鮑照《代結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文及賞析
《代結(jié)客少年場(chǎng)行》
南北朝:鮑照
驄馬金絡(luò)頭,錦帶佩吳鉤。
失意杯酒間,白刃起相讎。
追兵一旦至,負(fù)劍遠(yuǎn)行游。
去鄉(xiāng)三十載,復(fù)得還舊丘。
升高臨四關(guān),表里望皇州。
九衢平若水,雙闕似云浮。
扶宮羅將相,夾道列王侯。
日中市朝滿(mǎn),車(chē)馬若川流。
擊鐘陳鼎食,方駕自相求。
今我獨(dú)何為,坎壈懷百憂?
《代結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文
青白大馬金籠頭,腰間錦帶掛吳鉤。
杯酒之間不如意,拔刀而起相格斗。
一旦追兵來(lái)逮捕,背劍遠(yuǎn)走天下游。
一去故里三十年,最后又回到家門(mén)口。
登上高處遠(yuǎn)望四個(gè)關(guān)口,京城里外眼底收。
京城的縱橫大路極其平坦,宮殿高得和天空的云彩一樣。
在宮闕和大道兩旁都是一座座王侯將相的住宅。
中午市中聚滿(mǎn)了人群,車(chē)馬奔馳似水流。
鐘鳴鼎食權(quán)貴家,并駕齊驅(qū)忙奔走。
如今為何獨(dú)獨(dú)我這般?坎坷一生懷百憂。
《代結(jié)客少年場(chǎng)行》注釋
驄馬:青白雜毛的馬。絡(luò)頭:馬羈,籠頭。吳鉤:吳地所產(chǎn)的一種寶刀,似劍而曲。
失意:不遂心。相讎:互相結(jié)為仇敵。讎,同“仇”。
追兵:追捕少年的官兵。
舊丘:老家。丘,古時(shí)田里的劃分單位,“四井為邑,四邑為丘”。
升高:登高。臨:從高處往下看。
四關(guān):四個(gè)關(guān)口。據(jù)說(shuō)洛陽(yáng)有四關(guān),東為成皋,南伊闕,北孟津,西函谷。
表里:內(nèi)外。皇州:京城。
九衢:指京城內(nèi)的交通要道。衢,道路。古時(shí)京城制度,縱橫大道皆九條,所以稱(chēng)九衢。這句是說(shuō)京城的縱橫大路極其平坦。九衢,又作“九涂”。
雙闕:宮門(mén)外的兩個(gè)樓觀。古時(shí)在宮門(mén)外建二臺(tái),上面修成樓觀,中留空闕作為過(guò)道,所以叫作闕。雙闕,在這里是指宮殿。
扶宮:夾宮。扶,沿、循。羅:羅列。
日中:中午。市朝滿(mǎn):市中聚滿(mǎn)了人群,以喻京城中追求利祿的人很多。
鐘:古時(shí)的一種打擊樂(lè)器。鼎:古時(shí)烹煮用的器物,一種金屬制成的三足兩耳的鍋。這句是說(shuō)那些貴族官僚們擊鐘列鼎而食,非常豪奢。
方駕:并車(chē)而行。自相求:互相追求。這句是說(shuō)那些貴族官僚們車(chē)馬擁擠地忙著去互相逢迎干求。
坎壈:同“坎廩”,窮困不遇的樣子。
《代結(jié)客少年場(chǎng)行》創(chuàng)作背景
歷來(lái)論者認(rèn)為鮑照所寫(xiě)景色,當(dāng)為洛陽(yáng),從“四關(guān)”、“雙闕”等看來(lái),確如東漢洛陽(yáng)。但京城中貴戚官僚鐘鳴鼎食、互相勾結(jié)的現(xiàn)象,卻是封建社會(huì)普遍現(xiàn)象,不限于一個(gè)朝代。此詩(shī)正是在作者看破當(dāng)時(shí)官場(chǎng)現(xiàn)象,有感而發(fā)所創(chuàng)作的,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。
《代結(jié)客少年場(chǎng)行》賞析
鮑照這首擬作同樣是對(duì)任俠行為和心態(tài)的歌頌,寄寓了強(qiáng)烈的身世之感和不滿(mǎn)現(xiàn)實(shí)的憤慨之情。從詩(shī)中時(shí)間跨度之大和內(nèi)容的深沉來(lái)看,可推斷為鮑照的晚期作品。
“驄馬金絡(luò)頭,錦帶佩吳鉤”寫(xiě)任俠少年的勃勃英姿。人物出場(chǎng)的第一個(gè)亮相就給人以色彩鮮明、器宇軒昂的感覺(jué)。
“失意杯酒間,白刃起相仇”寫(xiě)少年尚武、任俠的性格。杯酒之間稍不如意,便拔劍而起.白刃相斗,彼此結(jié)為仇敵。表現(xiàn)了主人公年少時(shí)的血?dú)庵潞蜔嶂则T射飲宴的俠義豪情。
