1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋夜_黃景仁的詩原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-08-18 09:21:21 古籍 我要投稿

        秋夜_黃景仁的詩原文賞析及翻譯

          秋夜

          清代黃景仁

          絡(luò)緯啼歇疏梧煙,露華一白涼無邊。

          纖云激蕩月沉海,列宿亂搖風(fēng)滿天。

          誰人一聲歌子夜,尋聲宛轉(zhuǎn)空臺(tái)榭。

          聲長(zhǎng)聲短雞續(xù)嗚,曙色冷光相激射。

          譯文

          在夜色蒼茫之際,稀疏的梧桐樹上籠罩著迷漾的煙霧,絡(luò)緯的鳴聲時(shí)斷時(shí)續(xù)地啼著,一陣陣涼意沁人心肺,白露為霸,寒徹?zé)o邊的大地。

          輕云飄蕩,明月已沉向海中,滿天星宿閃爍,令人感受到陣陣秋風(fēng)在天際吹拂。

          在萬籟俱寂的秋夜中,絡(luò)緯的唧唧聲已經(jīng)顯得格外清晰,而歌聲更是沖破靜謐的夜空,回蕩在亭臺(tái)樓榭之間。

          雄雞連續(xù)不斷地報(bào)曉,熹微的曙色與清冷的月光交融激射。

          注釋

          絡(luò)緯:鳥名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

          子夜:即《子夜歌》,為南朝時(shí)流行在江南的民間歌曲,曲調(diào)菱怨。

          冷光:月光。

          創(chuàng)作背景

          乾隆三十七年(1772年)秋天,黃景仁仍在安徽學(xué)政朱筠的官署中。此時(shí),他隨著朱筠來到六安,于某夜心有所感,寫作此詩。

          賞析

          該詩開頭兩句,詩人描繪秋風(fēng)蕭瑟的景象,形象化地寫出“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”的秋天景象!袄w云微蕩月沉海。列宿亂搖風(fēng)滿天!睂懬锔邭馑⑤p云飄蕩的天空景色,天空與大地的秋色相互呼應(yīng),極力渲染秋夜幽靜的氣氛!罢l人一聲歌子夜,尋聲宛轉(zhuǎn)空臺(tái)榭!睂懣占诺臉桥_(tái)亭榭回蕩著《子夜歌》的哀苦聲音,《子夜歌》是南朝時(shí)流行在江南的`民間歌曲,曲調(diào)多哀怨。在萬籟俱寂的秋夜中,絡(luò)緯的唧唧聲已經(jīng)顯得格外清晰,而歌聲更是沖破靜謐的夜空,回蕩在亭臺(tái)樓榭之間,撩人情思,使人難以入眠。歌聲沖破靜謐的夜空,更增添一種悲秋的氣氛。詩用“聲長(zhǎng)聲短雞續(xù)鳴,曙色冷光相激射”兩句作結(jié),描寫雄雞連續(xù)不斷地報(bào)曉,熹微的曙色與清冷的月光交融激射,夜幕逐漸隱退的景象,預(yù)示著黎明即將到來。

        【秋夜_黃景仁的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        黃家洞_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

        寄黃幾復(fù)_黃庭堅(jiān)的詩原文賞析及翻譯09-26

        新秋夜寄諸弟_韋應(yīng)物的詩原文賞析及翻譯08-03

        入黃溪聞猿_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

        君馬黃原文翻譯及賞析01-06

        牧童詩原文翻譯及賞析01-01

        雪詩原文翻譯及賞析12-30

        《勸學(xué)詩》原文、翻譯及賞析08-16

        勸學(xué)詩原文翻譯及賞析07-22

        勸學(xué)詩原文、翻譯及賞析07-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>