1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 猛虎行_陸機(jī)的詩(shī)原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-08-26 20:21:09 古籍 我要投稿

        猛虎行_陸機(jī)的詩(shī)原文賞析及翻譯

          猛虎行

          魏晉陸機(jī)

          渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。

          惡木豈無(wú)枝?志士多苦心。

          整駕肅時(shí)命,杖策將遠(yuǎn)尋。

          饑食猛虎窟,寒棲野雀林。

          日歸功未建,時(shí)往歲載陰。

          崇云臨岸駭,鳴條隨風(fēng)吟。

          靜言幽谷底,長(zhǎng)嘯高山岑。

          急弦無(wú)懦響,亮節(jié)難為音。

          人生誠(chéng)未易,曷云開(kāi)此衿?

          眷我耿介懷,俯仰愧古今。

          譯文

          口渴也不能飲盜泉水,熱也不能在丑陋的樹(shù)木下歇息。惡木也有枝,志士卻多苦心。志士整理馬車(chē)恭敬地遵奉君主之命,驅(qū)馬將要遠(yuǎn)行。時(shí)勢(shì)所迫,饑不擇食,寒不擇棲。時(shí)光已經(jīng)逝去,而功業(yè)卻還未建立。高聳的云朵接岸而起,樹(shù)木的枝條隨風(fēng)鳴叫。在幽谷底沉思,在高山頂感慨悲傷。樂(lè)器繃緊了的弦發(fā)不出緩弱的聲音,而節(jié)操高尚的人就猶如這急弦,談?wù)搯?wèn)題常常直言不諱,常常不為君王所喜,不為世俗所容,得不到認(rèn)可。人生處世真不容易,如何才能放寬我的胸襟呢?眷顧我耿直的情懷,與古人相比真是感到慚愧。

          注釋

          盜泉:水名,在今山東省境內(nèi)。傳說(shuō)孔子經(jīng)過(guò)盜泉,雖然口渴,但因?yàn)閰拹核拿,沒(méi)有喝這里的水。

          熱不息惡木陰:比喻志節(jié)高尚的人不愿意被牽連到不良的環(huán)境中去,以免影響自己的聲譽(yù)。惡木,形容難看的'樹(shù)。

          整駕:整理馬車(chē)。

          肅時(shí)命:恭敬地遵奉君主之命。

          杖策:拿著鞭子,指驅(qū)馬而行。

          “饑食”兩句:這兩句見(jiàn)樂(lè)府古辭《猛虎行》,這里反用其意,是說(shuō)時(shí)勢(shì)所迫,饑不擇食,寒不擇棲。

          歲載陰:歲暮。這里指時(shí)光已經(jīng)逝去,而功業(yè)還沒(méi)建立。

          崇:高。

          駭:起。

          鳴條:樹(shù)枝被風(fēng)吹發(fā)出聲音。靜言:沉思。高山岑:高山頂。亮節(jié):節(jié)操高尚的人!叭松眱删洌喝松幨勒娌蝗菀祝绾尾拍芊艑捨业男亟竽?曷,同“何”,怎么。俯仰愧古今:與古人相比感到十分慚愧。俯仰,低頭抬頭,這里表示思考。古今,古今之人,這里是偏義詞,指古人。

          簡(jiǎn)析

          這首詩(shī)寫(xiě)自己在外行役的經(jīng)歷,雖然壯志難酬,仍不改“耿介”之懷。一個(gè)節(jié)操高尚之人,因迫于時(shí)命,沉浮世事,結(jié)果功名未遂,陷于進(jìn)退兩難,其愧悔可想而知。陸機(jī)少有才名,后應(yīng)詔赴洛陽(yáng),在西晉混亂的政局中仕宦不得意,最終陷于王室爭(zhēng)奪皇位的斗爭(zhēng),在“八王之亂”中被殺。此詩(shī)正是詩(shī)人矛盾苦悶心境的真實(shí)寫(xiě)照。

        【猛虎行_陸機(jī)的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        短歌行_陸機(jī)的詩(shī)原文賞析及翻譯08-06

        陸游的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        《短歌行》 陸機(jī)原文翻譯及賞析08-31

        春日行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        負(fù)薪行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        桃源行_王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        估客行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        蠶谷行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        彭衙行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        俠客行_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>