1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 憶齊安郡翻譯及賞析

        時間:2021-02-22 19:20:35 古籍 我要投稿

        憶齊安郡翻譯及賞析

          《憶齊安郡》作者為唐朝詩人杜牧。其古詩全文如下:

          平生睡足處,云夢澤南州。

          一夜風欺竹,連江雨送秋。

          格卑常汩汩,力學(xué)強悠悠。

          終掉塵中手,瀟湘釣漫流。

          【前言】

          《憶齊安郡》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一首五言律詩。此詩表達了作者雖碌碌無為,但努力學(xué)習,終將能功成隱退,做成瀟湘的漁父的黃州刺史時的理想。

          【注釋】

          齊安郡:即黃州。

          云夢澤:古江漢平原上的眾多湖泊。

          汩汩:水急流貌,指文思源源不斷。

          力學(xué):努力學(xué)習。

          掉:回轉(zhuǎn)。

          漫流:水勢很大的河流,四處流淌的河流,此處指瀟湘的大水流。

          【翻譯】

          在我一生中睡眠最充足的地方,就是云夢澤的.南部的黃州。一夜都是風吹竹子聲響,連著江面的陰雨送來了秋意。格調(diào)卑下通常就才思如泉涌不斷,努力學(xué)習就能強勝憂愁。相信最終能夠回轉(zhuǎn)塵世中的凡手,到思念的瀟湘之地做那不同于屈原的漁父來釣魚在江流。

          【鑒賞】

          此詩表達雖碌碌無為,但努力學(xué)習,終將能功成隱退,做成瀟湘的漁父的黃州刺史時的理想。《唐賢清雅集》評此詩云:唐賢佳處尤在對句圓足,試看“連江雨送秋”五字是何等力量。

        【憶齊安郡翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        憶齊安郡_杜牧的詩原文賞析及翻譯08-03

        《齊安郡中偶題》翻譯賞析05-26

        齊安郡后池絕句翻譯及賞析05-24

        齊安郡后池絕句翻譯賞析05-01

        《齊安郡中偶題》翻譯及賞析04-18

        齊安郡晚秋原文及翻譯03-14

        齊安郡后池絕句原文及賞析08-26

        《齊安郡后池絕句》譯文及賞析12-30

        《齊安郡中偶題·秋聲無不攪離心》翻譯賞析11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>