1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 母別子原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-24 17:51:06 古籍 我要投稿

        母別子原文及賞析

          母別子

          白居易〔唐代〕

          母別子,子別母,白日無光哭聲苦。

          關(guān)西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。

          敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。

          新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。

          迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。

          一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。

          以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離。

          不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。

          應(yīng)似園中桃李樹,花落隨風(fēng)子在枝。

          新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女。

          但愿將軍重立功,更有新人勝于汝。

          譯文

          母別子,子別母,白天的陽光似乎都因?yàn)楸瘋チ斯獠,哭聲中無限凄苦。一家人住在關(guān)西長安,丈夫身居大將軍的高位,去年立了戰(zhàn)功,又被加封了爵土。還得到了賞賜的金錢二百萬,于是便在洛陽娶了如花似玉的新婦。新婦來了不滿足,就要丈夫拋舊婦;她是他掌上的蓮花,我卻是他們眼中的釘子。喜新厭舊是俗世的常情,這本來也不足為悲,我就要收拾行裝,無奈地離開。但悲傷的是,留在丈夫家的,還有兩個(gè)親生的小孩。一個(gè)才剛剛會扶著床沿走路,一個(gè)才剛剛能夠坐起來。坐著的孩子啼哭,會走路的孩子牽著我的衣服。你們夫婦新歡燕爾,卻讓我們母子生離死別,從此不得相見。此時(shí)此刻,我的心有訴不出的悲苦,人的`薄情啊,還不如林中的烏鵲,母鳥不離開小雛,雄鳥總在它們身旁呵護(hù)。此情此景,倒象是后園的桃樹,曾經(jīng)遮蔽著花房的花瓣已經(jīng)隨風(fēng)落去,幼小的果實(shí)還將掛在梢頭經(jīng)歷霜雪雨露。新人新人你聽我說,洛陽有無數(shù)的紅樓美女。但愿將軍將來又立了什么功勛,再娶一個(gè)比你更嬌艷的新婦吧。

          注釋

         、贋跖c鵲:林中自由自在的鳥兒。

         、陔r:小鳥。

          白居易

          白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>