1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》原文及翻譯

        時(shí)間:2021-03-23 12:46:52 古籍 我要投稿

        《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》原文及翻譯

          《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》

          人誰(shuí)不顧老,老去有誰(shuí)憐。

          身瘦帶頻減,發(fā)稀冠自偏。

          廢書(shū)緣惜眼,多炙為隨年。

          經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。

          細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。

          莫道桑榆晚,為霞尚滿(mǎn)天。

          【前言】

          《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》是唐代文學(xué)家劉禹錫的詩(shī)作。作者此詩(shī)中闡明了自己的觀點(diǎn)。認(rèn)為人到老年雖然有人瘦、發(fā)稀、視力減弱、多病等不利的一面,也還有處事經(jīng)驗(yàn)豐富、懂得珍惜時(shí)間、自?shī)^自勵(lì)等有利的一面。對(duì)此如果細(xì)致全面地加以思考,就能樹(shù)立正確的老年觀,就能從嗟老嘆老的情緒中解脫出來(lái),而有所作為。桑榆雖晚,還能放射出滿(mǎn)天燦爛的霞光!澳郎S芡恚瑸橄忌袧M(mǎn)天”,深為人們贊賞,成為千古傳頌的名句。這首詩(shī)表達(dá)了劉禹錫對(duì)生死問(wèn)題的清醒而樂(lè)觀的認(rèn)識(shí),說(shuō)明他在任何情況下都能用唯物的態(tài)度積極對(duì)待人生。

          【注釋】

          1、酬樂(lè)天:作詩(shī)酬答白居易。

          2、顧:念,指考慮。

          3、憐:憐惜,愛(ài)惜。

          4、帶:腰帶。

          5、頻減:多次縮緊。

          6、冠:帽子。

          7、廢書(shū):丟下書(shū)本,指不看書(shū)。

          8、灸:艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫(yī)的一種治療方法。

          9、隨年:適應(yīng)身老體衰的需要,這里指延長(zhǎng)壽命。

          10、諳:熟悉。

          11、閱人如閱川:意謂閱歷人生如同積水成川一樣。語(yǔ)出陸機(jī)《嘆逝賦》:“閱水以成川,水滔滔而日度;世閱人而為世,人冉冉而行暮!遍,經(jīng)歷。

          12、幸:幸運(yùn),引申為優(yōu)點(diǎn)。

          13、下此:指改變對(duì)衰老的憂(yōu)慮心情。下,攻下,等于說(shuō)“解決”、“領(lǐng)悟”。此,指“顧老”,對(duì)衰老的憂(yōu)慮和擔(dān)心。

          14、翛然:自由自在,心情暢快的樣子。

          15、桑榆:指桑、榆二星。太陽(yáng)下到桑榆二星之間,天色便晚了,喻人至晚年。曹植《贈(zèng)白馬王彪》:“年在桑榆間,影響不能追!

          16、霞:霞光,這里指晚霞。

          【翻譯】

          人誰(shuí)不顧慮要衰老,老了又有誰(shuí)來(lái)對(duì)他表示愛(ài)憐?身體漸瘦衣帶越來(lái)越要收緊,頭發(fā)稀少戴正了的帽子也會(huì)自己偏斜到一邊。書(shū)卷擱置起來(lái)不再看是為了愛(ài)惜眼睛,經(jīng)常用艾灸是因?yàn)槟赀~力衰諸病多纏。

          經(jīng)歷過(guò)的'世事見(jiàn)多識(shí)也就廣,接觸了解的人越多觀察起來(lái)更加一目了然。細(xì)細(xì)想來(lái)老了也有好的一面,克服了對(duì)老的憂(yōu)慮就會(huì)心情暢快無(wú)掛也無(wú)牽。不要說(shuō)太陽(yáng)到達(dá)桑榆之間已近傍晚,它的霞光余輝照樣可以映紅滿(mǎn)天。

          【鑒賞】

          劉禹錫和白居易晚年都患眼疾、足疾,看書(shū)、行動(dòng)多有不便,從這點(diǎn)上說(shuō),他們是同病相憐了,面對(duì)這樣的晚景,白居易產(chǎn)生了一種消極、悲觀的情緒,并且寫(xiě)了《詠老贈(zèng)夢(mèng)得》一首給劉禹錫(字夢(mèng)得):“與君俱老矣,自問(wèn)老何如?眼澀夜先臥,頭慵朝未梳。有時(shí)扶杖出,盡日閉門(mén)居。懶照新磨鏡,休看小字書(shū)。情於故人重,跡共少年疏。唯是閑談興,相逢尚有馀!

          劉禹錫讀了白居易的詩(shī),寫(xiě)了《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》回贈(zèng):“人誰(shuí)不顧老,老去有誰(shuí)憐?身瘦帶頻減,發(fā)稀帽自偏。廢書(shū)緣惜眼,多灸為隨年。經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。莫道桑榆晚,為霞尚滿(mǎn)天!

          第一部分分頭兩句:“人誰(shuí)不顧老,老去有誰(shuí)憐?”意思是說(shuō):人誰(shuí)不顧慮,不怕老,老了又有誰(shuí)來(lái)憐惜你呢?下四句:“身瘦帶頻減,發(fā)稀帽自偏。廢書(shū)緣惜眼,多灸為隨年!币馑际钦f(shuō):身體消瘦衣帶常常緊縮,頭發(fā)稀疏帽子便自動(dòng)偏斜,為了愛(ài)惜眼睛而廢棄書(shū)籍不讀了,經(jīng)常請(qǐng)醫(yī)生調(diào)理、治療,是為了延年益壽。這一部分是承接白居易原詩(shī)而來(lái)的,表示了對(duì)白居易的“詠老”思想情懷的回應(yīng),說(shuō)明在對(duì)“老”的看法上頗有同感。讀來(lái)極為親切。

          后六句詩(shī)意思產(chǎn)生了巨大的轉(zhuǎn)折,詩(shī)情一振而起,“經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。莫道桑榆晚,為霞尚滿(mǎn)天!鳖^兩句“經(jīng)事還諳事,閱人如閱川”,是說(shuō)人老了經(jīng)歷的事多,理解也深刻透徹,看人也像看山河一樣,一目了然,有很深的洞察力。下兩句“細(xì)思皆幸矣,下此便翛然”,思考深刻,濃縮著人生的精華;認(rèn)識(shí)全面,充滿(mǎn)著一種辯證思想;感情深摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)老朋友的真情關(guān)愛(ài)和真誠(chéng)勸勉。末兩句“莫道桑榆晚,為霞尚滿(mǎn)天!鄙S,喻日暮。是說(shuō):不要說(shuō)日到桑榆已是晚景了,而撒出的晚霞還可以照得滿(mǎn)天彤紅、燦爛無(wú)比呢!這里詩(shī)人用一個(gè)令人神往的深情比喻,托出了一種豁達(dá)樂(lè)觀、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。

        【《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示翻譯賞析05-01

        酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示 劉禹錫09-30

        《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》賞析09-27

        酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示簡(jiǎn)析 劉禹錫10-13

        酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示古詩(shī)詞07-18

        《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》原文、翻譯及賞析06-01

        酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)原文注釋以及翻譯10-09

        《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》原文及賞析02-09

        酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)原文及賞析04-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>