1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 小雅·小宛原文及賞析

        時間:2021-07-16 13:17:55 古籍 我要投稿

        小雅·小宛原文及賞析

          原文:

          小雅·小宛

          [先秦]佚名

          宛彼鳴鳩,翰飛戾天。我心憂傷,念昔先人。明發(fā)不寐,有懷二人。

          人之齊圣,飲酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。

          中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃負之。教誨爾子,式谷似之。

          題彼嵴令,載飛載鳴。我日斯邁,而月斯征。夙興夜寐,毋忝爾所生。

          交交桑扈,率場啄粟。哀我填寡,宜岸宜獄。握粟出卜,自何能谷?

          溫溫恭人,如集于木。惴惴小心,如臨于谷。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰。

          譯文及注釋:

          譯文

          那個小小斑鳩鳥,展翅高飛在云天。憂傷充滿我內(nèi)心,懷念已故我祖先。直到天明沒入睡,又把父母來思念。

          聰明智慧那種人,飲酒也能見沉穩(wěn)?墒悄切╈瓮康,每飲必醉日日甚。請各自重慎舉止,天恩不會再降臨。

          田野長滿大豆苗,眾人一起去采摘。螟蛉如若生幼子,蜾蠃會把它背來。你們有兒我教育,繼承祖先好風采。

          看那小小鹡鸰鳥,邊翻飛呀邊歡鳴。我天天在外奔波,我月月在外遠行。起早貪黑不停歇,不辱父母的英名。

          交交啼叫青雀鳥,沿著谷場啄小米。自憐貧病更無依,連遇訴訟真可氣。抓把米去占一卦,看我何時能吉利?

          溫和恭謹那些人,就像站在高樹上。擔心害怕真警惕,就像身臨深谷旁。心驚膽戰(zhàn)太不安,如踩薄冰恐淪喪。

          注釋

          宛:小的樣子。鳩(jiū):鳥名,似山鵲而小,短尾,俗名斑鳩。

          翰飛:高飛。戾(lì):至。戾天,猶說“摩天”。

          先人:死去的祖先。

          明發(fā):天亮。

          有:同“又”。

          齊圣:極其聰明智慧的人。

          溫克:善于克制自己以保持溫和、恭敬的儀態(tài)。

          昏:愚昧。

          不知:愚昧無知的人。

          壹醉:每飲必醉。

          富:盛、甚。

          敬:通“儆”,警戒,戒慎。

          儀:威儀。

          又:通“佑”,保佑。

          中原:即原中,田野之中。

          菽(shū):大豆。這里指豆葉。

          螟(míng)蛉(líng):螟蛾的幼蟲。

          蜾(guǒ)蠃(luǒ):一種黑色的細腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以養(yǎng)育其幼蟲,古人誤以為是代螟蛾哺養(yǎng)幼蟲,故稱養(yǎng)子為螟蛉義子。負:背。

          爾:你、你們,此指作者的兄弟。

          式:句首語氣詞。

          榖(gǔ):善。

          似:借作“嗣”,繼承。

          題(dì):通“睇”,看。

          嵴令:鳥名,通作“鹡(jí)鸰(líng)”,形似小雞,常在水邊捕食昆蟲。

          載(zài):則、且。

          斯:乃、則。

          邁:遠行,行役。

          征:遠行。

          忝(tiǎn):辱沒。

          所生:指父母。

          交交:鳥鳴聲。一說是往來翻飛的樣子。

          桑扈(hù):鳥名,似鴿而小,青色,頸有花紋,俗名青雀。

          率:循、沿著。場:打谷場。

          填:通“瘨(diān)”,病。寡:貧。

          宜:猶“乃”。岸:訴訟。毛傳:“岸,訟也!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》謂與“犴”通,犴,獄也。

          溫溫:和柔的樣子。

          恭人:謙遜謹慎的人。

          如集于木:像鳥之集于樹木,懼怕墜落。

          惴(zhuì)惴:恐懼而警戒的.樣子。

          賞析:

          此詩雖然不是什么“刺王”之作,但卻反映了混亂、黑暗的社會生活的一個側(cè)面,還是有其認識意義的。

          首章直述懷念祖先、父母之情,這是疾痛慘怛的集中表現(xiàn),也暗含著今不如昔的深切感慨。二章感傷兄弟們的縱酒,既有斥責,也有勸戒,暗示他們違背了父母的教育。三章言代兄弟們扶養(yǎng)幼子,教育他們長大繼承祖業(yè)家風。四章述自己操勞奔波,以慰藉父母在天之靈。五章說明自己貧病交加,又吃了官司,表現(xiàn)出對命運難卜的焦慮。最后一章,總括了自己誠惶誠恐、艱難度日的心情。各章重點突出,語意懇切;全詩組織嚴密,層次分明。即使從語言的使用上來看,質(zhì)樸而又整飭,在雅頌作品中是頗為別具一格的。

          作者在表達自己的思想、抒發(fā)自己的感情時,雖然是以訴說為主,但并不是平鋪直敘、直來直往,而是采取了意味深長的比興手法,使讀者感到作者的每章詩意都是在因物起興、借景寄情。第一章以斑鳩的鳴叫、翰飛、戾天來反襯他處境的艱難和內(nèi)心的憂傷;第二章以“齊圣”之人的“飲酒溫克”來對比自己兄弟的“彼昏不知,壹醉日富”;第三章以“中原有菽,庶民采之;螟蛉有子,蜾蠃負之”來比喻自己代養(yǎng)兄弟們的幼子;第四章以鹡鸰的“載飛載鳴”來映襯自己“夙興夜寐”地“斯邁”、“斯征”;第五章以“交交桑扈,率場啄粟”來象征自己“填寡”而又“岸獄”的心態(tài)和心情,都寫得那么生動形象,貼切真實,耐人咀嚼和回味;至于第六章連用三個“如”字,更把自己“惴惴小心”、“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”的心境描繪得形神兼?zhèn),真切感人。作者的感情是沉重的,但表現(xiàn)得卻十分活脫、鮮明和生動,這在雅頌作品中也是別具特色的。

          總之,《小雅·小宛》在內(nèi)容主題上是今人比較難于索解的,但在藝術(shù)技巧上,卻是比較優(yōu)秀的。

        【小雅·小宛原文及賞析】相關(guān)文章:

        小雅·小弁原文及賞析07-19

        小雅·瓠葉原文及賞析07-19

        《詩經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析12-26

        《小戎》原文、翻譯及賞析01-30

        小戎原文翻譯及賞析01-22

        小雅采薇原文及翻譯09-02

        國風·秦風·小戎原文及賞析07-16

        《詩經(jīng) 小雅 斯干》原文及注釋12-05

        《詩經(jīng)·小雅·蓼蕭》原文及鑒賞11-28

        小戎原文翻譯及賞析3篇01-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>