杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析
在學習、工作、生活中,大家一定都接觸過古詩吧,借助古詩人們可以實現(xiàn)文化交流的目的。相信很多朋友都對寫古詩感到非常苦惱吧,下面是小編精心整理的杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析 篇1
《聞官軍收河南河北》出自唐詩三百首全集,其作者是唐朝文學家杜甫。其全文古詩如下:
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳!
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
【前言】
《聞官軍收河南河北》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩作于763年(唐代宗廣德元年)春。當年正月史朝義自縊,他的部將李懷仙斬其首來獻,安史之亂結束。杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。全詩八句。開頭寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩”。詩的后六句都是對偶,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙。
【注釋】
⑴聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊。
、苿ν猓簞﹂T關以南,這里指四川。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。
、翘椋貉蹨I。
、葏s看:回頭看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤。
、陕(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準備回家鄉(xiāng)去了。喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂。
、史鸥瑁悍怕暩吒琛m殻簯?v酒:開懷痛飲。
⑺青春:指明麗的春天的景色。作伴:與妻兒一同。
、涛讔{:長江三峽之一,因穿過巫山得名。
、捅悖壕偷囊馑肌O尻枺航駥俸。洛陽:今屬河南,古代城池。
【翻譯】
在劍南外忽然聽到官軍已經(jīng)收復河南、河北一帶,高興得連淚水都沾濕了我衣裳,回頭看妻子兒女的憂愁都不知道去哪了,我隨意地用手卷起書本,高興得簡直要發(fā)狂。我忍不住在這陽光明媚的日子里縱情高歌,開懷暢飲,一路春光可以伴我回故鄉(xiāng)了。我準備即刻從巴峽穿過巫峽,又直下襄陽回到洛陽。
【賞析】
杜甫在這首詩下自注:“余田園在東京!痹姷闹黝}是抒寫忽聞叛亂已平的捷報,急于奔回老家的喜悅!皠ν夂鰝魇账E北”,起勢迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實表現(xiàn)。
“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不禁悲從中來,無法壓抑?墒牵@一場浩劫,終于像噩夢一般過去了,詩人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。
頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰!皡s看妻子”、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關系。當詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女。“卻看”就是“回頭看”!盎仡^看”這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起。其實,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來增加了詩人的喜,詩人再也無心伏案了,隨手卷起詩書,大家同享勝利的歡樂。
“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián),就“喜欲狂”作進一步抒寫。“白日”,指晴朗的日子,點出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复禾斓木拔铮禾煲呀(jīng)來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里,自然就會“喜欲狂”了。
尾聯(lián)寫詩人“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。詩人的.驚喜達到高潮,全詩也至此結束。這一聯(lián),包涵四個地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內(nèi)對),又前后對偶,形成工整的地名對;而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復,文勢、音調(diào),迅急有如閃電,準確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳!鞍蛵{”、“巫峽”、“襄陽”、“洛陽”,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準確。
全詩感情奔放,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無比喜悅的心情。后代詩論家都極為推崇此詩,浦起龍贊其為杜甫“生平第一首快詩也”(《讀杜心解》)。
杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析 篇2
【原文】
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
【今譯】
劍門關外忽然聽說官軍收復薊北,乍聽到止不住的淚水灑滿了衣裳。
回頭看妻兒的愁容不知去了何方,胡亂收拾著詩書不由得欣喜若狂。
白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒,春光正好伴我返回那久別的故鄉(xiāng)。
立即動身穿過了巴峽再穿過巫峽,然后經(jīng)過襄陽再轉(zhuǎn)向那舊都洛陽。
【作者簡介】
杜甫(712-770),唐代詩人。字子美,河南府鞏縣(今河南鞏義市)人。杜甫生逢開元盛世及安史之亂,一生顛沛流離,歷盡磨難,他的詩廣泛地記載了這一時期的現(xiàn)實生活,被人稱為“詩史”。杜甫擅長各種詩體,詩風沉郁頓挫,對后世有很大的影響。
【注釋】
官軍:唐王朝軍隊。
收:收復。
河南河北:泛指黃河以南以北地區(qū),相當于今河南、河北、山東一帶。
劍外:劍門關之外,即今四川劍南一帶。
薊北:今河北省北部。當時為安、史叛軍根據(jù)地。
初聞:乍聽到。
涕淚:眼淚。
卻看;回頭看。
漫卷:胡亂地卷起。
縱酒:縱情飲酒。
青春:春天。
巴峽:在今重慶市東的嘉陵江上。
巫峽:在今四川省巫山縣東。
襄陽:在今湖北省襄樊市。
【賞析】
這首詩是杜甫流落到梓州時所作。這一年杜甫52歲,由于安史之亂而漂泊到劍門之外已是第五個年頭,杜甫無時不期望著能夠平息叛亂,葉落歸根。突然他聽說官軍收復了薊北,喜極而泣,不能自抑。作者用了“忽傳”、“初聞”、“卻看”、“漫卷”四個連續(xù)動作,把驚喜心情有表達得淋漓盡致。而在“即從”、“穿”、“便下”、“向”這四個富有動感節(jié)奏的描述中,作者想象著自己仿佛已經(jīng)穿過巴峽、巫峽,路過襄陽、洛陽,回到了夢寐以求的家鄉(xiāng)。后人說:“此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈樸愈真”,此詩是老杜“生平第一首快詩”,如此等等,都是非常精當?shù)脑u語。
杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析 篇3
《聞官軍收河南河北》
作者:杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
注釋:
1、卻看:回看。
2、愁何在:不再愁。
3、漫卷:隨手卷起。古代詩文皆寫在卷子上。
4、青春句:意謂春光明媚,鳥語花香,還鄉(xiāng)時并不寂寞。
5、即從兩句:想像中還鄉(xiāng)路線,即出峽東下,由水路抵襄陽,然后由陸路向洛陽。此詩句末有自注云:"余有田園在東京。"(指洛陽)。巴峽:四川東北部巴江中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長江三峽之一。襄陽:今屬湖北。
譯文:
在劍南忽然傳說,收復薊北的消息,初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。
回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?胡亂收卷詩書,我高光得快要發(fā)狂!
