1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 玉燭新·白海棠原文及賞析

        時間:2021-07-16 16:01:52 古籍 我要投稿

        玉燭新·白海棠原文及賞析

          原文:

        玉燭新·白海棠原文及賞析

          玉燭新·白海棠

          [清代]顧太清

          初晴新雨后。乍洗褪胭脂,縞衣妝就。東風(fēng)倦倚,憨憨態(tài)、不管敲殘更漏。嫩寒天氣,正睡穩(wěn)、烏衣時候。深夜靜、銀燭高燒,微香暗侵襟袖。

          盈盈一點芳心,占多少春光,問卿知否?紅妝莫斗。誰得似、凈骨天然清瘦。神娟韻秀。雅稱個、花仙為首。還要倩、流水高山,花前慢奏。

          譯文

          雨后初晴,白海棠如同一位洗去了胭脂,身著素衣的清麗女子。風(fēng)吹拂著顯得慵懶嬌憨的樣子,從早到晚都是如此惹人憐愛。到了微寒夜晚,白海棠披上了烏衣,靜靜睡去。院子里寂靜無聲,銀燭還散發(fā)著柔和的光芒,白海棠發(fā)出微弱的香氣暗侵襟袖,沁人心脾。

          你的芳心如花朵初綻,能占幾分春光?花兒們爭奇斗艷,可是誰能像你那樣素凈清雅?你的神韻,堪稱花中第一,讓我在花前為你彈奏一曲《高山流憨》吧。

          注釋

          新雨:剛下過雨。亦指剛下的雨

          胭脂:亦作“胭脂”。一種用于化妝和國畫的紅色顏料。亦泛指鮮艷的紅色。

          縞(gǎo)衣:白絹衣裳。

          憨憨:癡呆貌,質(zhì)樸貌。

          更漏:漏壺,計時器。古代用滴漏計時,夜間憑漏刻傳更。

          烏衣:黑色衣。古代貧賤者之服。

          盈盈:儀態(tài)美好貌。

          春光:春天的風(fēng)光、景致。

          流憨高山:指名曲《高山流憨》。

          賞析:

          顧太清的詞清新雋秀,這首《玉燭新·白海棠》,亦是非常輕靈生動。

          詞中上闕寫花,是透過人的審美心理來表現(xiàn)的,其中浸透了人與花的交融。一番新雨初晴后,那白海棠像是被洗褪了胭脂,穿著潔白素色的衣服一樣,海棠以紅色為多,白海棠為稀有品種,人們多見紅色海棠。當見到白海棠時詞人欣喜地形容白海棠為“乍洗褪胭脂,縞衣妝就”,把白海棠比喻成一位洗去了胭脂,身著素衣的清麗女子,她不施粉黛,依然有逼人的容光,令人移不開目光。接著又形容它的可愛姿態(tài):“東風(fēng)倦倚,憨憨態(tài)”,說有它有著憨態(tài)可掬的樣子。它“不管敲殘更漏”,從白日到夜晚,都是這番惹人喜愛。到了夜晚“嫩寒天氣”中,白海棠靜靜睡去,變成一種“烏衣”打扮。院子里寂靜無聲,銀燭還散發(fā)著柔和的光芒,主人尚未睡去,但卻“微香暗侵襟袖”,白海棠微弱的香氣飄了進來暗侵襟袖,沁人心脾。

          詞中下闕延續(xù)了人與花交融的手法,寫的是詞人與花的`對話!坝稽c芳心,占多少春光,問卿知否?”這是賞花女子與花的對話,說花兒盈盈芳心,占盡春光,女子的芳心,也在春光中被花兒激發(fā),在紅裝素裹的爭奇斗艷中,誰能占幾分春光?唯有詞人獨獨贊賞這白海棠!罢l得似、凈骨天然清瘦”,還贊揚它的素凈清雅。“神娟韻秀。雅稱一、花仙為首”,贊揚它在花中也數(shù)第一,有著清秀高雅的神態(tài);ㄓ蟹孰橹畱B(tài),鮮艷之色,代表了一種富貴態(tài),詞人的審美欣賞卻在于花中“凈骨天然”的挺拔素潔,它代表了一種天姿國色,而且神韻高雅,不媚俗,非濃妝艷抹。詞人以這里的白海棠為知音,表示要像伯牙與子期一樣,在它面前彈奏“流水高山”一曲,為它慢慢彈奏,傾訴自己的芳心。交融對話,寫得靈動活潑,借詠花,表達了詞人的審美追求。

          這首詞的特色就在于它將以前女性詞中,特別濃郁的傷春怨秋、壓抑哀傷之情放在一邊,把以往女性詞人面對慘淡人生、壓抑現(xiàn)實時無法擺脫的情緒和感受,化為美人飛仙式的自賞和自許。詞人把自己的命運和白海棠的命運連在一起,委婉幽深曲地道出自己自信清高的情懷。

        【玉燭新·白海棠原文及賞析】相關(guān)文章:

        玉燭新·白海棠原文翻譯及賞析12-31

        玉燭新·花穿簾隙透原文及賞析09-27

        薛寶釵詠白海棠原文及賞析07-16

        《四塊玉·閑適》原文及賞析09-16

        顧太清金縷曲·詠白海棠原文翻譯及賞析08-25

        蝶戀花·和漱玉詞原文及賞析08-16

        訪妙玉乞紅梅原文及賞析08-17

        晏子諫殺燭鄒原文翻譯及賞析01-27

        《新雷》原文翻譯及賞析02-12

        新晴野望原文及賞析12-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>