1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2023-06-27 13:05:55 賽賽 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)注釋翻譯賞析

          《李憑箜篌引》是唐代詩(shī)人李賀的詩(shī)作。此詩(shī)運(yùn)用一連串出人意表的比喻,傳神地再現(xiàn)了樂工李憑創(chuàng)造的詩(shī)意濃郁的音樂境界,生動(dòng)地記錄下李憑彈奏箜篌的高超技藝,也表現(xiàn)了作者對(duì)樂曲有深刻理解。以下是小編整理的《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)注釋翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

        《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)注釋翻譯賞析

          作品原文

          李憑箜篌引

          [唐] 李賀

          吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。(一作"空白")

          江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。(一作"湘娥")

          昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

          十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。

          女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。

          夢(mèng)入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。(一作"坤山")

          吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

          作品注釋

          ⑴李憑:當(dāng)時(shí)的梨園藝人,善彈奏箜篌。楊巨源《聽李憑彈箜篌》詩(shī)曰:“聽奏繁弦玉殿清,風(fēng)傳曲度禁林明。君王聽樂梨園暖,翻到《云門》第幾聲?”“花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間樂,從遣新聲墜九天!斌眢笠簶犯f題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。箜篌:古代弦樂器。又名空侯、坎侯。形狀有多種。據(jù)詩(shī)中“二十三絲”,可知李憑彈的是豎箜篌。引:一種古代詩(shī)歌體裁,篇幅較長(zhǎng),音節(jié)、格律一般比較自由,形式有五言、七言、雜言。

         、茀墙z蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調(diào)好弦,準(zhǔn)備調(diào)奏。高秋:指彈奏時(shí)間。這句說(shuō)在深秋天氣彈奏起箜篌。

          ⑶空山:一作“空白”!读凶印珕枴罚骸扒厍鄵峁(jié)悲歌,響遏行云”。此句言山中的行云因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動(dòng)了。

         、冉穑阂蛔鳌跋娑稹。李衎《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑!幻驽瘛!彼嘏簜髡f(shuō)中的神女!稘h書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦!边@句說(shuō)樂聲使江娥、素女都感動(dòng)了。

         、芍袊(guó):即國(guó)之中央,意謂在京城。

         、世ド接袼轼P凰叫:昆侖玉碎,形容樂音清脆。昆山,即昆侖山。鳳凰叫,形容樂音和緩。

         、塑饺仄、香蘭笑:形容樂聲時(shí)而低回,時(shí)而輕快。

         、淌T:長(zhǎng)安城東西南北每一面各三門,共十二門,故言。這句是說(shuō)清冷的樂聲使人覺得長(zhǎng)安城沉浸在寒光之中。

          ⑼二十三絲:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長(zhǎng),二十三弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌!薄白匣省保旱澜谭Q天上最尊的神為“紫皇”。這里用來(lái)指皇帝。

         、闻畫z:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風(fēng)姓。《淮南子·覽冥訓(xùn)》和《列子·湯問》載有女媧煉五色石補(bǔ)天故事。

         、鲜铺祗@逗秋雨:補(bǔ)天的五色石(被樂音)震破,引來(lái)了一場(chǎng)秋雨。逗,引。

         、猩裆剑阂蛔鳌袄ど健。神嫗(yù):《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。有嫗號(hào)成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。”所謂“神嫗”,疑用此典。從這句以下寫李憑在夢(mèng)中將他的絕藝教給神仙,驚動(dòng)了仙界。

          ⒀老魚跳波:魚隨著樂聲跳躍。源自《列子·湯問》:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍。”

         、覅琴|(zhì):即吳剛。《酉陽(yáng)雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹!

