1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 周邦彥《花犯》翻譯賞析

        時間:2022-10-24 10:39:11 古籍 我要投稿

        周邦彥《花犯》翻譯賞析

          在學習古詩的過程中,我們有時會對其進行閱讀賞析,領略古詩詞的美。以下是小編收集整理的周邦彥《花犯》翻譯賞析,一起來看看吧,希望能夠幫助到你!

          原文:

          花犯·粉墻低

          周邦彥

          粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗。

          去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜。更可惜,雪中高樹,香篝熏素被。

          今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上旋看飛墜。

          相將見脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢想,一枝瀟灑,黃昏斜照水。

          字詞解釋:

          [1]花犯:詞牌名,為周邦彥首創。雙調102字。

          [2]粉墻:涂刷成白色的墻。

          [3] 梅花:梅樹的花。早春先葉開放,花瓣五片,有粉紅、白、紅等顏色。是有名的觀賞植物。

          [4] 照眼:猶耀眼。形容物體明亮或光度強。

          [5] 依然::依舊。形容思念、依戀的情態。

          [6] 風味:事物特有的色彩和趣味。

          [7] 鉛華:古代婦女用的黛粉等化妝品。曹植《洛神賦》:“芳澤無加,鉛華不御!崩钌谱ⅲ骸般U華,粉也!边@三句是說梅花上面留有露水痕跡,像是洗盡脂粉,顯得麗質天生。

          [8] 無限:沒有窮盡。謂程度極深,范圍極廣。佳麗:俊美;秀麗。美女。

          [9] 去年:剛過去的一年。

          [10] 冰盤:指如水一般潔凈的白瓷盤。燕:通“宴”。燕喜,節日的宴會。這句用韓愈“冰盤夏薦碧實脆!痹娨,指喜得梅子以進酒。

          [11] 可惜:值得惋惜。應予愛惜。憐惜;愛惜?蓯。

          [12] 香篝:即熏香之籠。此句喻雪覆蓋梅樹,像白被放在熏籠上一樣。

          [13] 今年:本年。指說話時的這一年。

          [14] 匆匆:匆匆。匆忙貌。悲哀貌。紛爭貌。

          [15] 相逢:彼此遇見;會見。

          [16] 依依:輕柔披拂貌。依戀不舍的樣子。形容思慕懷念的心情。愁悴:亦作“愁瘁”憂傷憔悴。悴:憂也。這兩句是指梅花似亦知恨而含愁。

          [17] 旋看飛墜:屢屢看梅花飄飛墜在青苔上面。

          [18] 青苔:苔蘚。

          [19] 相將:行將。脆丸:梅子。

          [20] 人正:即人元。

          [21] 江煙:指江上的云氣、煙靄。

          [22] 夢想:夢中懷想。空想;妄想。指理想。

          [23] 一枝:一支。一根。用于細長的東西。瀟灑:凄清之意。黃昏斜照水,用林浦“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”詩句。

          [24] 黃昏斜照水:用林逋《山園小梅》詩“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”句意。

          翻譯:

          低低的粉墻上,梅花在枝頭風采照人,同往年一樣。花面上的露水痕跡還在,透明晶瑩,如同一位洗凈鉛華的美人,天生麗質美麗天然。去年梅花開放時,我也是一個人獨自觀賞。我也曾經在酒宴之上,愉快地把玉盤中的青梅品嘗。更令人嘆息的是,雪中那高高的梅花樹上,如同蓋上一層雪白的棉被,被里仿佛是一位美人,體內透出一縷怡人的馨香。今年賞花太匆忙,如同心中有太多的憂傷。我看梅花開得憔悴,我也是這樣,依依惜別,滿腹愁腸。我對著梅花悵望嘆息,眼看著一片片花瓣,四處飄落。不久就到了青梅再來下酒的時候,那時我又出發了,在浩如煙海的江面上與風浪為伍。我只愿意自己化作一枝梅花,每日當夕陽西下時,靜靜的安然立在水邊。

          創作背景:

