李思訓畫長江絕島圖翻譯賞析
《李思訓畫長江絕島圖》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。崖崩路絕猿鳥去,惟有喬木攙天長。客舟何處來,棹歌中流聲抑揚。
沙平風軟望不到,孤山久與船低昂。峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
【前言】
《李思訓畫長江絕島圖》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首題畫詩,開頭點明這是一幅青綠色的平遠山水知畫善畫;“崖崩”兩句,極寫山勢險峻,喬木蒼然,是為畫面最惹眼的中心;“客舟”以下四句,寫畫中小船,直如詩人身在畫境之中,忽聞棹歌,不覺船之驟至。最后以一個特別的結束法,引入了有關畫中風景的當?shù)孛耖g故事,使詩篇余音裊裊。
【注釋】
、爬钏加枺禾拼剿嫾,山水畫的創(chuàng)始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛(wèi)大將軍。《新唐書》、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李將軍山水”。
⑵大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峰獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。
⑶攙:刺,直刺。
、鹊桶海焊咭坏停鸱欢。
、啥攵耄焊呗柕臉幼印_@句以女子的發(fā)髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。
⑹“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。
、速Z客:商人。
、绦」茫褐感」律健E砝桑杭磁砝舜,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當?shù)孛耖g就有彭郎是小姑之夫的傳說。
【翻譯】
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。有客舟從那里而來,槳聲流水間船身抑揚。沙灘平坦,微風徐來,望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。兩山如發(fā)髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
【賞析】
這首詩構思縝密,章法嚴整,層次分明。依其詩意的進展,可分為三段。開頭五句為第一段,描繪長江和絕島,是對這幅畫內(nèi)容的總概括!吧缴n蒼,水茫!,展現(xiàn)山色蒼蒼,水光茫茫,點明這是一幅青綠色的平遠山水,而且畫面浩淼空闊。蘇軾說“大孤小孤”二山皆在“江中央”,可知李思訓所畫的未必就是大小孤山,而是蘇軾在觀畫中感到這兩個絕島的形狀與位置同大小孤山相似,遂想象它們就是大小孤山,并以此展開詩的.藝術構思,為詩的奇妙結尾埋下伏筆!把卤馈眱删渚唧w描寫“絕島”即大小孤山,這是畫面的中心。這兩座山四面環(huán)水,山勢險峻,山上叢林茂密,一棵棵高大的喬木好像巨柱巍然聳立,直插云端。德國文藝理論家菜辛在《拉奧孔——論畫與詩的界限》一書中說:“詩描繪物體,只通過運動去暗示。詩人的妙技在于把可以眼見的特征化為運動!碧K軾兼擅詩畫,對詩畫各自的藝術特長和局限有深刻的體會,因此他描繪長江上的這兩個絕島,不作靜態(tài)的刻劃,而是通過運動去暗示和展現(xiàn)。“崖崩”,寫山崖太陡峭而引發(fā)崩塌;“路絕”,寫山石滾落,堵塞了道路;“猿鳥去”,寫猿鳥驚惶四散,消失在深林中!皵v”這個動詞也賦子靜穆的喬木以刺天的動態(tài)和氣勢。畫幅上并沒有猿鳥,但詩人不說“無猿鳥”而寫“猿鳥去”,仿佛他親眼見到猿鳥紛紛逃進了密林,這是詩人靈心虛構、無中生有的妙筆。
