1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 岐陽原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-20 17:11:10 古籍 我要投稿

        岐陽三首原文及賞析

          突騎連營鳥不飛,北風(fēng)浩浩發(fā)陰機(jī)。

          三秦形勝無今古,千里傳聞果是非;

          偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍。

          窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣。

          百二關(guān)河草不橫,十年戎馬暗秦京。

          岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲;

          野蔓有情縈戰(zhàn)骨,殘陽何意照空城!

          從誰細(xì)向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵?

          眈眈九虎護(hù)秦關(guān),懦楚孱齊機(jī)上看。

          禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山。

          北風(fēng)獵獵悲笳發(fā),渭水瀟瀟戰(zhàn)骨寒。

          三十六峰長劍在,倚天仙掌惜空閑。

          譯文

          兇猛的敵騎營寨相連,天上的禽鳥也難偷飛;呼號(hào)的北風(fēng)席卷大地,迷茫的天空大雪霏霏。

          號(hào)稱形勝的三秦啊,山河的險(xiǎn)要古今未改;千里傳來的噩訊啊,怎知道究竟是真是非!

          龐大的鯨鯢是那么兇暴——似海的人群盡被吞食;毒蛇和惡狗是那么猖獗——分明像鐵山把孤城緊圍。

          就像是走到窮途的阮籍啊,我面對(duì)國難苦無良策——徒然悵望著失陷的岐陽,紛飛的悲淚濺滿了裳衣!

          號(hào)稱“百二關(guān)河”的三秦啊,如今已不見雜草縱橫;十年的戰(zhàn)火燃燒在這里,烽煙遮暗了舊時(shí)的秦京。

          西望著岐陽啊,全沒有半點(diǎn)同胞的音信;東流的隴水啊,只聽到一片慘痛的哭聲!

          荒野里,纏綿的蔓草情深意厚,在悄悄縈繞著戰(zhàn)士的尸骨;藍(lán)天下,慘淡的殘陽究竟為啥,卻偏偏照射著死寂的空城?

          我能夠從什么地方啊,向蒼天細(xì)細(xì)地責(zé)問——為何讓兇殘的蚩尤啊,制造這殺人的刀兵?

          遙想當(dāng)年,九虎猛將們目光炯炯,凜然守衛(wèi)在巍巍秦關(guān)——孱懦的齊楚何曾在眼,直看它好似肥肉在砧!

          《禹貢》記述的土田啊,要推那“陸!弊钍欠饰;漢朝當(dāng)年的邊界啊,蜿蜒著伸過遙遠(yuǎn)的天山。

          慨嘆今日,獵獵的北風(fēng)呼嘯不已,悲壯的胡笳隨風(fēng)遠(yuǎn)傳;瀟瀟的渭水嗚咽難撫,河邊的.戰(zhàn)士尸骨正寒。

          空自有華山的三十六峰啊,仍然像長劍屹立——只可惜倚天的雄奇仙掌啊,只落得徒自空閑!

          注釋

          公元1231年(正大八年)正月,蒙古軍圍岐陽(今陜西鳳翔),四月城破。

          從這三首詩起,以下大部分是喪亂詩。這些詩,感情真摯,言辭凄切,“悲憤從血性中流出”,因而引起了歷代詩人強(qiáng)烈的共鳴。清人趙翼在《題元遺山集》里說:“國家不幸詩家幸,賦到滄桑句便工!本褪侵傅倪@一類詩。

          三秦:項(xiàng)羽滅秦,分關(guān)內(nèi)地為三,封秦降將章邯為雍王、董翳為翟王、司馬欣為塞王,號(hào)三秦。

          偃蹇(yǎn jiǎn):傲慢,高盛。

          鯨鯢(ní):大魚。此處比喻蒙古軍之暴。

          百二關(guān)河:秦地險(xiǎn)固,二萬人足當(dāng)諸侯百萬人(《史記·高祖本紀(jì)·蘇林注》)。

          蒼蒼:天。

          “眈眈”句:公元1218年(金宣宗興定二年),置秦關(guān)等處九個(gè)守御史。

          “懦楚”句:以虛弱的齊國楚國比喻金王朝的衰敗。

          禹貢:《尚書》中的一篇,記敘了我國上古的疆域。

          陸海:指地勢(shì)高平、物產(chǎn)豐饒的地區(qū),古代以陜西為“天下陸海之地”(《漢書·東方朔傳》)。

          徼(jiǎo):邊境,邊界。此兩句說,關(guān)中地勢(shì)如此雄壯,漢憑它擴(kuò)大疆土,直至天山,而金竟不能守。

          獵獵:風(fēng)聲。

          “三十六峰”句:嵩山三十六峰,可以做防堵敵人的屏障。

          仙掌:華山有仙掌峰。這兩句是說,大好的天然屏障,不予利用,太可惜了。

          賞析

          《岐陽》寫于金代末年。當(dāng)時(shí)金國面臨的強(qiáng)敵是蒙古汗國。成吉思汗于公元1219年七月成吉思汗在距離鳳翔不遠(yuǎn)的今甘肅清水縣病死。繼承汗位的窩闊臺(tái)于1231年圍攻岐陽,四月城破,作者時(shí)任南陽縣令,聞變寫《岐陽》三首。《岐陽》即寫于公元1321年二月前后。

