1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 游崇真觀南樓睹新及第題名處原文及賞析

        時間:2021-08-17 19:01:45 古籍 我要投稿

        游崇真觀南樓睹新及第題名處原文及賞析

          原文:

          云峰滿目放春晴,歷歷銀鉤指下生。

          自恨羅衣掩詩句,舉頭空羨榜中名。

          譯文

          樓前峰巒起伏充滿視野春日里天氣放晴,清晰遒勁的文字在新科進(jìn)士的手下產(chǎn)生。

          恨只恨自己的女子身份掩蓋了詩文才華,只能抬頭空自羨慕那金榜上的進(jìn)士題名。

          注釋

          ⑴崇真觀:道觀名,在長安(今陜西西安)朱雀街東新昌坊。唐時新科及第的進(jìn)士榜上有名,便在崇真觀南樓高高張貼。及第:科舉應(yīng)試中選。隋唐時考中進(jìn)士稱及第。因榜上題名有甲乙次第,故名。

         、圃品澹焊呗柸朐频纳椒。滿目:充滿視野。三國魏曹丕《與鐘大理書》:“捧匣跪發(fā),五內(nèi)震駭,繩窮匣開,爛然滿目!

         、菤v歷:分明可數(shù),清晰貌。《古詩十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟冬,眾星何歷歷!便y鉤:比喻遒媚剛勁的書法。唐杜甫《陳拾遺故宅》詩:“到今素壁滑,灑翰銀鉤連。”此處指榜上題寫的文字。

         、攘_衣:輕軟絲織品制成的衣服。三國魏曹植《美女篇》:“羅衣何飄飄,輕裾隨風(fēng)還!贝颂幏褐概苑b。作者謂自己是女性,雖然能詩會文,也被阻擋,不能進(jìn)考場。掩詩句:指掩蓋了自己的詩文才華。

         、砂裰忻汗糯婆e考試錄取金榜上的人名。

          賞析:

          賞析

          這首詩抒發(fā)了她滿懷雄才大志,卻無法與須眉爭雄的悵然心情。唐代進(jìn)士在崇真觀南樓高高張貼題名,這是朝野矚目的盛事,長安人爭相前往觀看。魚玄機看得又羨又氣,心緒難平:科舉以詩取士,她枉自寫得錦繡詩篇,也備受文人推崇,根本就不會輸給男人,卻與功名無緣。

          魚玄機的詩在當(dāng)時和后世都為人盛贊,明代文學(xué)家鐘惺甚至夸她為“才媛中之詩圣”。此詩就寫得非常大氣,大有巾幗不讓須眉的豪情。首句以春日放晴來象征放榜,蟾宮折桂;次寫看到上榜士子在崇真觀壁上題名的盛況。這兩句寫得氣勢雄渾,勢吞山河,正抒發(fā)了她滿懷的雄才大志。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),寫自己有詩才,卻因為是女子,不能參與科舉考試,空有滿腹才情,無法與須眉男子一爭長短,羨慕也是徒然。魚玄機恨自己生為女兒身,不然就可以像那些及第舉子一樣贏得功名,披紅戴錦,一日看遍長安花。此詩流露出爭強好勝而又無奈的心情。

          詩中一個“自恨”和“空羨”包含了女詩人無限的悲涼和無奈,包含了女詩人無限嘆息和不滿,也包含了女詩人無限的'自信和訴求。自古以來,科舉制度只給男人提供了展示自己才華、實現(xiàn)人生價值的機會。而女子,無論多么有才華,也只能“空羨”,只能空懷悵恨。這首詩是她對自己空有滿腹才華和滿腔熱血的酸楚和激憤,對自己無法像一個男子一樣實現(xiàn)自己的理想的嘆息和吶喊,表面上是怨恨自己不能像男人一樣參加科舉,卻蘊含了對埋沒女子聰明才智的重男輕女的男權(quán)社會的怨恨和不滿,不甘埋沒、不甘雌伏的勇邁情懷和傲兀精神在這首詩中得到了充分的體現(xiàn)。從這里可以看出魚玄機是一位有才華,有志向,有追求,有理想的自信的女子。

          自古道:女子無才便是德。在世人眼里都覺得女子只用在家相夫教子就行,考取功名,建功立業(yè)只是男子的事。在那樣一個時代,一位有如此才情和思想的女子實屬難得。

          創(chuàng)作背景

          此詩當(dāng)作于唐宣宗大中十二年(858年)春!短撇抛觽鳌防镉涊d了這件事:一日,魚玄機到長安城南風(fēng)光秀麗的崇真觀中游覽,正碰到一群新科進(jìn)士爭相在觀壁上題詩留名,她見了羨慕不已。待進(jìn)士們題完后,魚玄機也滿懷感慨地題下了這首七絕以抒心志。

        【游崇真觀南樓睹新及第題名處原文及賞析】相關(guān)文章:

        鄂州南樓書事原文、注釋、翻譯、賞析01-08

        觀游魚原文翻譯及賞析01-13

        觀田家原文翻譯及賞析01-27

        新晴野望原文及賞析12-15

        《新晴》原文翻譯及賞析12-29

        真州東園記原文及賞析12-25

        新晴野望原文翻譯及賞析01-04

        游東田原文賞析及翻譯01-20

        觀田家原文翻譯及賞析3篇01-27

        《新晴》原文翻譯及賞析(6篇)12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>