1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《華山題王母祠》翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-22 09:31:11 古籍 我要投稿

        《華山題王母祠》翻譯賞析

          《華山題王母祠》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下:

          蓮華峰下鎖雕梁,此去瑤池地共長(zhǎng)。

          好為麻姑到東海,勸栽黃竹莫栽桑。

          【前言】

          《華山題王母祠》是唐代著名詩(shī)人李商隱所創(chuàng)作的七言絕句,該詩(shī)被選入《全唐詩(shī)》的第539卷第14首。該詩(shī)反映了神仙不死之 “道”,人能長(zhǎng)生成仙是道教哲學(xué)的核心命題。

          【注釋】

         、偻跄胳簦何魍跄胳簟T(shī)約作于會(huì)昌末。

          ②蓮華峰:華山峰名,幊:神話中西王母所居,在昆侖山!赌绿熳觽鳌:“天子觴西王母于瑤池之上!惫:極。

         、酆脼椋憾谥o!渡裣蓚鳌:“麻姑自說(shuō)云:接侍以來(lái),已見(jiàn)東海三為桑田。向到蓬萊,水又淺于往者會(huì)時(shí)略半也,豈將復(fù)還為陵陸乎?”

          ④黃竹:《穆天子傳》:“天子西征至于玄池,乃樹(shù)之竹,是曰竹林。”又謂穆天子曾作《黃竹之歌》。此取其字面,以與“!睂(duì)舉。馮浩云:竹貫四時(shí)而不改,桑田有時(shí)變海,故結(jié)句云。

          【翻譯】

          華山的蓮花峰下緊鎖著雕梁畫(huà)棟的王母釀釀的祠堂,這兒距離昆侖上上西王母所住的`瑤池地理位置極遠(yuǎn)長(zhǎng)。她好化身為仙女麻姑到東海仙山,勸人栽種黃竹要有不變的氣節(jié)而不要栽種桑樹(shù)。

          【鑒賞】

          上二句說(shuō)瑤池萬(wàn)里, 祠廟寂寞, 空鎖在華山 “峰下” ; 下二句說(shuō)神仙也未必能長(zhǎng)久, 竹林四時(shí)長(zhǎng)青, 桑田則一瞬變?yōu)闇婧。全?shī)意為譏諷求仙的虛妄。

          神仙不死之 “道”,人能長(zhǎng)生成仙是道教哲學(xué)的核心命題。外丹是用爐鼎燒煉鉛、汞等礦石,煉制不死丹藥,以求長(zhǎng)生。長(zhǎng)生之道, 固然令人神往, 可是在服丹者一個(gè)接一個(gè)死去的客觀現(xiàn)實(shí)面前,人們不能不有所疑懼了。李商隱的《華山題王母祠》便反映這種現(xiàn)象。

        【《華山題王母祠》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李商隱《華山題王母祠》古詩(shī)賞析10-27

        《象祠記》翻譯及賞析03-30

        詠華山原文賞析及翻譯04-30

        詠華山原文翻譯及賞析07-16

        三閭祠原文、翻譯及賞析12-07

        寇準(zhǔn)的華山原文翻譯及賞析04-19

        岳忠武王祠原文賞析及翻譯09-14

        《五岳祠盟記》翻譯賞析06-16

        《闕題》翻譯賞析11-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>