1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 卜算子·獨自上層樓原文、翻譯及賞析

        時間:2021-01-07 13:30:41 古籍 我要投稿

        卜算子·獨自上層樓原文、翻譯及賞析

          卜算子·獨自上層樓 宋朝 程垓

          獨自上層樓,樓外青山遠。望以斜陽欲盡時,不見西飛雁。

          獨自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時,依舊柔腸斷。

          《卜算子·獨自上層樓》譯文

          獨自上層高樓,極目遠望,青山在遠方若隱若現(xiàn)。望到夕陽要墜落的時候,還是看不見鴻雁飛來傳音信。

          獨自走下高樓樓下的蟋蟀發(fā)出凄怨之聲。待到明月高懸時,仍然愁思腸斷。

          《卜算子·獨自上層樓》注釋

          斜陽欲盡:直望到殘陽余暉即將完全消失的時候。

          西飛雁:從西邊飛回的大雁。

          蛩(qióng):蟋蟀。

          柔腸:女子的情懷。

          《卜算子·獨自上層樓》賞析

          這是一首閨怨詞。詞人以時間作為線索,引出登樓少婦心情的'變化。

          上片寫少婦白天上樓盼望。獨自上層樓,極目遠眺,盼望著夫婿的身影,但茫茫天地間,唯見遠山一片。就這樣一直望到夕陽西下,還是不見那人的影子.甚至連一點音訊也沒有。起首便用“獨自”強調(diào)女主人公形單影只,未登樓,已見愁。女主人公對外界的其他景物都視而不見,一心尋找的正是那可以傳遞音信的“西飛雁”。

          下片寫少婦空望一整天后失落地走下層樓。下了高樓,庭院寂寂,唯有蛩聲如泣.此處以將少婦的哀怨融人景物中,蛩聲如怨是因為少婦內(nèi)心寂寞,內(nèi)心幽怨。下片首句“獨自下層樓”與上片首句“獨自上層樓”呼應,雖然只有一字之差,但登樓前定有滿心期待,而登樓后卻只余下滿腹愁怨。

          這首詞以情見長,寫出了主人公由盼望逐漸變?yōu)槭,再變(yōu)槠嗲邪г梗钡饺崮c寸斷的一系列心理變化過程。

          《卜算子·獨自上層樓》創(chuàng)作背景

          詞人在羈旅行役中故人之思,人在遠方他鄉(xiāng),親人日夜思念,在外待得越久,懷念之情愈濃,故寫下此詞。該詞具體寫于何年尚待考證。

        【卜算子·獨自上層樓原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        浣溪沙·誰念西風獨自原文翻譯及賞析10-18

        菩薩蠻·憶郎還上層樓原文翻譯及賞析03-06

        沁園春·記上層樓原文及賞析08-16

        上洛橋原文翻譯及賞析02-23

        浣溪沙·誰念西風獨自涼原文翻譯及賞析10-04

        上邪原文翻譯及賞析(3篇)03-30

        灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

        卜算子·蘭原文及賞析08-16

        上邪原文翻譯及賞析通用3篇03-30

        浣溪沙·誰念西風獨自涼原文翻譯及賞析(2篇)12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>