“客舟何處來”以下四句是第二段,寫畫中小船。這不起眼的一葉小舟,在蘇軾的筆下占據(jù)了詩的中心。他先用一個疑問句,引起讀者注意,再以生花妙筆,反復描寫、渲染!翱椭邸眱删湔f,這只客船從哪里來?船工劃槳時唱的歌聲在江心水上忽抑忽揚。南朝梁代詩人丘遲《發(fā)漁浦》詩有“棹歌發(fā)中流”句,蘇軾去掉“發(fā)”字添加了“聲抑揚”三字,這抑揚的棹歌聲便在讀者的耳際縈繞回蕩!吧称斤L軟”兩句,詩人恍若置身畫中,登上了客船,眺望前方:沙岸平曠,江風輕柔,江上遠景望無際。江波一起一伏,詩人觀看江中孤山,也隨船一起忽高忽低,時俯時仰。熙寧四年〔1071)六月,蘇軾寫了首拗體七律《出潁口初見淮山是日至壽州》,第四句是“青山久與船低昂”,第七句是“波平風軟望不到”。蘇軾這首題畫詩又重復用了這兩句,上下只換了“沙”、“孤”二字?梢,這是詩人船上觀山親身體會而獲的得意之句,表現(xiàn)出人們乘船時都有所感受卻從未有人用詩句傳達寫出來的情景興味。人、船、山一起低昂,而且是持續(xù)地長久地低昂。這種動態(tài)多么新鮮美妙,有旋律節(jié)奏感,充滿逸趣,蘇軾僅用“孤山久與船低昂”七個字就活靈活現(xiàn)地描繪出來了,真是才華橫溢,大家手筆。繪畫是視覺藝術,畫家用顏色、水墨、線條在紙上描畫出的景象,讀者的眼睛直接看得見,因此,繪畫形象的鮮明性、直觀性,是用語言符號作為表現(xiàn)媒介的詩歌比不上的。但人有多種感覺最主要的審美感覺是視覺和聽覺。繪畫只能夠表現(xiàn)視覺,而無法表現(xiàn)聽覺,還有觸覺、味覺、嗅覺。繪畫是空間藝術,一幅畫只能描繪在一個空間中的瞬息情景。詩歌卻是靈活地結合著空間的時間藝術,它不宜于描繪靜物,卻可以自由地用語言表現(xiàn)在時間上先后承續(xù)的動作。在這一段詩中,讀者見識了蘇軾精通詩畫藝術奧秘的本領。他先用“棹歌中流聲抑揚”添加了畫上沒有的悅耳歌聲,再以“孤山久與船低昂”表現(xiàn)長久持續(xù)的動態(tài),從而在再現(xiàn)畫境中充分發(fā)揮了詩歌的特長。
畫面上的景物已寫完,無聲的靜態(tài)畫境己轉化為有聲的動態(tài)詩境。按照一般題畫詩的作法,詩人或?qū)Ξ嬛星榫凹右再澝溃驅(qū)Ξ嫾遗c畫作發(fā)表評論,詩即可完滿收結。大詩人蘇軾卻妙脫蹊徑,迥生慧心。他利用有關大小孤山的民間傳說,揮毫落紙如云煙,寫下詩的第三段,開拓出一個奇麗浪漫、諧趣盎然的新境界。歐陽修《歸田錄》卷二載:“江南有大小孤山,在江水中,疑然獨立,而世俗轉‘孤’為‘姑’。江側有一石磯,謂之澎浪磯,遂轉為彭郎磯。云彭郎者,小姑婿也!边@四句詩說:大小孤山的峰巒,在水霧繚繞之中,宛若兩個女子高聳的發(fā)髻?矗齻冊谠绯空罩鲀羧珑R的江面梳理新妝呢。船上的客商,你的舉止不要太輕狂了,美麗的小姑早就心有所屬,她在前年己嫁給了英俊的彭郎。前二句,詩人妙以女子發(fā)髻比喻二山之峰巒,以鏡喻水面,又以女子晨起對鏡梳妝形容江中二山。結尾兩句,更把比喻、擬人、諧音雙關等表現(xiàn)手法融于一爐,根據(jù)小姑嫁彭郎的民間故事戲為諧語。于是,詩人對祖國如畫江山的深清贊美,對李思訓繪畫作品的高度評價,也就含蓄風趣地自然流露出來。從詩歌意境創(chuàng)造的角度來看,詩的第三段是從前二段寫實的基礎上恣發(fā)奇想、憑虛營構的!岸攵雰蔁燋摺迸c“小姑”,同“大孤小孤”首尾呼應:“舟中賈客”也與“客舟”上下承接,使詩的意境完整渾成。
在這首題畫詩中,蘇軾還發(fā)揮了詩歌語言節(jié)奏感與音樂美的特長。全篇十三句,有八個七言句,三個五言句,兩個三言句。開篇是兩個三言句,以下兩段以一個五言句或兩個五言句起頭,這使詩歌具有活潑的民間歌謠風味,又是七言歌行以七言句為主,交織穿插三、五言句的常見體式。通首押聲音清亮的下平聲陽韻。詩人有意運用“蒼蒼”、“茫!薄ⅰ岸攵搿钡券B字詞,“抑揚”、“低昂”、“漫狂”等連綿詞,還有“崖崩路絕”、“沙平風軟”句中對仗,又重復“大孤小孤”、“孤山”、“小姑”等詞,形成了流麗圓轉、回環(huán)往復、舒緩起伏、悠揚和諧的聲韻節(jié)奏。這恰好與客舟搖漾、山船俯仰的情景相適應,使詩歌的境界美與音樂美完美統(tǒng)一。
【李思訓畫長江絕島圖翻譯賞析】相關文章:
李思訓畫長江絕島圖原文翻譯及賞析06-02
李思訓畫長江絕島圖原文及賞析08-20
《李思訓畫長江絕島圖》閱讀答案及翻譯賞析08-07
《題李世南畫扇》的翻譯賞析08-27
金陵圖誰謂傷心畫不成翻譯賞析04-29
《金陵圖·誰謂傷心畫不成》翻譯賞析05-20
《渡漢江·嶺外音書絕》李頻翻譯賞析04-12
題李凝幽居_賈島的詩原文賞析及翻譯08-03