1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 早秋山中作的翻譯賞析

        時間:2021-02-22 09:08:18 古籍 我要投稿

        早秋山中作的翻譯賞析

          《早秋山中作》作者為唐朝詩人王維。其古詩全文如下:

          無才不敢累明時,思向東溪守故籬。

          豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

          草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲。

          寂寞柴門人不到,空林獨與白云期。

          【前言】

          《早秋山中作》是唐代詩人王維的七言律詩。此詩通過描寫早秋季節(jié)山林的環(huán)境以及山野林間昆蟲的聲音,表達了作者無心世事、向往隱逸的心緒。全詩情景交融,筆法微婉,但旨趣明白,厭倦仕途的心情約略可見。

          【注釋】

          ⑴早秋:初秋。唐王勃《秋江送別》詩之一:“早是他鄉(xiāng)值早秋,江亭明月帶江流!

         、泼鲿r:指政治清明的時代。

         、枪驶h:故鄉(xiāng)。

         、壬衅剑杭瓷虚L(尚子平)。魏嵇康《高士傳》載,尚長字子平,東漢朝歌人。為子嫁娶畢,即不復理家事。后用為不以家事自累的典實。唐許渾《村舍》詩之一:“尚平多累自歸難,一日身閑一日安!币蛔鳌跋蚱健。

          ⑸陶令:即陶潛(陶淵明),曾任彭澤令,故稱。元趙孟頫《見章得一詩因次其韻》:“無酒難供陶令飲,從人皆笑酈生狂。”

         、时∧海喊恚柨炻渖降臅r候。《楚辭·天問》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴不奉,帝何求?”

         、蓑隧懀邯q蛩聲。唐王棨《離人怨長夜賦》:“遠林而未有鳥啼,偏嫌耿耿;幽壁而徒聞蛩響,頓覺漫漫。”蛩:蟋蟀。

         、滩耖T:用柴木做的門。言其簡陋。三國魏曹植《梁甫行》:“柴門何蕭條,狐兔翔我宇。”

         、涂樟郑好鞜o人跡的樹林。晉張協《雜詩》之六:“咆虎響窮山,鳴鶴聒空林!逼冢杭s,約定。

          【翻譯】

          沒有才能不能辜負圣明時代,思念回東溪守著竹籬故居。不厭棄尚平盡早了卻兒女婚嫁,卻嫌恨陶潛辭官歸隱年歲已遲。逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意。柴門前寂寞冷清車馬不到,空林中我獨自與白云相依。

          【鑒賞】

          此詩首句“無才不敢累明時”,謙詞反語出之,王維年紀輕輕就名滿天下,不是真的無才。此句筆法微婉,旨趣卻很明白。

          頷聯二句用了兩個典故,出句用的是東漢尚長之典,見三國魏嵇康《高士傳》。漢建武(漢光武帝年號,25年六月—56年四月)中,尚長子女婚嫁已畢,遂不問家事出游名山大川,后不知所終。對句是用陶淵明不為五斗米折腰辭官而去的故事。陶淵明曾經在彭澤當縣令,蔑視功名富貴,不肯趨炎附勢。有次有個督郵來督查,他覺得這個督查粗俗而又傲慢,但是又不得不去,一旁的.縣吏建議他穿得整整齊齊去拜見督郵,陶淵明忍無可忍,說“我不能為了五斗米向小人折腰”,于是掛印歸去。此二句這兩個典故,表明詩人與尚子平、陶淵明一樣的意欲歸隱山林的思想,而且歸隱之心非常迫切。

          頸聯是從山野間的昆蟲的聲音,也就是從聽覺的角度來描寫早秋寒涼蕭瑟的特點。蟋蟀和秋蟬的凄苦音響,預示著一個寥落季節(jié)的來臨,予人一種蕭索落寞的秋季感受。臨秋的蟋蟀響急,薄暮的寒蟬聲悲,是景語,也是情語,映襯出作者的遲暮感。

          最后二句寫詩人隱居山中,門庭冷落,過著閑適、恬靜的生活。每天在林中散步,獨與白云相伴,如閑云野鶴一般,充滿幽居的情趣。這里說自己寂處山中,空林獨往,只和白云期會,厭倦仕途的心情,約略可見。此詩主要申明作者自己無心世事,向往隱逸生活,抒發(fā)了一個隱士的情懷。全詩語言含蓄,意味悠長。

        【早秋山中作的翻譯賞析】相關文章:

        《太原早秋》翻譯及賞析04-16

        春日山中對雪有作原文翻譯及賞析12-03

        早秋山居翻譯及賞析06-03

        太原早秋原文翻譯及賞析12-30

        早秋三首翻譯及賞析02-07

        《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析10-08

        太原早秋古詩翻譯及賞析09-09

        山中寡婦翻譯及賞析05-26

        《山中問答》翻譯及賞析03-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>