          這首《花犯》詠梅詞,當寫于其十年的`州縣宦游生活期間,其較大可能性是寫于溧水任上。在溧水時期,周邦彥用長調寫了相當數量的詠物詞,如《紅林擒近·詠雪》、《玉燭新·梅花》、《三部樂·梅雪》,等等,其中又以《花犯》詠梅最為著稱。此詞約作于周邦彥紹圣三年(1096)二月溧水任滿、奉調進京之時。

          賞析:

          本詞借詠梅以抒發自己宦游無定,到處漂泊的寂寞感傷之情。上片由眼前之梅聯想追憶到去年之梅,下片由今年之梅聯想到未來的梅子。在賞梅中融進自己游蹤不定之憾。上片前六句寫眼前“凈洗鉛華,無限佳麗”之梅花。“粉墻低”寫梅花所在之院落,“照眼”寫梅花的晶瑩可愛!皟粝淬U華”則寫出梅花的本色天香之質。后五句回憶去年獨自雪中賞梅的情景!跋泱粞乇弧泵鑼懷┲兄返男闻c味,極其精彩。下片五句又回到眼前,寫賞梅匆匆,而梅已飄墜,最后四句跳到未來。想象江上以梅薦酒及夢中尋梅的情景。全篇處處寫梅,而又結合自己的行蹤,寫出飄泊不定的生活。結構圓美流宕,渾化無跡。這首詞分成過去、現在、未來三個階段去寫梅花,三個階段各有不同的情懷,而且以梅花自喻,委婉曲折。整個詞句不緊扣梅花,也句句緊扣作者自己,前后呼應,一下串插,迂回反復,井然有序。此詞以飽含感情的筆觸移情入景,借景抒情,借詠梅抒發了作者在宦跡無常、漂泊不定中所產生的落寞情懷。也有孤芳自賞的慰藉。

          “起筆“粉墻低,梅花照眼”兩句,總領全篇,以下對昔日的回憶、對來日的想象,都由此景生發。次句中的“照眼”二字,出自梁武帝《子夜四時歌·春歌四首》之一中的“庭中花照眼”句。這里,作者沒有具體點明梅花的顏色,略過了花色,只寫與粉墻相映照的花光,以光之奪目來顯示色之明麗。至于其花色之為紅為白,抑或為翠綠,這在作者是個人的認知,不必拘泥。下面“露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗”三句,進一步寫出了梅花之所獨具的高出于凡花俗艷的格調。它之照眼,并不靠粉施朱,以嫣紅姹紫來炫人眼目,而是麗質天成,自然光艷,別有其吸引人視線的風神韻味。這三句本是起二句的延伸和補充,但在其間穿插了“依然舊風味”一句,就使前、后五句所寫的既是現時景物又帶有舊時色彩,在撫今中滲入了思昔的成分,從而二字領起,在時間上與前六句明白劃界!皠儋p曾孤倚,冰盤同燕喜”兩句是對去年之我的追述,自思去年孤倚寒梅、與花共醉的情事;“更可惜、雪中高樹,香篝熏素被”兩句是對去年之花的追念,更愛去年梅花在雪中開放的景象。這里寫的是:梅花為積雪覆蓋,一望皓白,形色難辨,而暗香仍陣陣從雪中傳出,有如香篝之熏素被。

          過片領以“今年”二字,與上片后四句開頭的“去年”二字相對應。上、下片的前半都是寫眼前所見的梅花。如此以來上片“粉墻低”以下六句是寫梅花的形態與風韻;下片“今年對花”以下五句則是寫梅花的情態和愁恨;前者寫梅花之盛開,后者寫到梅花之凋落。如此以來“對花最匆匆”句就有兩重含意:既是自嘆,又是嘆花;既嘆自身去留匆匆,即將遠行,又嘆梅花開落匆匆。芳景難駐!跋喾晁朴泻,依依愁悴”兩句,則是以我觀物,移情于景,化作者的愁恨為梅花的愁恨,把本是無知無情的寒梅寫得似若有知、有情。末尾一個“悴”字已預示花之將落,緊接著承以“吟望久,青苔上、旋看飛墜”二句,則進一步寫花的深愁苦恨及其飄零身世。

