1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 日射原文及賞析

        時間:2021-08-18 15:01:05 古籍 我要投稿

        日射原文及賞析

          原文:

          日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。

          回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。

          日光灑在紗窗上,微風拂過,窗子輕輕搖動?諘绲奈葑永,獨自以羅帕拭手,窗外春將近,花事了。步入院中,回廊四合,寂寞涌現(xiàn)。孤單一人無伴,只見薔薇花開燦爛,只聞鸚鵡學舌之聲。而薔薇謝后,春天也就過去了,正如青春流逝,無可奈何;只聞鸚鵡之聲,卻不見當年之人。

          賞析:

          這首抒情詩寫的是空閨少婦的怨情。同類題材在唐人詩中并不少見,如王昌齡《閨怨》就是著名的一首:“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯!蹦┚潼c明離愁,是直抒其情的寫法?墒谴似度丈洹穮s不一樣,它避開正面抒情,沒有一個字涉及怨情,只是在那位閨中少婦無意識地搓弄手中羅帕的動作中,微微逗露那么一點兒百無聊賴的'幽怨氣息。整首詩致力于用環(huán)境景物的描繪來渲染氣氛。一、二句“日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違!泵鑼懘壕。映射于紗窗上的明媚陽光、撼響門扉的風及院子里盛開的紅薔薇花,都表明季節(jié)已進入春光逝去的初夏。三、四句“回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。”描寫女主人公仍置身于空寂的庭園中,重門掩閉,回廊四合,除了籠架上棲息的綠毛鸚鵡,別無伴侶。人事的孤寂寥落與自然風光的生趣盎然,構成奇異而鮮明的對比。作品盡管沒有直接抒述情感,但將足以引起情緒活動的種種景物和整個環(huán)境再現(xiàn)了出來,也就不難窺測主人公面對韶華流逝傷感索寞的心理,通篇色彩鮮麗而情味凄冷,以麗筆寫哀思,有冷暖相形之妙。這種“盡在不言中”的表現(xiàn)手法,正體現(xiàn)了詩人婉曲達意的獨特作風。

        【日射原文及賞析】相關文章:

        李商隱日射原文翻譯及賞析08-25

        水調(diào)歌頭·白日射金闕原文及賞析07-16

        日射_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        水調(diào)歌頭·白日射金闕_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-27

        還原文及賞析01-19

        月夜原文及賞析01-18

        木瓜原文及賞析01-18

        遠游原文及賞析01-18

        清明原文及賞析12-26

        瑤池原文及賞析12-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>