“追兵一旦至,負(fù)劍遠(yuǎn)行游”。一旦官府追來(lái),他們就“負(fù)劍遠(yuǎn)行”,奔走他鄉(xiāng)。這正是古代“游俠兒”的典型形象。此句承接上文,引出下文情節(jié)。
“去鄉(xiāng)三十載,復(fù)得還舊丘”寫(xiě)任俠少年的逃亡歸來(lái)。少年時(shí)代血?dú)夥絼,?zhēng)勇好勝,杯酒之間的小小口角也會(huì)引起一場(chǎng)生死格斗,以致追兵緝捕,亡命而逃。彈指間一去三十年,如今重歸故里,一無(wú)所成,而人已屆暮年,無(wú)限感喟自在不言之中?梢韵胍(jiàn),這些年來(lái),主人公必然歷盡滄桑,如今再不是當(dāng)年血?dú)夥絼偟某跎倭恕?/p>
“升高臨四關(guān),表里望皇州”。先寫(xiě)登高鳥(niǎo)瞰四個(gè)關(guān)口,再寫(xiě)由表及里看京城。作者“立足”點(diǎn)的`每一轉(zhuǎn)換,詩(shī)句即隨之推出一個(gè)新的境界。
“九衢平若水,雙闕似云浮”。九涂,指京城內(nèi)的交通要道。雙闕,宮門(mén)外的兩個(gè)橫觀。此處運(yùn)用了兩個(gè)比喻:用“水”來(lái)形容京城大路縱橫平坦,用“云彩”來(lái)形容宮殿之高。本,本和喻體有機(jī)地統(tǒng)一了起來(lái),具有很強(qiáng)的渲染作用。
“扶宮羅將相,夾道列王侯”。這兩旬是互文,描寫(xiě)了在富闕和大道兩旁都是一座座壬侯將相的住宅。一個(gè)內(nèi)容從兩個(gè)角度表現(xiàn),顯得條理清晰、詞句活潑,表意更為完美。
“日中市朝滿(mǎn),車(chē)馬若川流。"寫(xiě)市中聚滿(mǎn)了人群,車(chē)馬川流不息,以喻京城中追求利祿的人很多。
“擊鐘陳鼎食,方駕自相求。”全句意為,貴族官僚們擊鐘列鼎而食,非常豪奢,車(chē)馬擁擠地忙著去互相逢迎干求。京城中王侯將相奢侈豪華的生活和互相攀附的作風(fēng),在這個(gè)層次中得到了淋漓盡致的表現(xiàn)。從中讀者不僅可以看到富麗的皇室宮殿,而且可以看到“扶宮”、 “夾道”的王侯府邸、將相門(mén)第,以及他們奢侈豪華的日常生活、爭(zhēng)名逐利的種種丑行。世態(tài)人情,盡在其中。這是詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)不合理的封建門(mén)閥制度最形象最生動(dòng)的揭露和抨擊。
“今我獨(dú)何為,坎螵懷百憂以?xún)删浞磫?wèn)結(jié)束,以自身的坎壤百憂,對(duì)比上文回京后所見(jiàn)所聞的繁華,一盛一衰,形成了鮮明的對(duì)比,使人深感其中的無(wú)限悲辛!翱埠緫寻賾n”,正是“負(fù)劍遠(yuǎn)行游”的必然結(jié)果,貌似悔恨,實(shí)則寄寓了懷才不遇的無(wú)限不平,意在言外,耐人尋味。
這篇詩(shī)的藝術(shù)技巧也很高,語(yǔ)言精煉、自然,形象鮮明,音韻和諧、優(yōu)美,富有韻味,給人印象深刻。看不出當(dāng)時(shí)“綺麗”文風(fēng)對(duì)他的影響,這也是可貴之處。
《代結(jié)客少年場(chǎng)行》作者介紹
鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱(chēng)“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂(lè)府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
【鮑照《代結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文及賞析】相關(guān)文章:
結(jié)客少年場(chǎng)行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
結(jié)客少年場(chǎng)行詩(shī)詞閱讀原文附答案03-14
王維桃源行譯文及賞析10-18
《錢(qián)塘湖春行》譯文及賞析12-25
錢(qián)塘湖春行譯文及賞析10-28
杜牧的《山行》譯文及賞析10-31
從軍行王昌齡譯文及賞析11-06
白居易《琵琶行》原文賞析及譯文01-10
小學(xué)《錢(qián)塘湖春行》譯文及賞析12-25
杜牧《山行 》原文賞析及譯文注釋10-24