1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 望月有懷_李白的詩原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-08-03 16:26:25 古籍 我要投稿

        望月有懷_李白的詩原文賞析及翻譯

          望月有懷

        望月有懷_李白的詩原文賞析及翻譯

          唐代 李白

          清泉映疏松,不知幾千古。

          寒月?lián)u清波,流光入窗戶。

          對此空長吟,思君意何深。

          無因見安道,興盡愁人心。

          譯文

          清泉映出株株枝葉稀疏的古松,不知已在這里生成了幾千年。寒月照著流蕩的清水,流螢的.光芒閃爍在窗前。對此我不禁發(fā)出長嘆,因?yàn)樗惨鹆宋覍δ纳钌钏寄。在這美好的月光中我無法見到您這戴安道,游興雖盡,心中卻又被一種別愁充滿。

          注釋

          疏松:稀疏的松樹。

          幾千古:幾千年。

          戶:門。

          因:機(jī)會。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜訪戴安道事。

          愁:使動用法,使……愁。

          鑒賞

          此詩通過對月的寧靜的氣氛來塑造和渲染,勾起人們潛意識的惆悵,而又讓人們于這種潛意識的掘起中生出一種新的享受。

          “清泉映疏松”,此句不唯寫泉與松,月光也在其中。有月在天,方可知泉“清”、松“疏”,方有一個(gè)“映”字!安恢獛浊Ч拧,此句不唯寫出詩人思緒萬千,亦寫出詩人獨(dú)立的身姿。亦可想見詩人之非常人,方有念及“千古”之心。張若虛《春江花月夜》云:“人生代代無窮已,江月年年只相似!

          “寒月?lián)u輕波,流光入窗戶!蹦抗庥蛇h(yuǎn)及近,由外及于內(nèi),由風(fēng)景轉(zhuǎn)入心境。薛逢《長安夜雨》云:“壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲!迸c此類似。錢起《裴迪南門秋夜對月》云:“影閉重門靜,寒生獨(dú)樹秋。鵲驚隨葉散,螢遠(yuǎn)入煙流!眲t是由近至遠(yuǎn)了。

          “對此空長吟,思君意何深!”情因月起,意由情發(fā)。詩意滿懷,故為“長吟”。然有佳作豈可無人欣賞、傾聽?故思知音之意甚深。《長相思》云:“此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然,憶君迢迢隔青天。”《送紀(jì)秀才游越》云:“綠蘿秋月夜,相憶在鳴琴。”對月思人,自然之事。李白行吟天下,知交亦滿天下,處處相知卻也是處處別離,思念于是則多。

          “無因見安道,興盡愁人心!睉丫K不得見君,意興闌珊,愁苦漸來!对乱菇屑拇迒T外宗之》云:“懷君不可見,望遠(yuǎn)增離憂!瘪R戴《楚江懷古》云:“云中君不見,竟夕自悲秋。”柳永《蝶戀花》云:“對酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味!边@兩句用王子猷雪中訪戴安道事,表達(dá)對朋友的想念之情。

        【望月有懷_李白的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        冬日有懷李白原文翻譯及賞析09-06

        覽鏡書懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-04

        秋夕旅懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        南奔書懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        望鸚鵡洲懷禰衡_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        天末懷李白原文翻譯及賞析07-16

        《天末懷李白》原文及翻譯賞析02-23

        折荷有贈_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        天末懷李白原文、翻譯、賞析10-12

        天末懷李白原文,翻譯,賞析08-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>