         、勇赌_:露珠下滴的形象說(shuō)法。寒兔:指秋月,傳說(shuō)月中有玉兔,故稱。

          作品譯文

          在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚起來(lái)不再飄游。

          湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動(dòng)滿腔憂愁。出現(xiàn)這種情況,是由于樂工李憑在京城彈奏箜篌。

          樂聲清脆動(dòng)聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時(shí)而使芙蓉在露水中飲泣,時(shí)而使香蘭開懷歡笑。

          清脆的樂聲,融和了長(zhǎng)安城十二門前的清冷光氣。二十三根弦絲高彈輕撥,打動(dòng)了高高在上的天帝。

          高亢的樂聲直沖云霄,沖上女媧煉石補(bǔ)過的天際。好似補(bǔ)天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。

          幻覺中仿佛樂工進(jìn)入了神山,把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠。

          月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留。桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)大約作于唐憲宗元和六年(811年)至元和八年(813年),當(dāng)時(shí)李賀任職于長(zhǎng)安,官奉禮郎(執(zhí)掌祭祀的九品小官)。

          作品鑒賞

          李憑是梨園弟子,因善彈箜篌,名噪一時(shí)!疤熳右蝗找换匾,王侯將相立馬迎”,身價(jià)之高,似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過盛唐時(shí)期的著名歌手李龜年。他的精湛技藝,受到詩(shī)人們的熱情贊賞。李賀此篇想象豐富,設(shè)色瑰麗,藝術(shù)感染力很強(qiáng)。清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽穎師彈琴》相提并論,推許為“摹寫聲音至文”。

          詩(shī)的起句開門見山,“吳絲蜀桐”寫箜篌構(gòu)造精良,借以襯托演奏者技藝的高超,寫物亦即寫人,收到一箭雙雕的功效!案咔铩币徽Z(yǔ),除了表明時(shí)間是九月深秋,還含有“秋高氣爽”的意思,與“深秋”、“暮秋”之類相比,更富含蘊(yùn)。二、三兩句寫樂聲。詩(shī)人故意避開無(wú)形無(wú)色、難以捉摸的主體(箜篌聲),從客體(“空山凝云”之類)落筆,以實(shí)寫虛,亦真亦幻,極富表現(xiàn)力。

          優(yōu)美悅耳的弦歌聲一經(jīng)傳出,空曠山野上的浮云便頹然為之凝滯,仿佛在俯首諦聽;善于鼓瑟的湘娥與素女,也被這樂聲觸動(dòng)了愁懷,潸然淚下!翱丈健本湟魄橛谖,把云寫成具有人的聽覺功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金銅仙人辭漢歌》)更進(jìn)一層。它和下面的“江娥”句互相配合,互相補(bǔ)充,極力烘托箜篌聲神奇美妙,具有“驚天地,泣鬼神”的魅力。第四句“李憑中國(guó)彈箜篌”,用“賦”筆點(diǎn)出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地點(diǎn)。前四句,詩(shī)人故意突破按順序交待人物、時(shí)間、地點(diǎn)的一般寫法,另作精心安排,先寫琴,寫聲,然后寫人,時(shí)間和地點(diǎn)一前一后,穿插其中。這樣,突出了樂聲,有著先聲奪人的藝術(shù)力量。

          五、六兩句正面寫樂聲,而又各具特色!袄ド健本涫且月晫懧,著重表現(xiàn)樂聲的起伏多變;“芙蓉”句則是以形寫聲,刻意渲染樂聲的優(yōu)美動(dòng)聽!袄ド接袼轼P凰叫”,那箜篌,時(shí)而眾弦齊鳴,嘈嘈雜雜,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;時(shí)而又一弦獨(dú)響,宛如鳳凰鳴叫,聲振林木,響遏行云!败饺仄断闾m笑”,構(gòu)思奇特。帶露的芙蓉(即荷花)是屢見不鮮的,盛開的蘭花也確實(shí)給人以張口欲笑的印象。它們都是美的化身。詩(shī)人用“芙蓉泣露”摹寫琴聲的悲抑,而以“香蘭笑”顯示琴聲的歡快,不僅可以耳聞,而且可以目睹。這種表現(xiàn)方法,真有形神兼?zhèn)渲睢?/p>

