別嚴(yán)士元的翻譯賞析
《別嚴(yán)士元》作者為唐朝文學(xué)家劉長(zhǎng)卿。其全文古詩(shī)如下:
春風(fēng)倚桌闔閭城,水國(guó)春寒陰復(fù)晴。
細(xì)雨濕衣看不見(jiàn),閑花落地聽(tīng)無(wú)聲。
日斜江上孤帆影,草綠湖南萬(wàn)里情。
東道若逢相識(shí)問(wèn), 青袍今已誤儒生。
【前言】
《別嚴(yán)士元》唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿所做七言律詩(shī),為詩(shī)人被貶赴任臨行時(shí)所做,與前來(lái)送行的友人嚴(yán)士元話別。詩(shī)人借此詩(shī)感慨懷才不遇,依依惜別舊相識(shí),更想到宦海沉浮,前途渺茫,心中不甚寂寥、惆悵。
【注釋】
、乓凶溃和4
⑵青袍:唐三品官以上服紫,五品以上緋,六七品綠,八九品服青。
【翻譯】
水國(guó)的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風(fēng)乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。蒙蒙細(xì)雨潤(rùn)濕了衣服,自己卻沒(méi)有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽(tīng)不到聲響。薄暮夕陽(yáng)下,江上孤帆遠(yuǎn)去;太湖之南碧草如茵,綿延萬(wàn)里;蛟S有朋友會(huì)問(wèn)到我的境遇,請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我這個(gè)一介書(shū)生,命途多舛,已被“青袍”所誤。
【賞析】
《別嚴(yán)士元》這首詩(shī),運(yùn)用一連串“景語(yǔ)”來(lái)敘述事件的進(jìn)程和人物的行動(dòng),即寫(xiě)景是為了敘事抒情,其目的不在描山畫(huà)水。然而,畢竟又是描寫(xiě)了風(fēng)景,所以畫(huà)面是生動(dòng)的,辭藻是美麗的,詩(shī)意也顯得十分濃厚。
嚴(yán)士元是吳(今江蘇蘇州)人,曾官員外郎。寫(xiě)這首詩(shī)的`年代和寫(xiě)詩(shī)的背景,現(xiàn)無(wú)可稽查。從詩(shī)的內(nèi)容看,兩人是在蘇州偶然重遇,而一晤之后,嚴(yán)士元又要到湖南去,所以劉長(zhǎng)卿寫(xiě)詩(shī)贈(zèng)別。
闔閭(hé lǘ)城,就是江蘇的蘇州城。從“倚桌”二字,可以知道這兩位朋友是在城江邊偶然相遇,稍作停留。時(shí)值春初,南方水鄉(xiāng)還未脫去寒意,天氣乍陰乍晴,變幻不定。讀者尋味開(kāi)頭兩句,已經(jīng)知道兩位朋友正在岸上攜手徘徊,在談笑中也提到江南一帶的天氣了。
三四兩句是有名的寫(xiě)景句子。有人說(shuō)詩(shī)人觀察入微,下筆精細(xì)。話是說(shuō)得很對(duì)。可是從另一個(gè)角度去看,卻似乎看見(jiàn)兩人正在席地談天。因?yàn)樗麄兺瑫r(shí)都接觸到這些客觀的景物:笑談之際,飄來(lái)了一陣毛毛細(xì)雨,雨細(xì)得連看也看不見(jiàn),衣服卻分明覺(jué)得微微濕潤(rùn)。樹(shù)上,偶爾飄下幾朵殘花,輕輕漾漾,落到地上連一點(diǎn)聲音都沒(méi)有。這不只是單純描寫(xiě)風(fēng)景,讀者還仿佛看見(jiàn)景色之中復(fù)印著人物的動(dòng)作,可以領(lǐng)略到人物在欣賞景色時(shí)的愜意表情。
“日斜江上孤帆影”這句也應(yīng)該同樣理解。一方面,它寫(xiě)出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗帶出了兩人盤桓到薄暮時(shí)分而又戀戀不舍的情景。最后,嚴(yán)士元還是起身告辭了,詩(shī)人親自送到岸邊,眼看著解纜起帆,船兒在夕陽(yáng)之下漸漸遠(yuǎn)去。七個(gè)字同樣構(gòu)成景物、事態(tài)和情感的交錯(cuò)復(fù)迭。以下,“草綠湖南萬(wàn)里情”,補(bǔ)充點(diǎn)出嚴(yán)士元所去之地。景物不在眼前了,是在詩(shī)人想象之中,但也摻雜著游子遠(yuǎn)行和朋友惜別的特殊感情。
友人的遠(yuǎn)去,自然地激起了詩(shī)人心底的無(wú)限愁緒;因而他的臨別贈(zèng)言,聽(tīng)起來(lái)是那樣令人心酸:你這回去湖南,如果有相識(shí)的人問(wèn)起我的消息,你就這樣回答他吧—“青袍今已誤儒生”。這是一句牢騷話。唐代,公元630年(貞觀四年)規(guī)定,八品九品官員的官服是青色的。上元元年又規(guī)定,八品官員服深青,九品官員服淺青。劉長(zhǎng)卿當(dāng)時(shí)大概是八九品的官員,穿的是青色袍服。他認(rèn)為自己當(dāng)這一員小官,是很失意的,簡(jiǎn)直是耽誤自己的前程了。
詩(shī)中的“景語(yǔ)”,既有“春寒陰復(fù)晴”的水國(guó)氣候特征,又有“細(xì)雨濕衣”、“閑花落地”的眼前景象,還有“草綠湖南”的意中之景,幾個(gè)層次中,情、景、事同時(shí)在讀者眼前出現(xiàn),寄托了與友人相遇而又別離的復(fù)雜情思。詩(shī)人的這種手法,是很值得借鑒的。
【別嚴(yán)士元的翻譯賞析】相關(guān)文章:
《別嚴(yán)士元》翻譯賞析05-02
別嚴(yán)士元原文及賞析08-18
《別嚴(yán)士元》原文及賞析08-19
別嚴(yán)士元_劉長(zhǎng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15
別嚴(yán)士元 劉長(zhǎng)卿09-24