江天暮雪_陳孚的詩(shī)原文賞析及翻譯
江天暮雪
元代 陳孚
長(zhǎng)空卷玉花,汀洲白浩浩。
雁影不復(fù)見(jiàn),千崖暮如曉。
漁翁寒欲歸,不記巴陵道。
坐睡船自流,云深一蓑小。
譯文
風(fēng)吹蕩汀洲白茫茫一片,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像天空席卷著如玉雕的浪花。
天空見(jiàn)不到歸雁,將暮千山之間如破曉時(shí)那么寧?kù)o。
漁翁感到寒冷想要回家去,卻發(fā)現(xiàn)不記得歸路。
此時(shí)漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶著自己回去,在有濃厚云層的江面上只隱隱看見(jiàn)一艘小小的漁船。
注釋
白浩浩:形容一望無(wú)際的白色。
巴陵:現(xiàn)湖南岳陽(yáng)。
賞析
本詩(shī)的前半四句,傳神地繪出了一幅瀟湘江上的雪景圖!坝窕ā被昧赫衙魈<黃鐘十一明啟>“玉雪開(kāi)六出之花”意,形容絕妙,“卷”字見(jiàn)出了雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng)的飛舞之態(tài)!伴L(zhǎng)空”切“天”,“汀洲”切“江”;“卷玉花”是細(xì)部的、動(dòng)態(tài)的觀照,“白浩浩”是總體的、靜景的印象:語(yǔ)簡(jiǎn)而意象豐富!把阌啊本浔砻饕褜寐《臅r(shí)令,又隱用雁度瀟湘的本地風(fēng)光來(lái)暗示“江天”所屬的地域。最妙的'是第四句,它不僅補(bǔ)明了題面中的“暮”字,而且寫(xiě)出了暮雪雪景所特有的那種朦朦朧朧、半幽半明的色調(diào)與風(fēng)韻。后半部分,詩(shī)人在畫(huà)面中安排一名生活在巴陵地區(qū)的漁翁,這名漁翁已登返棹,“寒欲歸”三字,隱透出“暮雪”的影響!安挥洶土甑馈奔群写笱⿵浡员谓返囊馕叮忠(jiàn)出漁翁對(duì)“江天暮雪”處境的順適。“船自流”的結(jié)果,是在視野中留下了一抹漸行漸杳的痕影;這一余韻裊裊的結(jié)尾,增添了畫(huà)面的動(dòng)感與縱深感,傳現(xiàn)出“江天暮雪”全景清逸超妙的風(fēng)韻。全詩(shī)首尾映照,動(dòng)靜相間,意境高曠。詩(shī)中的漁翁因天"寒"已登返小船,卻因?yàn)榇笱⿵浡谧〗?忘記了回返的道路。這位漁翁索性坐睡舟中,任憑小舟隨江流漂蕩。
由此可以看出漁翁對(duì)"江天暮雪"處境的順適之情。
【江天暮雪_陳孚的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
雪詩(shī)原文翻譯及賞析12-30
詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
雪詩(shī)原文翻譯及賞析(13篇)12-30
雪詩(shī)原文翻譯及賞析13篇12-30
悲陳陶_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-24
夜雪_白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
江雪_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26
春暮西園原文翻譯及賞析01-10
沁園春·夢(mèng)孚若原文翻譯及賞析08-19
《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析11-05