          接著“相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里”兩句,純從空際落想。上句寫梅,但所寫的是眼前還不存在的事物,是由眼前飛墜的花瓣馳思于青綠脆圓的梅子;下句寫人,但所寫的是將出現另一時空之內的人,是預計梅子薦新之時,人已遠離去年孤倚、今年相逢之地,而正在江上的扁舟之中,就這樣,作者以出人意料之筆,以今日之感昨日之念跳到了明之思,詞境再出新意。結拍“但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水”兩句,從林逋《山園小梅》詩中的名句“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”化出。詞人在花開之時,對花之地,把詞思在時間上跳到梅子已熟時,在空間上跳到空江煙浪里,再從彼時、彼地又跳回花開時、花開地。

          此詞以多變的結構和紆徐反復和筆調,把自我的身世之感融入對梅花各個時期和方面的描繪。在今日、昔日、來日間往復盤旅地展開情思。這種跳躍變換、空靈流轉。渾化無跡的詞筆與詞思,確乎令人贊嘆不已。

          個人資料:

          周邦彥(1056 —1121)字美成 ,自號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。周早年“疏雋少檢,不為州里推重 ,而博涉百家之書 ”。元豐初,“游太學,有俊聲 ”。神宗時擢為試太學正。元四年(1089)出為廬州(今安徽合肥)教授 。紹圣四年(1097)還朝,任國子主簿 。徽宗即位 ,改除校書郎,歷考功員外郎,衛尉宗正少卿兼議禮局檢討。政和二年(1112),出知隆德府(今山西長治 )。六年,自明州(今浙江寧波)任入秘書監,進徽猷閣待制,提舉大晟府。宣和二年(1120)移知處州(今浙江麗水),值方臘起義,道梗不赴。未幾罷官,提舉南京鴻慶宮,輾轉避居于錢塘、揚州、睦州(今浙江建德)。卒年六十六。

          《宋史 》、《東都事略 》與《 咸淳臨安志》均有傳。《宋史·藝文志 》著錄其《 清真居士集 》十一卷,已佚。清人厲鶚《宋詩紀事》輯得其佚詩六首,今人羅忼烈又輯得古近體詩三十四首。周邦彥“負一代詞名”(張炎《詞源 》卷下 ),其詞“渾厚和雅”(《詞源 》),“ 縝密典麗 ”(劉肅《陳元龍集注〈片玉集〉序》,對后世影響較大。

          作品原文

          花犯·粉墻低

          粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗。去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜。更可惜、雪中高樹,香篝熏素被。

          今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飛墜。相將見、翠丸薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。

          作品注釋

         、倩ǚ福涸~牌名,為周邦彥首創。雙調102字。

         、阢U華:古代婦女用的黛粉等化妝品。

          ③冰盤同燕喜:冰盤,指如水一般潔凈的白瓷盤。燕喜,節日的宴會。

          ④香篝:即熏香之籠。此句喻雪覆蓋梅樹,像白被放在熏籠上一樣。

         、荽渫瑁好纷印

         、撄S昏斜照水:用林逋《山園小梅》詩“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”句意。

          作品譯文

          低低的粉墻上,梅花在枝頭風采照人,同往年一樣。花面上的露水痕跡還在,透明晶瑩,如同一位洗凈鉛華的美人,天生麗質美麗天然。去年梅花開放時,我也是一個人獨自觀賞。我也曾經在酒宴之上,愉快地把玉盤中的青梅品嘗。更令人嘆息的是,雪中那高高的梅花樹上,如同蓋上一層雪白的棉被,被里仿佛是一位美人,體內透出一縷怡人的馨香。

          今年賞花太匆忙,如同心中有太多的憂傷。我看梅花開得憔悴,我也是這樣,依依惜別,滿腹愁腸。我對著梅花悵望嘆息,眼看著一片片花瓣,四處飄落。不久就到了青梅再來下酒的時候,那時我又出發了,在浩如煙海的江面上與風浪為伍。我只愿意自己化作一枝梅花,每日當夕陽西下時,靜靜的安然立在水邊。