白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉(xiāng)。
仿佛覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。
賞析:
這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作于梓州。延續(xù)七年多的安史之亂,終于結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉(xiāng),喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對著妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態(tài)。因此,歷代詩論家都極為推崇這首詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱贊它是杜甫"生平第一首快詩。"
杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析 篇4
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
生平:
年少優(yōu)游 杜甫因青少年時因家庭環(huán)境優(yōu)越,因此過著較為安定富足的生活。他自小好學,七歲能作詩,“七齡思即壯,開口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風俗淳”。他少年時也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復來。庭前八月梨棗熟,一日上樹能千回”。 杜甫在青年時代曾數(shù)次漫游。十九歲時,他出游郇瑕。
家庭成員:
祖父 杜甫的祖父為唐初詩人杜審言。杜審言很有才華,但恃才傲世。少與李嶠、崔融、蘇味道合稱“文章四友”。唐高宗咸亨元年(670)擢進士第,為隰城尉。后轉(zhuǎn)洛陽丞。武后圣歷元年(698),坐事貶吉州司戶參軍。卻在此時得罪同事郭若訥、長官周季重,兩人合謀誣陷杜審言,定了死罪。杜甫的叔叔杜并年十三,刺殺周季。
典故:憤斥奢靡無恥的皇親國戚:
唐王朝,尤其是玄宗當政時期的唐王朝,在當時的世界上無疑是一個名副其實的大國;但就在這表面上看起來仍然強大的王國里,因上下其手等諸多原因,業(yè)已孳生著崩潰的征兆。玄宗李隆基年輕時是一個頗有作為的皇帝,他先后任用姚崇、宋璟、張九齡、韓休等忠心愛國者為丞相,大力整頓相應弊政,社會經(jīng)濟得到了很大發(fā)展。
思想核心:
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,詩風沉郁頓挫,憂國憂民。他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。他熱愛生活,熱愛人民,熱愛祖國的大好河山。他嫉惡如仇,對朝廷的腐敗、社會生活中的黑暗現(xiàn)象都給予揭露和批評。他同情人民,甚至情愿為解救人民的苦難做出犧牲。所以他的詩歌創(chuàng)作,始終貫穿著憂國憂民這條主線。
書法成就:
杜甫在書法的創(chuàng)作觀上是非常成熟而有深度的。從記載來看,他的書體以楷隸行草兼工,整體以意行之,贊賞古而雄壯,注意書寫中的速度、節(jié)奏、筆勢、墨法等等內(nèi)容,在唐代也是很有深度的書家了。同時,他對于唐代隸書家的贊揚、對于曹霸、張旭的評價都足以使他在書法史上留下聲名,而他的“書貴瘦硬”說更是奠定了杜甫在書法的地位。
詩歌風格:
沉郁頓挫 杜甫的詩歌在語言上,普遍認為具有“沉郁”的特點,“沉郁”一詞最早見于南朝,“體沉郁之幽思,文麗日月”,后來杜甫寫更以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己作品的語言,“至于沉郁頓挫,隨時敏捷,而揚雄、枚皋之徒,庶可跂及也”。對杜詩進一步的研究發(fā)現(xiàn),其詩歌風格的形成,與其恪守的儒家思想有著密切關系。
后世影響:
他的詩具有豐富的社會內(nèi)容、強烈的時代色彩和鮮明的政治傾向,真實深刻地反映了安史之亂前后一個歷史時代政治時事和廣闊的社會生活畫面,因而被稱為一代“詩史”。杜詩風格,基本上是“沉郁頓挫”,語言和篇章結構又富于變化,講求煉字煉句。同時,其詩兼?zhèn)浔婓w,除五古、七古、五律、七律外,還寫了不少排律,拗體。