          從第七句起到篇終,都是寫音響效果。先寫近處,長(zhǎng)安十二道城門前的冷氣寒光,全被箜篌聲所消融。其實(shí),冷氣寒光是無(wú)法消融的,因?yàn)槔顟{箜篌彈得特別好,人們陶醉在他那美妙的弦歌聲中,以致連深秋時(shí)節(jié)的風(fēng)寒露冷也感覺不到了。雖然用語(yǔ)浪漫夸張,表達(dá)的卻是一種真情實(shí)感!白匣省笔请p關(guān)語(yǔ),兼指天帝和當(dāng)時(shí)的皇帝。詩(shī)人不用“君王”而用“紫皇”,不單是遣詞造句上追求新奇,而且是一種巧妙的過渡手法,承上啟下,比較自然地把詩(shī)歌的意境由人寰擴(kuò)大到仙府。以下六句,詩(shī)人憑借想象的翅膀,飛向天庭,飛上神山,把讀者帶進(jìn)更為遼闊深廣、神奇瑰麗的境界!芭畫z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨”,樂聲傳到天上,正在補(bǔ)天的女媧聽得入了迷,竟然忘記了自己的職守,結(jié)果石破天驚,秋雨傾瀉。這種想象是何等大膽超奇,出人意料,而又感人肺腑。一個(gè)“逗”字,把音樂的強(qiáng)大魅力和上述奇瑰的景象緊緊聯(lián)系起來(lái)了。而且,石破天驚、秋雨霶霈的景象,也可視作音樂形象的示現(xiàn)。

          第五聯(lián),詩(shī)人又從天庭描寫到神山。那美妙絕倫的樂聲傳入神山,教令神嫗也為之感動(dòng)不已;樂聲感物至深,致使“老魚跳波瘦蛟舞”。詩(shī)人用“老”和“瘦”這兩個(gè)似平干枯的字眼修飾魚龍,卻有著完全相反的藝術(shù)效果,使音樂形象更加豐滿。老魚和瘦蛟本來(lái)羸弱乏力,行動(dòng)艱難,竟然伴隨著音樂的旋律騰躍起舞,這種出奇不意的形象描寫,使那無(wú)形美妙的箜篌聲浮雕般地呈現(xiàn)在讀者的眼前了。

          以上八句以形寫聲,攝取的多是運(yùn)動(dòng)著的物象,它們聯(lián)翩而至,新奇瑰麗,令人目不暇接。結(jié)末兩句改用靜物,作進(jìn)一步烘托:成天伐桂、勞累不堪的吳剛倚著桂樹,久久地立在那兒,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任憑深夜的露水不停在灑落在身上,把毛衣浸濕,也不肯離去。這些飽含思想感情的優(yōu)美形象,深深印在讀者心中,就像皎潔的月亮投影于水,顯得幽深渺遠(yuǎn),逗人情思,發(fā)人聯(lián)想。

          詩(shī)的最大特點(diǎn)是想象奇特,形象鮮明,充滿浪漫主義色彩。詩(shī)人致力于把自己對(duì)于箜篌聲的抽象感覺、感情與思想借助聯(lián)想轉(zhuǎn)化成具體的物象,使之可見可感。詩(shī)歌沒有對(duì)李憑的技藝作直接的評(píng)判,也沒有直接描述詩(shī)人的自我感受,有的只是對(duì)于樂聲及其效果的摹繪。然而縱觀全篇,又無(wú)處不寄托著詩(shī)人的情思,曲折而又明朗地表達(dá)了他對(duì)樂曲的感受和評(píng)價(jià)。這就使外在的物象和內(nèi)在的情思融為一體,構(gòu)成可以悅目賞心的藝術(shù)境界。

          作品點(diǎn)評(píng)

          《誠(chéng)齋詩(shī)話》:詩(shī)有驚人句。杜《山水障》:“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧!薄钯R云:“女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨!

          《唐詩(shī)品匯》:劉云:其形容偏得于此,而于箜篌為近(“老魚跳波”句下)。劉云:狀景如畫,自其所長(zhǎng)。箜篌聲碎有之,“昆山玉”頗無(wú)謂。下七字妙語(yǔ),非玉簫不足以當(dāng),“石破天驚”過于繞梁遏云之上。至“教神嫗”忽入鬼語(yǔ)。吳質(zhì)懶態(tài),月露無(wú)情。