          作品題解

          本詞借詠梅以抒發自己宦游無定,到處漂泊的寂寞感傷之情。上片由眼前之梅聯想追憶到去年之梅,下片由今年之梅聯想到未來的梅子。在賞梅中融進自己游蹤不定之憾。上片前六句寫眼前“凈洗鉛華,無限佳麗”之梅花!胺蹓Φ汀睂懨坊ㄋ谥郝洌罢昭邸睂懨坊ǖ木К摽蓯!皟粝淬U華”則寫出梅花的本色天香之質。后五句回憶去年獨自雪中賞梅的情景!跋泱粞乇弧泵鑼懷┲兄返男闻c味,極其精彩。下片五句又回到眼前,寫賞梅匆匆,而梅已飄墜,最后四句跳到未來。想象江上以梅薦酒及夢中尋梅的情景。全篇處處寫梅,而又結合自己的行蹤,寫出飄泊不定的生活。結構圓美流宕,渾化無跡。這首詞分成過去、現在、未來三個階段去寫梅花,三個階段各有不同的情懷,而且以梅花自喻,委婉曲折。整個詞句不緊扣梅花,也句句緊扣作者自己,前后呼應,一下串插,迂回反復,井然有序。

          作品賞析

          宋人極喜吟詠梅花,如宋初的林逋即以詠梅詩能攝取梅的風神而傳誦一時。這首《花犯》詠梅詞,當寫于其十年的州縣宦游生活期間,其較大可能性是寫于溧水任上。在溧水時期,周邦彥用長調寫了相當數量的詠物詞,如《紅林擒近·詠雪》、《玉燭新·梅花》、《三部樂·梅雪》,等等,其中又以《花犯》詠梅最為著稱。

          本詞的特點是在詠梅中打入個人身世之感,但不是用如林逋在《霜天曉角》中“誰是我知音,孤山人姓林”等直抒其情的語言來表達,而是用前后盤旋、左顧右盼、姿態橫生的手法,多方位、多角度地來體現自己的情感。宋代黃升在《唐宋諸賢絕妙詞選》中云:“此只詠梅花,而紆徐反復,道盡三年間事,圓美流轉如彈丸!

          詞作的上片先從眼前的梅花著手,敘寫其風神,再回想去年觀賞梅花之情形,展示其風姿依舊!胺蹓Φ,梅花照眼,依然舊風味。露痕輕綴,疑爭洗鉛華,無限佳麗”。詞人官舍的低矮粉墻頭伸出一棵梅樹,盛開的梅花格外引人注目。只見梅花上還留有露水痕跡,有如美人洗卻脂粉,更顯得天生麗質。這里“依然”二字埋下了敘寫去年梅花風采的伏筆!般U華”,此指婦女擦臉的粉。曹植《洛神賦》有“芳澤無加,鉛華不御”。接著詞人便轉入去年賞梅之回想:“去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜”。這是去年賞梅之第一層,敘寫自己客中寂寞,獨自一人持酒賞花。梅花盛開,又恰逢“宴喜”,更映襯詞人的孤寂。“冰盤”句,化用韓愈《李花》詩:“冰盤夏薦碧實脆,斥去不御慚其花”句意!氨P”,即白瓷盤。第二層“更可惜,雪中高樹,香篝熏素被”,這三句是說,一眼望去,高聳橫逸的梅樹被厚雪所覆蓋,宛如香篝上熏著一床潔白的被子,煞是逗人喜愛!跋泱簟,指里面放香用來熏烘衣物的熏籠。

          詞作下片,詞人的思緒又回到今年眼前的對花,并由此想象以后當青梅可佐酒時,自己又將飄泊于江湖上,而只能夢想梅花之倩影了。“今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴”,詞人敘述自己,離別在即,故亦無閑情逸致對花仔細觀賞,故曰:“對花匆匆”。在此情形下對花,似亦覺花含有離恨,呈現愁悶憔悴之情。這與詞人在《六丑》中寫薔薇花“長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極”寫法同出一機抒,花之有恨、有愁,其實都是詞人的移情作用。次三句“吟望久,青苔上、旋看飛墜”,描寫梅花凋落。詞人凝神駐足,想吟詠一首惜別之詞,忽見梅花朵朵飄墜于青苔之上。這一筆似實又似虛,既可理解為是實寫;又可理解為仍是詞人的移情作用,它象征了詞人心中在流淚,接下詞人即展開想象,“相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里”,這幾句承上人花相逢、花落、而想象至梅子可供人就酒之時,自己卻正泛舟飄泊于空江煙浪之中。這里借寫與梅天各一方,實則暗傷羈旅飄泊之苦。歇拍句又順此思路進一步想象:“但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水”,詞人推想,此后自己天涯飄零,只能在夢中再去見那枝黃昏夕照下橫逸凄清的梅花了。這夢中之梅影與開頭現實中的照眼之梅遙相呼應。