文學成就:
文學作品 杜甫詩“有集六十卷”,早佚。北宋寶元二年(1039年)王洙輯有1405篇,編為18卷,題為《杜工部集》。錢謙益編有《箋注杜工部集》。楊倫說:“自六朝以來,樂府題率多模擬剽竊,陳陳相因,最為可厭。子美出而獨就當時所感觸,上憫國難,下痛民窮,隨意立題,盡脫去前人窠臼”。
出身背景:
杜甫出身于京兆杜氏,一個北方的大士族。其遠祖為漢武帝有名的酷吏杜周。他與唐代另一大詩人即“小李杜”的杜牧同為晉代大學者、名將杜預之后。不過兩支派甚遠,杜甫出自杜預次子杜耽,而杜牧出自杜預少子杜尹。杜甫的祖為唐初詩人杜審言。杜審言很有才華,但恃才傲世。少與李嶠、崔融、蘇味道合稱“文章四友”。
年譜:
玄宗時期(公元712——公元755年)玄宗先天元年,壬子(公元712年)。杜甫生于鞏縣(今河南鞏義),祖籍湖北襄陽。玄宗開元五年,丁巳(公元717年),六歲。嘗至郾城,觀公孫大娘舞「劍器」「渾脫」。開元六年,戊午(公元718年),七歲。始作詩文。玄宗開元八年,庚申(公元720年),杜甫九歲。始習大字。
紀念建筑:
杜甫草堂 杜甫草堂有二處,分別位于四川省成都市和甘肅省成縣,前者較著名。 杜甫墓,在河南鞏義康店邙嶺。 少陵臺,位于山東省兗州市。 杜工祠,位于陜西省西安市長安區(qū)少陵原畔。 杜公祠堂凡有數(shù)處,自成都﹑耒陽、夔州外,又存四祠。"四祠指江原﹑鄜州﹑同谷﹑劍門諸祠。
死因之謎:
多少年來,杜甫給后人留下的最大疑惑是他的死因。文學、史學界針對杜甫的死因提出了五種死因,病死說 翻閱莫礪鋒、童強著《杜甫傳》,關于杜甫的死,書中是這樣寫的:“冬天到了,詩人病倒了。病倒在行往衡陽的舟中。一顆巨星就在這無限的孤獨、寂寞中隕落了!
杜甫名人故事:
杜甫雖然出生在一個官僚家庭,是個官二代,但無奈家道中落,一生仕途不順,屢受打擊。如長安十年,杜甫為謀官歷盡艱辛,受盡屈辱。大到受騙上當被權相耍弄,小到殘杯冷炙,蔬食不飽。杜甫36歲那年,參加了玄宗的特科考試。但這次考試被權相李林甫操縱,竟一個不取,反倒上表祝賀玄宗,稱“野無遺賢”,似乎天下的能人都已被朝廷延攬,剩下的都是些扶不起教不出的草莽之輩。杜甫興沖沖而來,心懸懸而去,受到了無情的愚弄。
杜甫原本雄心勃勃、理想遠大,但造化弄人,年過而立卻仍無立身之處,經(jīng)常為了吃飽肚子而四處奔波。754年詩人家居長安城南的少陵,由于長安發(fā)生特大的雨災,米價飛漲,詩人在長安無法生活,只好把妻兒遷到長安城北的奉先縣去謀生。而更為可悲的是759年詩人一年就遷移了四次。從洛陽到華州、秦州、同谷,直到四川的成都。杜甫在同谷縣出發(fā)時在詩中寫道:“奈何迫物累,一歲四行役!”可見詩人奔波之苦。這種奔波,除避安史之亂外,主要就是為生活所迫。
杜甫當初決定去同谷時,就是因為得到同谷縣令的信,說此地盛產(chǎn)一種薯類,吃飯問題好解決?啥鸥θズ笄闆r并不那么樂觀,他在《同谷七歌》中寫道:“有客有客字子美,白頭亂發(fā)垂過耳。歲拾橡栗隨狙公,天寒日暮山谷里。中原無書歸不得,手腳凍皴皮肉死。”手腳凍僵的杜甫苦苦尋找的“橡栗”,是一種不好吃的苦栗子,在莊子“齊物論”里養(yǎng)猴子的“狙公”就拿這個給猴子選擇要“朝三”還是“暮四”?梢娫娙说纳钍丘嚭黄取⒗仟N不堪的。所以杜甫住了一個多月就只好離開,繼續(xù)“流動”了。
李白與杜甫都經(jīng)歷過漂泊遷移的生活,但杜甫的情況更加困難。李白漂泊時,常常是一條光棍漢,一人吃飽全家不餓。有多少,花多少,窮點富點,日子都好對付,何況自己賬戶上還有“五花馬,千金裘”,手里有錢,心里不慌。而杜甫在安史之亂以后,到了哪里都是老婆孩子一大幫。經(jīng)常甕中無米,灶頭無煙。連餓死孩子的慘劇都發(fā)生過。
【杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及賞析】相關文章:
杜甫《聞官軍收河南河北》賞析11-29
杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析03-23
杜甫聞官軍收河南河北賞析12-20
杜甫聞官軍收河南河北08-23
聞官軍收河南河北 杜甫08-28
杜甫《聞官軍收河南河北》11-08
杜甫的聞官軍收河南河北12-20
《聞官軍收河南河北》翻譯賞析02-18
杜甫《聞官軍收河南河北》全詩翻譯及賞析08-30