1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 早梅原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-20 15:33:04 古籍 我要投稿

        早梅原文及賞析

          原文:

          迎春故早發(fā),獨(dú)自不疑寒。

          畏落眾花后,無(wú)人別意看。

          注釋:

         、虐l(fā):開(kāi)花。

         、埔桑何窇郑ε。

         、莿e意:格外注意,特別注意。

          翻譯:

          梅花要迎接春天的來(lái)臨,所以它早先開(kāi)放。盡管冬天的天氣是多么寒冷,但它還是傲然獨(dú)立,毫不畏懼。

          它只是怕開(kāi)花落在群芳之后,到那時(shí),人們游春的意興索然,再也沒(méi)有人特別注意地觀賞它了。

          賞析:

          在詠梅詩(shī)中僅以早梅為題的就為數(shù)不少。這類詩(shī)的一個(gè)共同特點(diǎn)是突出一個(gè)“早”字。這首《早梅》詩(shī),用極富表現(xiàn)心理狀態(tài)的.手法,寫(xiě)出了梅花的堅(jiān)強(qiáng)性格。

          詩(shī)題是《早梅》,卻并沒(méi)有具體描寫(xiě)早梅的形象、姿韻,而是在議論早梅“早發(fā)”的原因!坝汗试绨l(fā),獨(dú)自不疑寒”。為了迎接美好的春天的來(lái)臨,梅花不畏嚴(yán)寒,不懼風(fēng)霜而早于眾花開(kāi)放!坝骸倍,回答了“早發(fā)”的原因!安灰珊,化入了梅花不怕嚴(yán)寒的堅(jiān)強(qiáng)性格。這些均從詩(shī)人口中說(shuō)出,倍感親切。同時(shí),在詩(shī)人觀賞早梅生發(fā)出來(lái)的感嘆中,隱隱寄寓著詩(shī)人的情懷。

          “畏落眾花后,無(wú)人別意看”。承上聯(lián),繼續(xù)抒寫(xiě)早梅的原因。唯怕百花開(kāi)在先頭,自己落了后,沒(méi)有人再來(lái)觀賞,所以,爭(zhēng)先恐后,早早放出了芳香!拔贰弊忠龅囊饬x深遠(yuǎn)。原來(lái),梅花獨(dú)自早早開(kāi)放,是有著一種追求的,不能落在“眾花后”,而要開(kāi)在“百花前”。詩(shī)人用擬人化的手法,賦予了梅花人的個(gè)性,用“疑”“畏”等極富于表現(xiàn)心理狀態(tài)的字眼,生動(dòng)描寫(xiě)了梅花不怕嚴(yán)寒的堅(jiān)強(qiáng)性格和不甘落后的進(jìn)取精神。而且,巧妙地寄寓了詩(shī)人自己懷才不遇、孤芳自賞的情懷。

          詩(shī)里沒(méi)有直接出現(xiàn)梅的畫(huà)面,也沒(méi)有任何對(duì)梅的形象描繪,但讀后,早梅的形象卻鮮明可觸。這是因?yàn)樵?shī)人的議論,緊緊扣住了一個(gè)“早”字,突出了早梅的性格。

        【早梅原文及賞析】相關(guān)文章:

        早梅原文及賞析12-26

        早梅原文賞析及翻譯01-20

        早梅原文賞析及翻譯(10篇)01-20

        早梅原文賞析及翻譯10篇01-20

        早梅原文賞析及翻譯匯編10篇01-20

        早梅原文賞析及翻譯集合10篇01-20

        早梅柳宗元詩(shī)詞及賞析12-22

        梅花 / 梅原文及賞析02-05

        王安石《梅》原文及賞析12-28

        早發(fā)原文翻譯及賞析02-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>