1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 丹青引贈曹將軍霸原文及賞析

        時間:2021-07-16 13:17:57 古籍 我要投稿

        丹青引贈曹將軍霸原文及賞析

          原文:

          丹青引贈曹將軍霸

          [唐代]杜甫

          將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。

          英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。

          學(xué)書初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無過王右軍。

          丹青不知老將至,富貴于我如浮云。

          開元之中常引見,承恩數(shù)上南薰殿。

          凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。

          良相頭上進賢冠,勐將腰間大羽箭。

          褒公鄂公毛發(fā)動,英姿颯爽來酣戰(zhàn)。

          先帝御馬五花驄,畫工如山貌不同。

          是日牽來赤墀下,迥立閶闔生長風(fēng)。

          詔謂將軍拂絹素,意匠慘澹經(jīng)營中。

          斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空。

          玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。

          至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。

          弟子韓干早入室,亦能畫馬窮殊相。

          干惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。

          將軍畫善蓋有神,必逢佳士亦寫真。

          即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。

          途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。

          但看古來盛名下,終日坎壈纏其身。

          譯文及注釋:

          譯文

          曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。英雄割據(jù)的時代一去不復(fù)返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。當年為學(xué)書法你先拜師衛(wèi)夫人,只恨得沒有超過王羲之右將軍。你畢生專攻繪畫不知老之將至,榮華富貴對于你卻如空中浮云。開元年間你常常被唐玄宗召見,承恩載德你曾多次登上南薰殿。凌煙閣的功臣畫象年久褪顏色,曹將軍你揮筆重畫又別開生面。良相們的頭頂都戴上了進賢冠,勐將們的腰間皆佩帶著大羽箭。褒公鄂公的毛發(fā)似乎都在抖動,他們英姿颯爽好象是正在酣戰(zhàn)。開元時先帝的天馬名叫玉花驄,多少畫家畫出的都與原貌不同。當天玉花驄被牽到殿中紅階下,昂首屹立宮門更增添它的威風(fēng);噬厦钅阏归_絲絹準備作畫,你匠心獨運慘淡經(jīng)營刻苦用功。片刻間九天龍馬就在絹上顯現(xiàn),一下比得萬代凡馬皆成了平庸。玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,榻上馬圖和階前屹立真馬相同。皇上含笑催促左右賞賜你黃金,太仆和馬倌們個個都迷惘發(fā)怔。將軍的'門生韓干畫技早學(xué)上手,他也能畫馬且有許多不凡形象。韓干只畫外表畫不出內(nèi)在精神,常使驊騮好馬的生氣凋敝失喪。將軍的畫精美美在畫中有神韻,偶逢真名士才肯為他動筆寫真。而今你漂泊淪落在戰(zhàn)亂的社會,平常所畫的卻是普通的行路人。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世間還未有人象你這般赤貧。只要看看歷來那些負盛名的人,最終已經(jīng)坎坷窮愁糾纏其身了。

          注釋

          丹青:指繪畫。行:古時詩歌的一種體裁。曹霸:唐代名畫家,以畫人物及馬著稱,頗得唐高宗的寵幸,官至左武衛(wèi)將軍,故稱他曹將軍。

          魏武:指魏武帝曹操。

          庶:即庶人、平民。清門:即寒門,清貧之家。玄宗末年.霸得罪。削籍為庶人。

          衛(wèi)夫人:名鑠,字茂猗。晉代有名的女書法家,擅長隸書及正書。

          王右軍:即晉代書法家王羲之.官至右軍將軍。

          這兩句是說曹霸—生精誠研求畫藝甚至到了忘老的程度.同時他還看輕利祿富貴,具有高尚的情操。

          開元:唐玄宗的年號(公元713年——711年)。引見:皇帝召見臣屬。

          承恩:獲得皇帝的恩寵:南薰殿,唐宮殿名。

          凌煙:即凌煙閣,唐太宗為了褒獎文武開國功臣,于貞觀十七年命閻立本等在凌煙閣畫二十四功臣圖。少顏色,指功臣圖像因年久而褪色。開生面:展現(xiàn)出如生的面貌。

          進賢冠:古代成名,文儒者之服。大羽箭:大桿長箭。

          褒公:即段志玄、封褒國公。鄂公:即尉遲敬德,封鄂國公。二人均系唐代開國名將,同為功臣圖中的人物。

          先帝:指唐玄宗。死于公元762年。五花驄:玄宗所騎的駿馬名。驄是青白色的馬。山:眾多的意思。貌不同:畫得不—樣,即畫得不象。貌,在這里作動詞用。

          赤墀:也叫丹墀。宮殿前的臺階。閶闔:宮門。

          詔:皇帝的命令。意匠:指畫家的立意和構(gòu)思。慘澹:費心良苦。經(jīng)營:即繪畫的“經(jīng)營位置,結(jié)構(gòu)安排。這句說曹霸在畫馬前經(jīng)過審慎的醞釀,胸有全局而后落筆作畫。

          九重:代指皇宮,因天子有九重門。真龍、古人稱馬高八尺為龍,這里喻所畫的玉花驄。

          圉人,管理御馬的官吏。太仆:管理皇帝車馬的官吏。

          韓干:唐代名畫家。善畫人物,更擅長鞍馬。他初師曹霸,注重寫生,后來自成一家。窮殊相:極盡各種不同的形姿變化。

          這兩句說韓干畫馬僅得形似,不能傳神。

          蓋有神:大概有神明之助,極言曹霸畫藝高超。寫真:指畫肖像。

          干戈:戰(zhàn)爭,當指安史之亂。貌:即寫真。

          坎壈:貧困潦倒。

          賞析:

          此詩當與前詩并看,互為補充。詩起筆洗煉,蒼涼。先敘曹氏乃魏武之后,今卻淪為庶人。然后頌其祖先業(yè)績和辭采豐韻猶存于身。開首就抑揚起伏,跌宕多姿。繼而寫曹氏在書畫上之用功進取,情操高尚。一生沉于丹青,不思富貴,不知老之將至。寫“學(xué)書”是襯托,寫“丹青”是點題。主次分明,抑揚頓挫,錯落有致。 “開元”八句,集中頌揚曹氏人物畫的成就!跋鹊邸卑司,細膩刻畫曹氏描繪“玉花驄”的經(jīng)過。 “玉花”八句,寫畫馬的藝術(shù)魅力,竟使真假難分,并以韓干之畫作為反襯。 “將軍”八句,寫如此精湛絕倫的畫師,竟在戰(zhàn)亂年代中落泊江湖,為畫路人賣畫為生,不禁發(fā)出世態(tài)炎涼之感慨,抒發(fā)自身晚年失意之悵惘。詩在結(jié)構(gòu)上錯綜神奇、然賓主分明。情感上抑揚起伏,搖曳多姿。詩的結(jié)句,更為歷代詩人所贊賞。清代翁方綱曾稱此詩為氣勢充盛,“古今七言詩第一壓卷之作”。

        【丹青引贈曹將軍霸原文及賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《丹青引贈曹霸將軍》原文及注釋12-07

        杜甫《丹青引贈曹霸將軍》原文及評析09-03

        箜篌引原文賞析及翻譯01-19

        劉禹錫秋風(fēng)引原文及賞析05-14

        《贈李白》原文及賞析08-16

        贈李白原文及賞析07-16

        八月十五夜贈張功曹原文及賞析12-24

        清江引·秋懷原文及賞析12-17

        劉禹錫:秋風(fēng)引原文注釋及賞析10-20

        贈孟浩然原文及賞析01-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>