          整首詞作不是客觀地、呆板地來描寫梅花的形與神,而是循著詞人自己思想感情變化的軌跡去寫梅花之變化;時間跨度大,以今年為軸心,貫串去年和明年,刻畫了梅花,也刻畫了自己,通篇寫得紆徐反復,委婉曲折,很耐人尋味。又,前人也多認為該詞有所寄托,《云韶集》云:“此詞非專詠梅花,以寄身世之感耳!薄掇@詩選》云:“總是見官跡無常,情懷落寞耳,忽借梅花以寫,意超而思永。言梅猶是舊風情,而人則離合無常;去年與梅共安冷淡,今年梅正開而人欲遠別,梅似含愁悴之意而飛墜;梅子將圓,而人在空江之中,時夢想梅影而已!睉撜f,這些評說都較符合詞作實際。

          詞牌簡介

          花犯,詞牌名,為周邦彥首創。雙調102字。調始《清真樂府》。周密詞名《繡鸞鳳花犯》。

          作品格律

          雙調,一百二字。前段十句,六仄韻;后段九句,四仄韻。

          ●○○(句)○○ ●(句)○○●○●(韻)●○○●(韻)●●○○(句)●○●(韻)

          ○●●○○●(韻)○○○●●(韻)●●●(豆)○ ●(句)○○○●●(韻)

          ○○● ●○○(句)○○●●●(句)○○●●(韻)○●●(句)○○●(豆)○○●(韻)○○●(豆)●○●●(句)

          ●(豆)○○●●(韻)●●(豆)○○●(句)○○●●(韻)

          作者簡介

          周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》贊揚新法。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

          《花犯·詠梅》

          粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。

          露痕輕綴。疑凈洗鉛華,無限佳麗。

          去年勝賞曾孤倚,冰盤共燕喜。

          更可惜、雪中高土,香篝熏素被。

          今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。

          吟望久,青苔上、旋看飛墜。

          相將見、脆圓薦酒,人正在、空江煙浪里。

          但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。

          作品賞析

          【注釋】

         、俦P:果盤。燕:通“宴”。指喜得梅子以進酒。

         、诓荆貉\。比喻梅花如篝、雪如被。

         、坫玻簯n也。

         、芟鄬ⅲ盒袑。翠丸:指梅子。

         、轂t灑:凄清之意。

          【評解】

          這首詞借詠梅花,抒發自己萍蹤無定、離合無常的慨嘆。

          上片從眼前寫起,梅花盛開,風情如舊,憶及去年獨賞雪中素梅的雅興。下片仍從今年寫起,人將遠行,梅花亦似惜別而墜落。待到梅子熟時,自己身在江上,只能遙想瀟灑扶疏的梅影。全詞句句緊扣梅花,也句句緊扣自己。人與梅花溶為一體。委婉地透露自己年來落寞的情懷。作者善于從虛幻處著筆,寫得曲折含蓄,余味無窮。

        【周邦彥《花犯》翻譯賞析】相關文章:

        《花犯·粉墻低》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12

        周邦彥《解語花·上元》翻譯賞析02-15

        周邦彥《解語花·上元》翻譯及賞析08-09

        《花犯》全文注釋翻譯賞析04-12

        《花犯·水仙花》翻譯賞析02-02

        花犯·苔梅原文翻譯及賞析09-21

        《花犯·苔梅》原文翻譯及賞析06-21

        《花犯·梅花》周邦彥詞作鑒賞05-05

        繡鸞鳳花犯·賦水仙原文、翻譯及賞析01-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>