          《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:幽玄神怪,至此而極,妙在寫出聲音情態(tài)。

          《唐詩(shī)快》:本詠箜篌耳,忽然說(shuō)到女媧、神嫗,驚天入月,變眩百怪,不可方物,真是鬼神于文。

          《龍性堂詩(shī)話初集》:長(zhǎng)吉耽奇鑿空,真有“石破天驚”之妙,阿母所謂是兒不嘔出心不已也。然其極作意費(fèi)解處,人不能學(xué),亦不必學(xué)。義山古體時(shí)效此調(diào),卻不能工,要非其至也。

          《李長(zhǎng)吉詩(shī)集批注》卷一:白香山“江上琵琶”,韓退之《穎師琴》,李長(zhǎng)吉《李憑箜篌》,皆摹寫聲音至文。韓足以驚天,李足以泣鬼,白足以移人。

          《唐賢小三昧集》:七字可作昌谷詩(shī)評(píng)《“石破天驚”句下)。

          《王闿運(yùn)手批唐詩(shī)選》:接突兀(“昆山玉碎”二句下)。

          《唐宋詩(shī)舉要》:吳云:通體皆從神理中曲曲摹繪,出神入幽,無(wú)一字落恒人蹊徑。

          作者簡(jiǎn)介

          李賀(790—816),唐代詩(shī)人。字長(zhǎng)吉,福昌(今河南宜陽(yáng)西)人。唐皇室遠(yuǎn)支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應(yīng)進(jìn)士科考試。早歲即工詩(shī),見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時(shí)僅二十六歲。其詩(shī)長(zhǎng)于樂府,多表現(xiàn)政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運(yùn)用神話傳說(shuō),創(chuàng)造出新奇瑰麗的詩(shī)境,在詩(shī)史上獨(dú)樹一幟,嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》稱為“李長(zhǎng)吉體”。有些作品情調(diào)陰郁低沉,語(yǔ)言過于雕琢。有《昌谷集》。

          作者生平

          宗室王孫

          李賀于唐德宗貞元六年(公元790年),出生于福昌縣昌谷(今洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣三鄉(xiāng))一個(gè)破落貴族之家,遠(yuǎn)祖是唐高祖李淵的叔父李亮(大鄭王),屬于唐宗室的遠(yuǎn)支,武則天執(zhí)政時(shí)大量殺戮高祖子孫,到李賀父親李晉肅時(shí),早已世遠(yuǎn)名微,家道中落,隱淪昌谷。李賀對(duì)自己有李唐宗室高貴血統(tǒng)這一點(diǎn)十分自豪,在他的降里一再提起:“唐諸王孫李長(zhǎng)吉”、“宗孫不調(diào)為誰(shuí)憐”、“為謁皇孫請(qǐng)曹植”。但實(shí)際上,他這個(gè)“宗室王孫”恐怕連大鄭王房的嫡脈也不是,至少是家道早就衰落了。

          李賀自述家境時(shí)說(shuō):“我在山上舍,一畝嵩磽田。夜雨叫租吏,舂聲暗交關(guān)。”(《送韋仁實(shí)兄弟入關(guān)》)父親李晉肅,早年被雇為“邊上從事”。大歷三年(768)去蜀任職,曾與表兄杜甫相遇于公安,“漂泊”一生,到李賀出生的貞元年間,晉肅稍得升遷,任陜縣令,但不久老死。母親鄭氏,生一女二子,長(zhǎng)守昌谷。大女出嫁后,家境愈貧寒。李賀兄弟二人外出謀生,欲飽肌腹。“欲將千里別,特此易斗粟”(《勉愛行二首送小季之廬山》),凄涼之狀,于此可見。

          李賀自幼體形細(xì)瘦,通眉長(zhǎng)爪,長(zhǎng)相極有特征。他才思聰穎,七歲能詩(shī),又擅長(zhǎng)“疾書”。相傳貞元十二年(公元796)李賀正值七歲,韓愈、皇甫湜造訪,李賀援筆輒就寫就《高軒過》一詩(shī),韓愈與皇甫湜大吃一驚,李賀從此名揚(yáng)京洛。年紀(jì)稍長(zhǎng),李賀白日騎驢覓句,暮則探囊整理,焚膏繼晷,十分刻苦。李商隱作《小傳》云:“恒從小奚奴,騎巨驢,背一古錦囊,遇有所得,即書投囊中,及暮歸,太夫人使婢受囊出之,所見書多,輒曰:‘是兒要當(dāng)嘔出心乃已耳!’”。貞元二十年(804年),十五歲的李賀就已經(jīng)譽(yù)滿京華與李益齊名了。

