1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秋下荊門》原文及鑒賞

        時間:2021-02-22 20:33:43 古籍 我要投稿

        《秋下荊門》原文及鑒賞

          《秋下荊門》

          李白

          霜落荊門江樹空,

          布帆無恙掛秋風(fēng)。

          此行不為鱸魚鲙,

          自愛名山入剡中。

          第一句“霜落荊門江樹空”是寫景,同時點出題中的“秋”和“荊門”。荊門山原是林木森森 ,綠葉滿山,如今秋來霜下,木葉零落,眼前一空。因為山空,江面也顯得更為開闊。這個“空”字非常形象地勾勒出山明水凈、天地清肅的景象,寥廓高朗,而無蕭瑟衰颯之感。

          第二句“布帆無恙掛秋風(fēng)” ,承上句“江”字,并暗點題中“下”字。借用“布帆無恙”這一典故,不僅表明詩人旅途平安,更有一帆風(fēng)順、天助人愿的意味。這種秋風(fēng)萬里送行舟的`景象,生動地傳達(dá)出了詩人無比樂觀欣慰的心情。

          “此行不為鱸魚鲙 ”,據(jù)說西晉時吳人張翰在洛陽做官,見秋風(fēng)起而想到故鄉(xiāng)的莼羹 、鱸魚鲙,說:“人生貴得適志耳,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎!”于是命駕便歸。李白此行目的與張翰不同,自己是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。這樣反跌一筆,不但使造成起伏跌宕,而且急呼下文——“自愛名山入剡中”。全詩僅四句,但寫景、敘事、議論各具形象,抒發(fā)了年青詩人“仗劍去國”的熱情,筆勢變幻靈活,而又自然渾成。四句詩中連用了兩個典故,或暗用而不露痕跡,或反用而有新意 ,讀來無凝滯堆砌之感,達(dá)到了推陳出新、語如己出、活潑自然的境界。

        【《秋下荊門》原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        秋下荊門_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析鑒賞04-02

        秋懷原文及賞析12-20

        天凈沙·秋原文及賞析08-16

        《天凈沙·秋》原文及賞析08-16

        天凈沙·秋原文及譯文04-13

        荊門西下_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        李白渡荊門送別原文及賞析3篇05-13

        蘇軾《浣溪沙》原文及鑒賞10-29

        《沁園春》古詩原文及鑒賞10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>