1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《古人鑄鑒》原文及翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 17:32:47 古籍 我要投稿

        《古人鑄鑒》原文及翻譯

          古人鑄鑒

          宋代:沈括

          此工之巧智,后人不能造。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也。

          世有透光鑒,鑒背有銘文,凡二十字,字極古,莫能讀。以鑒承日光,則背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明。人有原其理,以謂鑄時(shí)薄處先冷,唯背文上差厚后冷,而銅縮多。文雖在背,而鑒面隱然有跡,所以于光中現(xiàn)。予觀之,理誠(chéng)如是。然余家有三鑒,又見他家所藏,皆是一樣,文畫銘字無(wú)纖異者,形制甚古。唯此鑒光透,其他鑒雖至薄者,皆莫能透。意古人別自有術(shù)。

          選自沈括(宋)——《夢(mèng)溪筆談》

          「譯文」

          古人制造鏡子的時(shí)候,大鏡子鑄成平的,小鏡子鑄成凸的。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些。用小鏡看不到人臉的全像,所以作得稍為凸些,以使臉像變小,這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像。造鏡時(shí)要量鏡子的大小,以決定增減鏡子凸起的'程度,使臉像和鏡子大小相稱。古人做工巧妙,后人造不出來(lái)了,一旦得到古時(shí)的鏡子,一律刮磨使鏡面平滑,這是師曠(春秋著名樂師)為什么悲哀(沒有人)真正懂得音律的緣故啊。

          世上有透光鏡,鏡背面有銘文,共二十字,字體極其深?yuàn)W,沒人能讀懂。用這個(gè)鏡子承受日光,背面的花紋和二十個(gè)字就會(huì)透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,認(rèn)為是由于鑄造時(shí)薄處先冷,唯獨(dú)有花紋和字的地方比較厚,冷得慢,以致銅收縮得多。銘文和花紋雖然在背面,但是鏡面上隱隱約約有痕跡,所以在光中顯現(xiàn)出來(lái)。我觀察了這面鏡子,認(rèn)為道理確實(shí)如此?墒俏壹矣腥骁R子,又見到了別人家所收藏的鏡子,都是一個(gè)式樣,圖案銘文沒有絲毫差異,形制很古老。只有這種鏡子可以透光,其他的鏡子即使也有很薄的,卻都不能透光。想來(lái)古人自有特殊的制作方法。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>