          唐順宗永貞元年(805年),李賀十六歲,當(dāng)年順宗帶病繼位(中風(fēng)),任用王叔文、韋執(zhí)誼等除弊革新,史稱永貞革新。八月宦官俱文珍勾結(jié)貴族官僚改元永貞,逼順宗稱病退位,新政遂敗。次年,順宗病亡。唐人(劉禹錫、柳宗元等)在詩(shī)文中有影射,指稱順宗并非病故,而是遇害而死。李賀成年后,得知此事,做《漢唐姬飲酒歌》諷刺。

          仕途失意

          唐憲宗元和二年(公元807年),李賀十八歲歲左右,即已詩(shī)名遠(yuǎn)播,元和三、四年間(公元808~809年),李賀寫《雁門太守行》謁韓愈,又聞韓愈在洛陽(yáng),李賀往謁。據(jù)說(shuō),韓愈與皇甫湜曾一同回訪,賀寫了有名的《高軒過》詩(shī)。本可早登科第,振其家聲,但“年未弱冠”,即遭父喪。當(dāng)時(shí),服喪“務(wù)必以三年全期為限,所以直到元和五年(810年)韓愈才與李賀書,勸其舉進(jìn)士。該年初冬,二十一歲的李賀參加房式主持,韓愈參與組織的河南府試,作《河南府試十二月樂詞并閏月》,并一舉獲雋,年底即赴長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉。可是“闔扇未開逢猰犬”,妒才者放出流言,謂李賀父名“晉肅”、“晉”與“進(jìn)”犯“嫌名”。盡管韓愈“質(zhì)之于律”“稽之于典”為其辯解,終無(wú)可奈何,李賀不得不憤離試院。元和三年(公元808年)春,十九歲的李賀離京返回昌谷,作《出城》,當(dāng)年十月間,再次西入長(zhǎng)安。經(jīng)停洛陽(yáng),韓愈、皇甫湜到訪慰藉落第之人,李賀作《高軒過》答謝。十月十四日,李賀在洛陽(yáng)仁和里坊的宅院中,與前輩話別,作《仁和里雜敘皇甫湜》。

          元和五年(810年),這一年李賀二十一歲,韓愈調(diào)為河南令(河南府,治所洛陽(yáng)),有詩(shī)《燕河南府秀才》,詩(shī)中有“惟求文章寫,不敢妒與爭(zhēng)”?赡苁歉袘汛饲袄钯R的不幸遭遇,誡勉本屆考生。

          未能參加進(jìn)士考試,對(duì)李賀打擊甚重,他曾寫了不少抒憤之詩(shī),當(dāng)年回到昌谷。大約因其為李唐宗室的后裔,又有韓愈為之推獎(jiǎng),元和六年(811年)五月,李賀又返回長(zhǎng)安,經(jīng)宗人推薦,考核后,父蔭得官,任奉禮郎,從九品。從此,“牢落長(zhǎng)安”長(zhǎng)達(dá)3年,為官3年間,李賀親身經(jīng)歷,耳聞目睹了許多事情,結(jié)交了一批志同道合的朋友,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)狀況有了深刻的認(rèn)識(shí)。個(gè)人生活雖不如意,卻創(chuàng)作了一系列反映現(xiàn)實(shí)、鞭撻黑暗的詩(shī)篇。雖然此間心情“瞧悴如芻狗”,但增長(zhǎng)了生活閱歷,擴(kuò)充了知識(shí)領(lǐng)域,在詩(shī)歌創(chuàng)作上大獲豐收。所謂賀詩(shī)“深刺當(dāng)世之弊,切中當(dāng)世之隱”(清姚文燮語(yǔ)),大多數(shù)作品就產(chǎn)生在這一時(shí)期。他在中唐詩(shī)壇乃至整個(gè)唐代文壇的杰出地位,應(yīng)該說(shuō)主要是這一時(shí)期寫下的近60首作品奠定的。

