1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 再上湘江翻譯及賞析

        時間:2021-03-01 13:06:57 古籍 我要投稿

        再上湘江翻譯及賞析

          《再上湘江》作者為唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下:

          好在湘江水,今朝又上來。

          不知從此去,更遣幾年回。

          【前言】

          《再上湘江》是唐代詩人柳宗元的五言絕句,這首詩是元和十年(815)被貶柳州赴任途中所作。永貞元年(805),柳宗元曾溯湘江上行到永州貶所,度過了難熬的困頓生活。十年之后又要逆湘江而上去到比永州更加遙遠(yuǎn)偏僻的柳州任職,柳宗元想到重返京城施展抱負(fù)的希望更加渺茫,不禁思緒萬千.悲愁滿腔,發(fā)出了‘‘不知從此去,更遣幾時回”的深沉慨嘆。雖然詩只有短短二十個字,但卻透露了雖一再被貶,仍斗爭不屈的意志。

          【注釋】

          ①再上湘江:又一次逆湘水而上。上,逆水而行。

         、诤迷冢阂琅f,如故。

          ③上來:逆水而來。

          ④遣:使。

          【翻譯】

          別來無恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。不知這次前去,何時再讓返航。

          【鑒賞】

          “好在湘江水,今朝又上來”這兩句,緊扣題目中的“再上湘江"四字。此時是春末夏初,湘江水暖,江水碧綠,兩岸雜花生樹,青山疊翠,柳宗元對眾山之會的湘水之流早就醉心過。可是此時此地,他卻無心欣賞,只用“好在湘江水”一句帶過,便回到他的再度被貶這一令人傷心的事件上來,所以次句詩,便緊接首句,頂前補(bǔ)足,用“今朝又上來”承接,不著議論,不寫景物.滿腔悲憤,藏而不露。

          “不知從此去,更遣幾年回”這兩句,轉(zhuǎn)筆寫對前途的憂慮。不知此去要經(jīng)過幾度春秋?貶在離京城萬里之外的荒遠(yuǎn)邊州,何時才能被召還?瞻望前途,真是不寒而栗!柳宗元離開京城長安以后,對京城是眷戀的,那里是政治中心,是實(shí)現(xiàn)自己政治抱負(fù)的地方,而柳州當(dāng)時是一片開墾很少的荒涼之地,古樹參天,雜草叢生,毒蛇猛獸,比比皆是,而且瘴癘之氣盛行,中原人士一向把這里視為畏途,從秦漢以來,這里一直是謫放罪人的地方。想到這些,他自然盼望被召回京。

          在《衡陽與夢得分路贈別》詩中,從“翁仲遺墟草樹平”一句看來,他已流露出“長安不見使人愁”的情懷。劉禹錫酬贈詩中的“歸目并隨回雁盡”,也同樣流露出對京城的`眷戀和對北歸的企望,但是柳宗元此去卻再沒有回來。元和十年六月二十七日柳宗元到達(dá)柳州;七月十七日,隨他同去的同祖弟柳宗直便突然患暴病去世了。柳宗元由于長期被貶遠(yuǎn)州,精神上受到壓抑,已經(jīng)是未老先衰。元和十四年(819),憲宗因受尊號,實(shí)行大赦,經(jīng)裴度說情,憲宗才決定在這次大赦中召回柳宗元。然而此時柳宗元已經(jīng)病人沉疴,詔書未到柳州,宗元便在這年的十一月八日含冤長逝了。 “更遣幾年回”的希望,晚年盼望與好友劉禹錫作鄰居的心愿,一切都落空了。 “不知從此去,更遣幾年回”的詩句,已經(jīng)成為詩讖,一代大文學(xué)家柳宗元只活了四十七歲。讀此詩,對他的悲劇生涯,讀者會感到痛借的。

          《再上湘江》是一首五言絕句,語言樸素?zé)o華,如對友人說家常話,毫無斧鑿痕跡,通俗而又自然。后兩句詩用虛擬的手法來表現(xiàn)前途未卜的情景,用一句設(shè)問“更遣幾年回”來作結(jié),把思維活動表現(xiàn)得很真切,頗有情趣。雖篇幅短小,仍不失為一篇清新雋永的小詩。

        【再上湘江翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        渡湘江翻譯及賞析02-07

        湘江曲翻譯及賞析02-05

        《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

        渡湘江原文翻譯及賞析01-27

        秋宿湘江遇雨翻譯及賞析06-19

        水調(diào)歌頭·泛湘江原文翻譯及賞析11-22

        秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析12-30

        《湘江曲》原文翻譯及賞析3篇01-15

        《秋宿湘江遇雨》全詩翻譯及賞析03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>