金字經(jīng)·胡琴原文及賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編精心整理的金字經(jīng)·胡琴原文及賞析,歡迎大家分享。
原文:
雨漱窗前竹,澗流冰上泉。一線清風(fēng)動二弦。聯(lián),小山秋水篇。昭君怨,塞云黃暮天。
譯文:
就像雨水沖洗著窗前的翠竹,又像初春的澗泉在冰上奔逐。胡琴的雙弦交替撥動,仿佛有一絲清風(fēng)從弦下送出。演奏一曲又一曲,貫聯(lián)得那樣圓熟。樂聲先是清空高妙,一變而為凄切的怨訴。令人想起昭君出塞的一幕:塞云黃塵,天色昏暮。
賞析1:
起首兩句對仗,運用“比”的手法,表現(xiàn)胡琴琴聲的垮琮。“雨漱窗前竹”,承襲杜詩“雨瀉暮檐竹”(《大云寺贊公房》)的句法,而“澗流冰上泉”,則使人聯(lián)想起白居易《琵琶行》“幽咽泉流冰下難”的詩句,都具有形象的聽覺效果。雨點沖刷竹葉,沙沙作響,聲音比較沉實;澗泉進流冰上,鏗鏘有聲,聲音比較清脆,這同《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語”的原理一樣,是因琴弦粗細有別而產(chǎn)生的不同音色。兩句比喻,已暗暗點現(xiàn)了胡琴的“二弦”。
“一線”句補明了這兩種聲音的來源。古人常把琴弦上流出的音符同風(fēng)聯(lián)想在一起,如“泠泠七弦上,坐聽松風(fēng)寒”(劉長卿《彈琴》)、“十四弦指下風(fēng)生”(張可久《一枝花·湖上歸》)等。“一線清風(fēng)動二弦”,既表達了琴聲的裊裊不絕,又使人感受到演奏者指法、弓法的嫻熟與柔和,甚而使胡琴器具的本身,增添了詩意與美感。
“聯(lián)”是一字句。散曲中的一字句,除具有獨立存在的內(nèi)容外,還能與上句或下句連讀成意。這里的“聯(lián)”字,承上啟下,意蘊十分豐富。它可以理解為胡琴二弦上的樂聲相聯(lián),添足“一線清風(fēng)”的圓潤;也可釋為琴曲的內(nèi)容互相連貫,即連續(xù)演奏小山篇、秋水篇(倘若將“小山秋水”間點上頓號),或連續(xù)演奏小山秋水篇、昭君怨(倘若將“小山”解作人名,而把“昭君怨”視作曲名)!靶∩健钡膬删淙缤⑨屗,具有多義性,不拘一解;遇上這種雙關(guān)乃至多關(guān)的情形,讀者在理解中不妨將它們的種種內(nèi)涵在印象上疊加在一起。胡琴演奏的具體曲目并不重要,重要的是曲文生動地向讀者展現(xiàn)了琴聲的聽覺效果。從后半幾句可以知道,從胡琴的兩根弦上娓娓流出了優(yōu)美的琴聲,最初是清曠空湛的曲調(diào),泠泠然澄如秋水;隨后轉(zhuǎn)為哀怨凄切的內(nèi)容,仿佛昭君出塞,在黃塵暮云中搊彈的一曲哀歌。寥寥數(shù)筆,令人神馳心往,有余韻不絕之感。
作者另有《朝天子·酸齋席上聽胡琴》云:“玉鞭,翠鈿,記馬上昭君面。一梭銀線解冰泉,碎拆驪珠串。雁舞秋煙,鶯啼春院,傷心塞草邊。醉仙,彩箋,寫萬里
賞析2:
人們談起寫蠶婦的詩,自然會提到宋代詩人張俞的《蠶婦》:“昨夜入城市,歸來淚滿襟。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人!倍硖圃娙藖睐]的.《蠶婦》與張俞的《蠶婦》題目相同,內(nèi)容相似,而寫法與格調(diào)迥異。來鵠的《蠶婦》不像張俞的《蠶婦》那樣,用明顯對比的手法概括封建社會階級對立的現(xiàn)實,而是先從蠶婦整日采桑養(yǎng)蠶的辛苦談起。
“曉夕采桑多苦辛”一句緊扣詩題,“曉夕”二字直述采桑葉時問之長,突出勞動的艱苦。從這一句詩中,表現(xiàn)了采桑人的倦容,“多苦辛”三字又表現(xiàn)了作者同情蠶婦的思想感情。接下去詩人明確告訴人們,這些整天采桑葉的蠶婦并不是不愛盛開的百花,而只是在養(yǎng)蠶的大忙季節(jié)不得“閑身”而已。
這首詩的后半部分通過假設(shè)及由這一假設(shè)推論出來的結(jié)果清楚地說明封建社會誰養(yǎng)活誰這一根本問題。富貴人家的小姐太太們所以能在“好花時節(jié)”有閑情逸致去欣賞百花,正是由于這些蠶婦在此時“曉夕采!钡慕Y(jié)果。如果這些蠶婦此時也去千這些“繁華事”,那么,那些“黃金屋里人”只能被‘凍殺”。原來,這些“黃金屋里人”是由這些蠶婦養(yǎng)活的。此兩句陡轉(zhuǎn)筆鋒,揭示了封建統(tǒng)治階級完全是依靠剝削勞動人民而生活的這一事實。
全詩筆致冷雋,構(gòu)思深曲,耐人尋味,在對當(dāng)時不合理社會現(xiàn)象的揭示中,流露出了詩人的憤慨不平之情。運用通俗又略帶詼諧的語言,通過敘述與假設(shè)的形式,通過暗含的對比,表現(xiàn)了深刻的思想內(nèi)容,是這首詩的顯著特點。關(guān)山怨!迸c該曲有相近之處。運用生動的藝術(shù)語言,將無形的音樂轉(zhuǎn)化為可感的畫面,正是這類聞樂作品的美感所在。
【金字經(jīng)·胡琴原文及賞析】相關(guān)文章:
金字經(jīng)·夢中邯鄲道原文及賞析10-15
金字經(jīng)·夜來西風(fēng)里_馬致遠的曲原文賞析及翻譯08-03
經(jīng)火山原文及賞析08-17
尊經(jīng)閣記原文及賞析08-22
《茶經(jīng)》與《酒經(jīng)》原文賞析及譯文01-20
經(jīng)七里灘原文及賞析07-05