          生活漂泊

          由于遷調(diào)無(wú)望,功名無(wú)成,哀憤孤激之思日深。加之妻又病卒,李賀憂郁病篤,元和八年(813年)春告病回昌谷休養(yǎng)了一段時(shí)日。但他不甘沉淪,又舉足南游,希望在南楚或吳越一展才華。離長(zhǎng)安時(shí),他的友人無(wú)可和尚(青龍寺高僧)也曾寫過一首《送李長(zhǎng)吉之任東井》的詩(shī),預(yù)祝他南游成功,但結(jié)果大約也不妙!熬胖萑耸陆匀绱恕保刍芈尻(yáng),告別長(zhǎng)輩皇甫湜等親友,同年十月十四日又西進(jìn)長(zhǎng)安。元和九年(814年),他決然辭去奉禮郎之職,重回昌谷“歸臥”。然后取道宜陽(yáng)、洛陽(yáng)、經(jīng)河陽(yáng),入太行,過長(zhǎng)平、高平,于深秋到達(dá)潞州(今山西長(zhǎng)治市)。此后在潞州張徹的薦舉下,做了3個(gè)年頭的幕僚,為昭義軍節(jié)度使郗士美的軍隊(duì)服務(wù),幫辦公文。元和十一年(816年),因北方藩鎮(zhèn)跋扈,分裂勢(shì)力猖獗,郗士美討叛無(wú)功,告病到洛陽(yáng)休養(yǎng),友人張徹也抽身回長(zhǎng)安。李賀無(wú)路可走,只得強(qiáng)撐病軀,回到昌谷故居,整理所存詩(shī)作,不久病卒,時(shí)年二十七歲。

          詩(shī)詞特點(diǎn)

          李賀詩(shī)受楚辭、古樂府、齊梁宮體、李杜、韓愈等多方面影響,經(jīng)自己熔鑄、苦吟,形成非常獨(dú)特的風(fēng)格。李詩(shī)最大的特色,就是想象豐富奇特、語(yǔ)言瑰麗奇峭。長(zhǎng)吉上訪天河、游月宮;下論古今、探鬼魅,他的想象神奇瑰麗、旖旎絢爛。長(zhǎng)吉刻意錘煉語(yǔ)言,造語(yǔ)奇雋,凝練峭拔,色彩濃麗。他的筆下有許多精警、奇峭而有獨(dú)創(chuàng)性的語(yǔ)言。如“羲和敲日玻璃聲”(《秦王飲酒》)、“銀浦流云學(xué)水聲”(《天上謠》)、“玉輪軋露濕團(tuán)光”(《夢(mèng)天》)等匪夷所思的奇語(yǔ),比比皆是。可以說(shuō),尚“奇”是長(zhǎng)吉所處的時(shí)代、特別是他的良師益友韓愈所代表的韓孟詩(shī)派共同的追求。他也有不少明快易懂的作品,如《勉愛行》、《感諷五首》其一、《京城》、《嘲少年》等。與“詩(shī)仙”李白,“詩(shī)圣”杜甫,“詩(shī)豪”劉禹錫,“詩(shī)魔”白居易一樣,另有四字真言,鬼、泣、血、死,故被稱為"詩(shī)鬼"。

          長(zhǎng)吉詩(shī)的另一大特點(diǎn)就是較多地寫古體詩(shī)、寫樂府,很少寫當(dāng)時(shí)流行的近體詩(shī)。李賀在樂府詩(shī)的繼承和創(chuàng)新方面作出了杰出貢獻(xiàn),借古寓今,或諷或嘆,靈活多變,渙然有新意。在同時(shí)代的“元白”、“張(籍)、王(建)”兩派樂府外,別開境界,獨(dú)樹一幟。他特別擅長(zhǎng)短篇,如《天上謠》、《夢(mèng)天》、《帝子歌》等,是后人稱為“長(zhǎng)吉體”的代表作。在唐代,李商隱、溫庭筠的古詩(shī),就是走李賀所開辟的道路。宋人賀鑄、周邦彥、劉克莊、謝翱、文天祥,元人薩都剌、楊維楨,明人湯顯祖,清人曹雪芹、黎簡(jiǎn)、姚燮,都受到李賀詩(shī)的影響。

