1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 東歸晚次潼關懷古原文及賞析

        時間:2021-08-16 18:20:42 古籍 我要投稿

        東歸晚次潼關懷古原文及賞析

          原文:

          暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓。

          伯夷在首陽,欲往無輕舟。

          遂登關城望,下見洪河流。

          自從巨靈開,流血千萬秋。

          行行潘生賦,赫赫曹公謀。

          川上多往事,凄涼滿空洲。

          譯文

          暮春時滿眼是異鄉(xiāng)的'草木,晚景中看到那渡津的關樓。

          伯夷曾住過的首陽山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟。

          于是登上了潼關城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。

          自從黃河把大山分開,從此此地征戰(zhàn)不休,血流成河。

          潘岳在此作下行行名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。

          大河上經歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。

          注釋

          潼關:據(jù)《元和郡縣志》卷二:“潼關,在(華陰)縣東北三十九里,古桃林塞也。關西一里有潼水,因以名關!

          別鄉(xiāng)樹:指岑參在長安的居處。岑參在開元二十三年(735年)后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長安、洛陽間。

          津樓:指風陵津樓。伯夷:商末士君子。首陽山:即雷首山,在今山西永濟縣南。首陽山與華山為黃河所隔。

          關城:指潼關城墻。

          洪河:指黃河。

          巨靈:巨靈,指河神,此處指黃河。

          流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。

          潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長安,作《西征賦》。

          曹公:即三國曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。

          賞析:

          《東歸晚次潼關懷古》為岑參早期作品。岑參在唐玄宗開元二十三年(735年)二十歲時曾獻書闕下,對策落第。作者失意東歸,晚宿潼關,慨今懷古,睹景生情,大概于此時寫下這首詩。

        【東歸晚次潼關懷古原文及賞析】相關文章:

        山坡羊潼關懷古原文及賞析09-27

        姑蘇懷古原文及賞析07-16

        晚桃花原文及賞析07-16

        金陵晚望(曾伴浮云歸晚翠)原文賞析07-01

        《山坡羊潼關懷古》原文10-04

        山坡羊潼關懷古原文09-27

        東樓原文翻譯及賞析01-22

        村晚原文翻譯及賞析12-27

        賞析山坡羊潼關懷古10-04

        白帝城懷古原文及賞析08-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>