感情推向高潮,給詩歌造成了波瀾。

          詩人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出和諧、寧靜的意境,用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,給讀者展現(xiàn)了一幅絕妙的畫卷。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個時間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無形中把時間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩人從黃昏時起,一直玩賞到月上露下,蘊含著詩人對大自然的喜愛、熱愛之情。

          另外,值得讀者注意的是這首詩中的時間問題!赌航鳌穼懥巳齻不同的“時間”。通過以上分析,《暮江吟》前兩句寫的時間是日落前(一小段時間)或日落時;后兩句主要寫日落后(一小段時間),即黃昏;由后兩句還引伸出夜里一段時間。這完全符合作者的觀賞順序,即作者先于日落前看到了“殘陽鋪照”,又于日落后看到了“月似弓”,再于夜間看到了“露似真珠”。大多數(shù)資料都認為,“月似弓”與“露似珍珠”是作者于夜間同一時刻看到的,前寫天上,后寫地下。其實這是因為缺少天文、氣象常識,忽視了兩種自然現(xiàn)象之間的“時間差”問題。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之時,只能是在日落后不久。此時,由于太陽剛剛落山不久,地面散失的熱量還不多,涼露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之時,似弓之月卻又早已沉入西方地平線以下了。

          創(chuàng)作背景

          此詩大約是長慶二年(822年)白居易在赴杭州任刺史的途中寫的。當(dāng)時朝廷政治昏暗,牛李黨爭激烈,詩人品盡了朝官的滋味,自求外任。作者離開朝廷后心情輕松暢快,因作此詩。

          《暮江吟》寫了三個不同的“時間”。通過以上分析,《暮江吟》前兩句寫的時間是日落前(一小段時間)或日落時;后兩句主要寫日落后(一小段時間),即黃昏;由后兩句還引伸出夜里一段時間。這完全符合作者的觀賞順序,即作者先于日落前看到了“殘陽鋪照”,又于日落后看到了“月似弓”,再于夜間看到了“露似真珠”。大多數(shù)資料都認為,“月似弓”與“露似珍珠”是作者于夜間同一時刻看到的,前寫天上,后寫地下。其實這是因為缺少天文、氣象常識,忽視了兩種自然現(xiàn)象之間的“時間差”問題。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之時,只能是在日落后不久。此時,由于太陽剛剛落山不久,地面散失的熱量還不多,涼露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之時,似弓之月卻又早已沉入西方地平線以下了。

          《暮江吟》并非始終寫“暮色江景”。如果只從《暮江吟》的標題看,此詩似乎應(yīng)始終歌吟“日落前后”的暮色江景,但詩中“可憐九月初三夜”的“夜”字,以及“露似真珠月似弓”,則明顯地是在寫“夜晚”。按《辭海》里的解釋:“露是空氣中水汽因地面或地物表面散發(fā)熱量,使得地面或地物表面的溫度低于氣溫(但仍高于0℃),而凝結(jié)在其上的水珠。常見于晴朗無風(fēng)的夜間或清晨!庇纱丝梢,此詩標題與內(nèi)容有不相吻合的地方,并非始終寫暮色江景。理解此詩時一定要把握住這個特點,不能機械地只從標題去理解內(nèi)容。有人認為,此詩的標題與內(nèi)容中的時間不完全相符是作者的疏忽或失筆。其實,這種情況在唐詩中是很常見的,如杜甫的《日暮》就從黃昏時分一直寫到“草露滴秋根”;賈島的《暮過山村》也從日落寫到明月高懸。所以,不能完全用自然科學(xué)的研究方法去研究文學(xué)作品。

          《暮江吟》主要是寫“暮色江景”!赌航鳌啡姽菜木。前兩句寫夕陽斜照在江面上的景色,這是最真實可信的暮色江景。后兩句寫詩人流連忘返,直到新月初升的場景。詩中“九月初三”與“月似弓”上下緊扣,寫的是黃昏時的自然景色。這里的“九月初三”,點明時間,“月似弓”則是詩人看到的景象。當(dāng)然,這種景象只能在日落后不久才能看到,因而這兩句主要還是寫暮色江景,而不像有些書上說的那樣是寫“美麗的夜景”。

          說后兩句仍主要寫暮色江景,有其科學(xué)上的依據(jù)。根據(jù)天文學(xué)常識,九月初三日,月亮位于太陽以東約45°,形狀像個反C字形,即“月似弓”,日落后出現(xiàn)于西方、西南方低空中,可見時間局限于日落后2至3小時。從詩中看,作者看到“月似弓”之時,月亮的地平高度不會很低。太低了,由于樹木、建筑、霧氣等影響就不會看到。據(jù)此,讀者可以推測出,作者看到“月似弓”之時,當(dāng)在九月初三黃昏,即日落后不久。從民用時間看,仍屬于傍晚,即“暮”的范疇。

        【暮江吟_白居易的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09

        白居易暮江吟原文及賞析09-09

        白居易《暮江吟》原文、注釋、賞析10-19

        白居易暮江吟原文及賞析3篇09-09

        暮江吟原文翻譯及賞析(4篇)12-21

        白居易《暮江吟》古詩賞析12-01

        暮江吟原文翻譯及賞析(集錦4篇)12-21

        白居易《暮江吟》注釋及譯文09-28

        白居易的古詩暮江吟07-29

        《暮江吟》白居易古詩鑒賞11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>