1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 黃河夜泊原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-16 13:11:10 古籍 我要投稿

        黃河夜泊原文及賞析

          原文:

          黃河夜泊

          [明代]李流芳

          明月黃河夜,寒沙似戰(zhàn)場(chǎng)。

          奔流聒地響,平野到天荒。

          吳會(huì)書難達(dá),燕臺(tái)路正長(zhǎng)。

          男兒少為客,不辨是他鄉(xiāng)。

          譯文

          月光下黃河橫躺,月光下戰(zhàn)場(chǎng)似的黃沙漫漫。

          轟隆隆的奔流翻騰不息,荒野伸向無盡的遠(yuǎn)方。

          書信難寄遙遠(yuǎn)的會(huì)稽,去燕臺(tái)的路啊還很漫長(zhǎng)。

          我這樣長(zhǎng)年的四處漂泊,竟再也不覺得是客居他鄉(xiāng)。

          注釋

          寒沙:寒冷的沙灘。

          聒:聲音嘈雜,使人厭煩。

          平野:平坦的曠野。

          天荒:極言空間無盡或歷時(shí)久遠(yuǎn)。

          吳會(huì):吳地的會(huì)稽,即作者故鄉(xiāng)。

          燕臺(tái):指燕京,今北京。明朝的京城。

          賞析:

          一二句以寫意筆法揮灑出一避幽美壯闊的黃河月夜圖。“明月黃河夜,寒沙似戰(zhàn)場(chǎng)!笔拙鋺(yīng)題而起,點(diǎn)明時(shí)間地點(diǎn),用語平淡無奇,如隨口吟出,卻神完氣清,境界渾然,可謂發(fā)興高遠(yuǎn)。詩人佇立月下,凝神遙望,但見黃河?xùn)|去,沒入蒼茫夜色之中;沿河兩岸,鋪展著一片沙灘,由于月光映照,沙灘顯得格外空闊綿遠(yuǎn),冷寂凄涼。眼前景象激起詩人沉思遐想,“似戰(zhàn)場(chǎng)”,則表明思之所向。寥寥三字,突兀而來,挾帶著深沉的嘆息,表達(dá)出詩人對(duì)國(guó)事時(shí)局的憂慮,隱隱透出一片報(bào)國(guó)之意。

          三四句從視覺與聽覺兩方面渲染水流的氣勢(shì)!氨剂鳌本涑猩下(lián)“黃河”,奔流”一詞在此有二用:一是以“奔”之“流”指代黃河,從而避免字面重復(fù);二是狀水勢(shì)的湍急迅勐,道出黃河的特性!包S河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”(李白《將進(jìn)酒》)其景象已經(jīng)十分壯觀,再加之聲音動(dòng)地,就更令人心驚魄動(dòng),望河興嘆了!捌揭啊本涑猩衔摹昂场保枥L大河兩岸遼闊而蒼涼的景象。平坦如砥的原野向四方延展,廣大荒遠(yuǎn),似與天接,尤其在星月輝映的夜里,更給人以浩茫無垠的感覺。這一聯(lián)看似純寫景物,其實(shí)也融會(huì)著深沉的情思。那奔騰不息的河水,震天動(dòng)地的水聲,像金戈鐵馬,千軍突進(jìn),似乎激起詩人心潮的波蕩、轟鳴;那連接著遠(yuǎn)天的廣漠原野,像一避巨大的歷史畫卷,閃現(xiàn)著王朝興衰、逐鹿?fàn)帒?zhàn)的情景,牽動(dòng)著詩人的神經(jīng)。二句中,有動(dòng)景有靜景,有物象有心聲,動(dòng)靜相配,心與物合,極富于神韻。

          五六句寫作者面對(duì)喧囂的黃河發(fā)出的感嘆。劉勰云:“春秋代序,陰陽慘舒,物色之動(dòng),心亦搖焉。”(《文心雕龍》)王夫之也說:“夫景以情合,情以景生!保ā督S詩話》)正是由于眼前奔騰喧囂的黃河,似戰(zhàn)場(chǎng)的寒沙平野,刺激著詩人的感官,觸發(fā)他對(duì)時(shí)局和社會(huì)人生的思考,才使他慨然發(fā)出“吳會(huì)書難達(dá),燕臺(tái)路正長(zhǎng)”的感嘆!把嗯_(tái)路”,指作者進(jìn)身受任、報(bào)國(guó)建功之路!皶y達(dá)”,見離鄉(xiāng)之遙遠(yuǎn);“路正長(zhǎng)”,言前途之渺茫,真切表露詩人對(duì)家鄉(xiāng)親朋的思念和憂國(guó)傷事之情。有家難歸,有國(guó)難投,舉步維艱,詩人的境遇可算是困窘到極點(diǎn)了。此二句直抒胸臆,全是寫情,但透過詩句表層,南國(guó)的遼遠(yuǎn),北野的蒼茫和詩人南顧北望、引領(lǐng)長(zhǎng)嘆的情態(tài)都鮮明可見。這種寓景于情的寫法,豐富了情感的內(nèi)涵,增強(qiáng)了詩的`形象性。

          七八句寫作者對(duì)自己長(zhǎng)期漂泊感到傷感!凹呐P郊扉久,何年致此身?”(馬戴《灞上秋居》)漂泊已非一日,然而還得飄流下去。難以名狀的悲哀涌上心頭,詩人不禁發(fā)出痛苦的呻吟:“男兒久為客,不辨是他鄉(xiāng)!”沉重的語調(diào)中。充滿夙志難酬的怨憤和無可奈何的傷感。全詩在哀嘆中結(jié)束,留下深厚的余味讓人品嘗。

          全詩由寫景入手,從視覺、聽覺的感受中展示黃河夜景,動(dòng)靜相映成趣,既襯托出心境的凄清,心潮的激烈,又觸發(fā)起對(duì)自己處境的聯(lián)想!皶y達(dá)”、“路正長(zhǎng)”語意雙關(guān),悵嘆深重,既透露出懷鄉(xiāng)卻難歸的無奈,也暗示了仕進(jìn)目的的不易達(dá)到。作者還由此宕開一步,用欲擒故縱的手法,以久客異鄉(xiāng)之心竟“麻木”不辨,反襯出鄉(xiāng)情的深摯。詩中運(yùn)用白描的手法,質(zhì)樸簡(jiǎn)煉的語言,淺近率直的方式抒發(fā)游子的復(fù)雜感情,耐人尋味。

        【黃河夜泊原文及賞析】相關(guān)文章:

        《楓橋夜泊》原文及全文賞析11-16

        思鄉(xiāng)古詩《楓橋夜泊》原文及賞析08-13

        渡黃河原文翻譯及賞析07-16

        晚泊岳陽原文及賞析12-23

        《晚泊岳陽》原文、翻譯及賞析02-06

        古詩絕句《楓橋夜泊》譯文及賞析12-30

        村夜原文賞析及翻譯01-20

        春夜喜雨原文及賞析07-19

        春夜· 夜直原文及翻譯賞析01-06

        晚泊潯陽望廬山原文及賞析07-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>