          杜牧(《李長(zhǎng)吉歌詩(shī)敘》)贊之為“騷之苗裔!蓖醴蛑ā短圃(shī)評(píng)選》)說(shuō):“長(zhǎng)吉于諷刺,直以聲情動(dòng)今古”,“真與供奉(李白)為敵!泵仁妗对(shī)辨坻》說(shuō):“大歷以后,解樂府遺法者,惟李賀一人。設(shè)色濃妙,而詞旨多寓篇外?逃谧Z(yǔ),渾于用意。”薛雪(《一瓢詩(shī)話》)認(rèn)為:“唐人樂府,首推李、杜,而李奉禮、溫助教(即溫庭筠),尤益另炷瓣香!鄙虻聺摚ā短圃(shī)別裁集》):“依約楚辭,而意取幽奧,辭取環(huán)奇!备邨姺Q他為“天縱奇才”(《唐詩(shī)品匯》);姚文燮以為他“力挽頹風(fēng)”(《昌谷集注凡例》);黎簡(jiǎn)甚至說(shuō):“論長(zhǎng)吉每道是鬼才,而其為仙語(yǔ),乃李白所不及”。魯迅先生同情李賀的不幸,且“年輕時(shí)較愛讀唐朝李賀的詩(shī)”,在他手書古人的詩(shī)文中,李賀是最多的一位。毛澤東主席與陳毅元帥探討詩(shī)詞時(shí)也曾說(shuō):“李賀的詩(shī)很值得一讀,不知你有興趣否?”(《致陳毅》)

          毋庸諱言,李賀的詩(shī)也有不少缺點(diǎn)。一方面由于過分雕琢求奇,有的作品語(yǔ)意晦澀、堆砌詞藻,藝術(shù)形象欠完整,情思脈絡(luò)欠連貫。杜牧含蓄地說(shuō):“賀能探尋前事,所以深嘆恨古今未嘗道者,如《金銅仙人辭漢歌》、《還自會(huì)稽歌》,求取情狀,離絕遠(yuǎn)去筆墨畦徑間,亦殊不能知之。”錢鐘書評(píng)曰:“長(zhǎng)吉穿幽入仄,慘淡經(jīng)營(yíng),都在修辭設(shè)色,舉凡謀篇命意,均落第二義!薄墩勊囦洝妨硪环矫嬗捎诶钯R仕進(jìn)無(wú)路,體弱多病,盡管是一個(gè)青年詩(shī)人,術(shù)特色李賀的詩(shī)想象力豐富,意境詭異華麗,常用些險(xiǎn)韻奇字,作品中出現(xiàn)的“死”字達(dá)20多個(gè)﹐“老”字達(dá)50多個(gè),風(fēng)格同唐朝其他詩(shī)人迥然不同。他的詩(shī)作內(nèi)容有一部分承襲了屈原《楚辭》中《山鬼》、《國(guó)殤》等篇的傳統(tǒng),如《神弦曲》、《雁門太守行》、《金銅仙人辭漢歌》等。另一部分則很有現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,如《老夫采玉歌》,反映了貧民生活的艱苦。同時(shí)他的詩(shī)中也流露出對(duì)好景不常、時(shí)光易逝的感傷情緒。貶李者說(shuō)是“牛鬼蛇神太甚”(張表臣《珊瑚鉤詩(shī)話》),甚至認(rèn)為是“詩(shī)之妖”(潘德輿《養(yǎng)一齋詩(shī)話》)。王世貞用一個(gè)“過”字來(lái)簡(jiǎn)要概括長(zhǎng)吉詩(shī),還是很有道理的。

        【《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李賀《李憑箜篌引》全詩(shī)注釋翻譯與賞析11-09

        李賀《李憑箜篌引》原文翻譯與賞析09-07

        李賀《李憑箜篌引》賞析12-02

        《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)鑒賞12-09

        李憑箜篌引李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯11-01

        李賀的詩(shī)《李憑箜篌引》賞析11-22

        李賀《李憑箜篌引》全文賞析02-23

        李賀《李憑箜篌引》古詩(shī)賞析11-28

        李賀李憑箜篌引譯文及賞析03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>