鷓鴣天寄葉仲洽翻譯賞析范文
《鷓鴣天·寄葉仲洽》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩全文如下:
是處移花是處開。古今興廢幾池臺。背人翠羽偷魚去,抱蕊黃須趁蝶來。
掀老甕,撥新醅?蛠砬冶M兩三杯。日高盤饌供何晚,市遠魚鮭買未回。
【前言】
《鷓鴣天·寄葉仲洽》是南宋愛國詞人辛棄疾的作品。這首詞是致葉仲洽的。它以描敘日常生活現(xiàn)象為主,感慨興廢,暢敘友情,語淺意深。詞的上片志慨,詞的下片寫待客。
【翻譯】
這首詞是致葉仲洽的。它以描敘日常生活現(xiàn)象為主,感慨興廢,暢敘友情,語淺意深。詞的上片志慨。起句寫花之易活。白居易說牡丹“紅芳堪惜還堪恨,百處移將百處開!贝司浒涯档Q成花,把“百處”換成“是處”,言花不論移植到什么地方,它都能在那里開放,這樣一改,不但說明花的生命力極強,而且具有普遍意義。如果說第一句寫自然現(xiàn)象,而第二句則寫社會現(xiàn)象,寫池臺的興廢。不論是帝王將相,還是世家大族,他們都有興有衰,而他們的池沼樓臺,也有興有廢,從古至今,不知經(jīng)歷了多少興廢過程,和自然現(xiàn)象相比,就不能不感慨系之,從而表現(xiàn)了作者對政治、對世事的淡漠與鄙棄!氨橙恕倍鋵懤ハx與禽鳥的向、背。
言翠羽可以捕魚,它卻背人而去;黃蜂可以抱蕊,它卻趁蝶而來。世界上萬事萬物,各有其活動規(guī)律,不必強求一律,貴在隨緣自適而已。詞的下片寫待客。孔融有云:“座上客常滿,尊中酒不空,吾無憂矣!薄跋评袭Y”三句所寫與其意同。言揭開老酒壇的蓋子,把新釀造的酒汲取出來,有客人來時就同他喝上幾杯,借以暢敘幽懷,寫出了作者對朋友的一片真誠,也表現(xiàn)出作者對友人的`熱情招待。如果說以上二句寫備酒,而末尾二句則寫供饌,進一步寫其待客之真誠。在這里,作者采取了欲揚先抑手法,先寫供饌之晚,然后再寫待客之誠,為了招待客人,不惜破費,到很遠的集市上去買魚肉,這樣不僅交待了供饌晚的原因,更主要地說明了作者殷勤待客,表現(xiàn)他對朋友的深情厚誼。
作者為什么要說這些呢?目的無非有二。一是說不論池臺如何興廢,社會如何變遷,人間的友誼是長存的,他同葉仲洽的友誼自然也不例外。二是說他對朋友是真誠的,也是熱情的,向來以美酒佳肴相招待,對葉仲洽當(dāng)然也不例外,企盼葉仲洽能來相會。這也許是他想說而未說出的話,可知此詞“淡語皆有味”,值得讀者反復(fù)尋繹。
【鷓鴣天寄葉仲洽翻譯賞析】相關(guān)文章:
《臨江仙·和葉仲洽賦羊桃》原文及賞析10-15
《水調(diào)歌頭 席上為葉仲洽賦》 古詩全詩賞析12-19
《漁家傲·寄仲高》翻譯賞析09-17
關(guān)于劉仲尹《鷓鴣天》的閱讀答案及翻譯賞析08-08
《漁家傲·寄仲高》賞析09-15
《鷓鴣天》原文及翻譯賞析08-16