1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 漁家傲·寄仲高原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-16 19:11:31 古籍 我要投稿

        漁家傲·寄仲高原文及賞析

          原文:

          漁家傲·寄仲高

          [宋代]陸游

          東望山陰何處是?往來一萬三千里。寫得家書空滿紙。流清淚,書回已是明年事。

          寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老矣。愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。

          譯文

          向東望故鄉(xiāng)山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里。一封家書寫滿紙,流著兩行思鄉(xiāng)懷親的眼淚。時(shí)恐怕已是明年的事待得回信。

          遙問家鄉(xiāng)紅橋下的流水,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲憊。愁思滿懷,長(zhǎng)夜難寐。兩鬢已白絲間黑發(fā),在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲。

          注釋

          仲高:陸升之(1113-1174),字仲高,陸游的堂兄。

          山陰:今浙江省紹興市,陸游的家鄉(xiāng)。

          紅橋:又名虹橋,在山陰近郊。

          扁(piān)舟:小船。

          愁無寐(mèi):愁中失眠

          鬢絲:形容鬢發(fā)斑白而稀疏。

          茶煙:煮茶時(shí)冒出的水氣。

          賞析:

          上片起二句:“東望山陰何處是?往來一萬三千里!睂懯裰信c故鄉(xiāng)山陰距離之遠(yuǎn),為后文寫思家和思念仲高之情發(fā)端。“寫得家書空滿紙”和“流清淚”二句,是為著寫思家之情的深切!翱諠M紙”,情難盡:“流清淚”,情難抑,作者的傷感,深深地感染著讀者。作者道不盡的酸楚,豈是“家書”能表述清楚的!皶匾咽敲髂晔隆本洌o接寫信的事,自嘆徒勞;又唿應(yīng)起二句,更加傷感。一封家信的'回復(fù),竟要等待到來年,這種情境極為難堪,而表達(dá)卻極新穎。

          前人詩詞,少見這樣寫。這一句是全詞意境最佳的創(chuàng)新之句。這種句,不可多得,也不能強(qiáng)求,須從實(shí)境實(shí)感中自然得來。陸游心境如此,感觸自心中油然而發(fā),正所謂“文章本天成,妙手偶得之”。

          下片起二句,從思家轉(zhuǎn)到思念仲高。“寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?”巧妙地借“寄語”流水來表達(dá)懷人之情。紅橋,在山陰縣西七里迎恩門外,當(dāng)是兩人共出入之地,詞由橋?qū)懙剿钟伤霰庵;事?shí)上是倒過來想乘扁舟沿流水而到紅橋。詞題是寄仲高,不是懷仲高,故不專寫懷念仲高專寫懷念高,只這二句,而“兄弟”一唿,已是情義滿溢了。

          況寄言只憑設(shè)想,相尋了無定期,用筆不多,而酸楚之情卻更深一層了。陸游離開南鄭宣撫使司幕府后,經(jīng)三泉、益昌、劍門、武連、綿州、羅江、廣漢等地至成都;又以成都為中心,輾轉(zhuǎn)往來于蜀州、嘉州、榮州等地在奔波中年華漸逝,已年屆五十,故接下去有“行遍天涯真老矣”之句。這一句從歸鄉(xiāng)未得,轉(zhuǎn)到萬里飄泊、年華老大之慨。再接下去二句:“愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里!钡涔视米远拍痢额}禪院》詩:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公,今日鬢絲禪榻畔,茶煙輕飏落花風(fēng)。”陸游早年即以經(jīng)濟(jì)自負(fù),又以縱飲自豪,同于杜牧;而后老大無成,幾絲白發(fā),坐對(duì)茶煙,也同于杜牧。身世之感相同,自然容易引起共鳴,信手拈用其詩,如同已出,不見用典的痕跡。這三句,是向仲高告訴自己的生活現(xiàn)狀,看似消沉,實(shí)際則不然。因?yàn)閷?duì)消沉而有感慨,便是不安于消沉、不甘于消沉的一種表現(xiàn)。

          這首詞從寄語親人表達(dá)思鄉(xiāng)、懷人及自身作客飄零的情狀,語有新意,情亦纏綿,在陸游的詞中是筆調(diào)較為凄婉之作。它的結(jié)尾看似有些消沉,而實(shí)際并不消沉,化憤激不平與熱烈為閑適與凄婉,又是陸詩與陸詞的常見意境。

        【漁家傲·寄仲高原文及賞析】相關(guān)文章:

        陸游《漁家傲·寄仲高》的賞析11-17

        寄人原文及賞析08-03

        范仲淹漁家傲原文及賞析10-27

        范仲淹《漁家傲》原文及賞析10-24

        《將仲子》原文、翻譯及賞析02-05

        詩經(jīng)將仲子原文及賞析08-25

        《折桂令·寄遠(yuǎn)》原文及賞析12-23

        寄黃幾復(fù)原文及賞析12-15

        李商隱夜雨寄北原文及賞析01-24

        李商隱《夜雨寄北》原文及賞析12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>