1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 雨晴原文、翻譯及賞析

        時間:2021-01-07 09:56:39 古籍 我要投稿

        雨晴原文、翻譯及賞析

          雨晴 宋朝

          陳與義

          天缺西南江面清,纖云不動小灘橫。

          墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。

          盡取微涼供穩(wěn)睡,急搜奇句報新晴。

          今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明。

          《雨晴》譯文

          雨過云開,西南的江面清平湛藍,一抹微云橫臥江上小灘一動不動。

          立在墻頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來幾聲低沉的雷聲。

          趁雷雨后的微涼睡個安穩(wěn)的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨后的新晴。

          今夜這如此美妙的情境無人共享,便我一人也要盡興臥看銀河直到天明。

          《雨晴》注釋

          天缺:雨過云開,露出一角青天。

          纖云:細云。此指夏日雨后的高卷云。

          小灘:喻纖云。

          語鵲:語鷗:喳喳叫的鳥鵲。

          衣:比擬鳥鵲的羽毛。

          殘雷:即將消失的低沉的雷聲。

          供:提供。穩(wěn)睡:安穩(wěn)入睡。

          報:回報,報答。

          絕勝:非常美妙的情境。

          星河:天上的銀河。盡意:盡情。

          《雨晴》賞析

          這首七律描繪了酷暑雷雨過后的`自然景象,抒發(fā)了詩人感受雨后新涼的舒暢喜悅的心情。

          首聯、頸聯都描繪雨晴的景象,首聯寫天空。

          “天缺西南江面清,纖云不動小灘橫!敝小疤烊蔽髂稀睂懳髂戏降奶煲崖冻隽宋邓{,標示出“晴”,“江面清”三字是以江南的清平湛藍來比喻天空西南方的晴明之色!袄w云不動”,寫白云紋絲不動!靶M”三字承接“江面清”,比喻一抹云如橫在江面的小灘。這兩句前四字都用白描手法繪實景,后三字都用比喻對實景加以形容,兩個比喻前后照應,使二句之景融為一體,形成一幅完整的畫面,形象生動逼真,色彩鮮明富于立體感。

          頷聯“墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平!崩,詩人的視線,由于鵲叫自然地由仰視轉為平視,描寫由形為主轉聲為主。“猶濕”,即寫出雨后初晴,又表現了鵲的情態(tài)活潑可愛。下句,隨“殘雷”的低響,描寫形聲兼顧轉以寫聲為主。“氣未平”三字寫雷聲不甘于立即銷聲匿跡。這一聯,鵲能“語”又有“衣”,雷能“殘”又有“氣”,運用了擬人手法,使詩句富有生氣。清脆的鵲語與低沉的殘雷形成對比,和諧一致,交織成一首雨晴時大自然的交晌曲。

          頸聯用敘事抒發(fā)雨睛的喜悅。

          “盡取微涼供穩(wěn)睡,急搜奇句報新晴!庇旰笪鲆鹚,雨后新晴牽動詩情,但詩情勝過睡意!氨M取”、“急搜”、“微涼”、“穩(wěn)睡”、“奇句”、“新晴”這六個帶修飾語的詞,使兩個記事詩句具體可感。“供”字寫自然給人的提供!皥蟆弊謱懭藢ψ匀坏幕貓,這正是人與自然的和諧一致。

          尾聯兩句仍敘事,事中有景,景中寓情。

          “臥看星河盡意明”一句化用杜牧的“臥看牽?椗恰,只是沒有小杜詩句的寂寞感,而是興致盎然!氨M意”二字,不僅描繪星河的明澈,更賦予星河以生命,讓它充分綻放光彩,也采報答雨后的新睛。

          通觀全詩,詩人捕捉住雨后初晴自然景況變化的瞬間,以乍晴的天空、漂浮的白云、爭喧的鵲鳴、低沉的雷聲,構成了多層次多角度、氣勢恢弘的絢麗景觀。詩中雖未著一個情字,但喜悅之情旱已透過寫景敘事的字里行間噴涌而出,全詩清麗雄渾,奇趣橫生。

          《雨晴》創(chuàng)作背景

          公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。

        【雨晴原文、翻譯及賞析】相關文章:

        雨晴原文翻譯及賞析03-07

        雨晴原文,翻譯,賞析02-21

        雨晴原文翻譯及賞析(14篇)03-07

        雨晴原文翻譯及賞析14篇03-07

        雨晴原文翻譯及賞析(合集14篇)03-07

        雨晴原文翻譯及賞析(集錦14篇)03-07

        雨晴原文,翻譯,賞析(14篇)02-21

        雨晴原文,翻譯,賞析14篇02-21

        雨晴原文,翻譯,賞析(通用14篇)02-21

        雨晴原文,翻譯,賞析精選14篇02-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>