          創(chuàng)作背景

          第一首

          “突騎連營鳥不飛,北風(fēng)浩浩發(fā)陰機(jī)”。詩作一開始就渲染出一種陰冷、低沉、壓抑的氛圍:北風(fēng)勁吹,強(qiáng)敵壓境。詩人似乎看到了生靈涂炭,百姓遭殃,也似乎更深一層看出了社稷傾危,江山難保。突騎:突人對(duì)方陣地的精銳騎兵。

          “三秦形勝無古今,千里傳聞果是非”。緊承上兩句,詩人的這種擔(dān)憂還是真的表現(xiàn)出來了。在一聲反問中引出了自己內(nèi)心的沉郁隱痛,悲憤、沉痛、失望的心情溢于言表。

          “偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍”。這兩句是作者在得知岐陽陷落之后的設(shè)想。句中幾處地方用了比喻、夸張的手法,表現(xiàn)出入侵者的兇狠、殘暴、野蠻,同時(shí)也流露出元好問同情老百姓,心憂國難的思想感情。

          “窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣”。這兩句直抒胸臆,悲慨沉痛,語短情長,感人肺腑。

          第二首

          “百二關(guān)河草不橫,十年戎馬暗秦京”。元好問身在南陽,卻心系失陷的岐陽,寫岐陽失陷,又回顧了十年戰(zhàn)亂帶來的慘狀,可謂思緒悠長!鞍怠弊智擅钿秩境鰬(zhàn)地暗無天日的場(chǎng)面。

          “岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲”。詩句從“望”字生發(fā)開去,望中已知音訊斷絕,望中如聞隴水嗚咽,望中懸想淪陷中的岐陽,從而為下面對(duì)岐陽空城的描述作了鋪墊。

          “野蔓有情縈戰(zhàn)骨,殘陽何意照空城”。這兩句情感極其低沉悲痛。江淹《恨賦》:“試望平原,蔓草縈骨!痹脝栐诒驹娭屑尤搿坝星椤倍,使自在生長的野蔓草也變得靈動(dòng)起來,而且還注入了感情的力度,可謂力透紙背。接下來,面對(duì)夕陽殘照的空城,作者呼天搶地,責(zé)問蒙古軍屠城罪行。人們讀后,不禁一陲魂顫。

          “從誰細(xì)向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵”。如果說上一句的質(zhì)問還比較籠統(tǒng),這一句的質(zhì)問就落到實(shí)處了。詩人責(zé)問上蒼,痛恨蚩尤,表現(xiàn)出對(duì)黎民百姓的深切同情和對(duì)慘無人道戰(zhàn)爭的極端憎恨。

          第三首

          “眈眈九虎護(hù)秦關(guān),懦楚孱齊機(jī)上看”。面對(duì)積弱不振的現(xiàn)狀,詩人痛苦地反思過去,回顧歷史,希望從中找出重振國家的良方妙策。

          “禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山”。這兩句和前兩句都是描述金朝全盛時(shí)的景況。詩人有好幾處運(yùn)用典故,意在說明往日的繁盛與強(qiáng)大。

          “北風(fēng)獵獵悲笳發(fā),渭水瀟瀟戰(zhàn)骨寒”。獵獵是風(fēng)吹的聲音,瀟瀟是水流的聲音,詩人連用兩個(gè)象聲詞,極其形象生動(dòng)地寫出了岐陽城的荒涼與冷清,與往日的繁盛熱鬧人聲鼎沸的景象形成強(qiáng)烈對(duì)比。

          “三十六峰長劍在,倚天仙掌惜空閑”。全詩在悲愴的抒寫中,陡然引入了對(duì)險(xiǎn)峻華山的描繪,頗能讓人產(chǎn)生幾分突兀之感,其實(shí)這樣寫不僅是慨嘆由于人為的防備不足,使險(xiǎn)要的山川、天然的屏障沒有起到應(yīng)有的作用,而且也隱含著元好問憤憤不平的書生意氣。宋玉《大言賦》有“長劍耿耿倚天外”之句,元好問在本詩中以倚天長劍比喻險(xiǎn)峻的華山。意在提醒金朝統(tǒng)治者要加強(qiáng)防務(wù),可謂在沉痛中見警策。

          元好問

          元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號(hào)遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國時(shí)期著名文學(xué)家、歷史學(xué)家。元好問是宋金對(duì)峙時(shí)期北方文學(xué)的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時(shí)影響很大,有倡導(dǎo)之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

        【岐陽三首原文及賞析】相關(guān)文章:

        晚泊潯陽望廬山原文及賞析07-20

        晚泊潯陽望廬山原文翻譯及賞析01-01

        《塞鴻秋·潯陽即景》原文、翻譯及賞析01-30

        還原文及賞析01-19

        月夜原文及賞析01-18

        木瓜原文及賞析01-18

        遠(yuǎn)游原文及賞析01-18

        清明原文及賞析12-26

        瑤池原文及賞析12-23

        佳人原文及賞析12-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>