1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《漁家傲秋思》翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-07-26 15:29:15 古籍 我要投稿

        《漁家傲秋思》翻譯及賞析

          《漁家傲·秋思》是北宋詞人范仲淹創(chuàng)作的一首詞。下面是《漁家傲秋思》翻譯及賞析,快來看看吧!

          《漁家傲秋思》翻譯及賞析1

          【原文】

          《漁家傲·秋思》

          范仲淹

          塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

          濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì),羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

          【注釋】

          漁家傲:詞牌名,又名“漁歌子”“漁父詞”等。雙調(diào)六十二字,前后段各五句,五仄韻。

          塞:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。

          衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。

          邊聲:邊塞特有的聲音,如大風(fēng)、號角、羌笛、馬嘯的聲音。

          千嶂(zhàng):綿延而峻峭的山峰,崇山峻嶺。

          燕然未勒:指戰(zhàn)事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內(nèi)。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。

          羌(qiāng)管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。悠悠:形容聲音飄忽不定。

          不寐:睡不著。寐:睡。

          【前言】

          《漁家傲·秋思》是由范仲淹創(chuàng)作,是范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)時(shí)寫的一首抒懷詞。上片描繪邊地的荒涼景象,下片寫戍邊戰(zhàn)士厭戰(zhàn)思?xì)w的心情。范仲淹的《漁家傲》變低沉婉轉(zhuǎn)之調(diào)而為慷慨雄放之聲,把有關(guān)國家、社會的重大問題反映到詞里,可謂大手筆。從詞史上說,此詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概,對蘇軾、辛棄疾等也有影響。

          【翻譯】

          邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來邊地特有的聲音隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。喝一杯陳酒懷念遠(yuǎn)隔萬里的家鄉(xiāng),可是燕然還未刻上平胡的功績,無法預(yù)計(jì)回歸的時(shí)間。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜灑滿大地。征人不能入寐,將軍和戰(zhàn)士們愁白了頭發(fā),流下了眼淚。

          【鑒賞】

          從詞史上說,此詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概,對蘇軾、辛棄疾等也有影響。

          任何一首詩詞的審美價(jià)值,是由多種藝術(shù)功能構(gòu)成的。這首《漁家傲》并非以軍事征戰(zhàn)為題材,而是寫邊塞將士對家鄉(xiāng)的懷念,因之不能生硬地用政治的尺度來衡量,而應(yīng)該用藝術(shù)的尺度來衡量。它的藝術(shù)功能、藝術(shù)力量,在于抒情寫景,但即使從政治上要求,此詞的意義也并不消極!把嗳晃蠢諝w無計(jì)”一句,正是這首詞最本質(zhì)的思想亮點(diǎn)。燕然山,即今之杭愛山。后漢時(shí),將軍竇憲追擊匈奴,曾登上燕然山刻碑(勒石)紀(jì)功。詞中霜雪滿頭的老將軍,已擦干思鄉(xiāng)之淚,在戀家與報(bào)國的矛盾中,他是以戍邊軍務(wù)為重。他盡忠職守,不建功勛于邊陲,雖有時(shí)思鄉(xiāng)心切,也是不打算歸去的。

          詞的上闋側(cè)重寫景。秋來風(fēng)景異,雁去無留意,是借雁去衡陽回雁峰的典故,來反映人在塞外的思?xì)w之情。思?xì)w不是因?yàn)閰挆夁吶,不顧國家安危。而是邊防凄厲的號角聲以及周遭的狼嗥風(fēng)嘯聲,令人心寒。更奈何日落千嶂,長煙鎖山,孤城緊閉,此情此景甚是令人懷念故鄉(xiāng)的溫馨。人非草木,孰能無情。一個(gè)長期戍邊的老將,惦念親人和家鄉(xiāng)也是很自然的!扒п掷,長煙落日孤城閉”,此句寫得最成功,僅10個(gè)字便勾勒出一派壯闊蒼茫的邊塞黃昏景致。

          寫景是為了抒情。因此下閡一開頭就是“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)”。濁酒,本是乳白色的米酒,這里也暗喻心情重濁。因?yàn)樗細(xì)w又不能歸以致心情重濁!皻w無計(jì)”,是說沒有兩全其美的可能性。正在這矛盾的心緒下,遠(yuǎn)方羌笛悠悠,攪得征夫們難以入夢,不能不苦思著萬里之遙的家鄉(xiāng),而家鄉(xiāng)的親人可能也在盼望白發(fā)人。“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”,這10個(gè)字扣人心弦,寫出了深沉憂國愛國的復(fù)雜感情。

          這首《漁家傲》不是令人消沉斗志之詞,它真實(shí)地表現(xiàn)了戍邊將士思念故鄉(xiāng),而更熱愛祖國,矢志保衛(wèi)祖國的真情。范仲淹年輕時(shí)曾在《岳陽樓記》一文中,倡導(dǎo)“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的崇高精神。詞中的白發(fā)老將軍,正是這種祟高精神的生動寫照。黃蓼園說它“讀之凜凜有生氣”,倒是深得其旨趣。

          “千嶂里,長煙落日孤城閉”。只此兩句便抵得上那首有名的《敕勒歌》,雖然彼此取材不同。偉大的詩人杜甫曾寫過“孤城早閉門”的佳句,但氣勢的雄渾似不及范詞。那是人煙稀少的邊塞,光禿的山峰重重疊疊,上空飄浮著一縷縷的青煙,悲壯的號角和著雜亂的邊聲在四野回蕩。太陽還沒有收起它金色的余暉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,山腰里一座孤零零的城池早已把城門關(guān)閉。這就像一幅中世紀(jì)邊塞景象的藝術(shù)攝影。

          一幅野性十足的邊塞圖畫!叭虑飦盹L(fēng)景異,衡陽雁去無留意,四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉!边@樣的“邊塞情緒”,往往當(dāng)人物置身特定場景之后,自然流露出來;此時(shí)才明白,長煙落日的邊塞,對于生命個(gè)體而言,并不僅僅是“戍邊苦”,還會產(chǎn)生極大的心理滿足。

          詞是范仲淹守邊愿望和復(fù)雜心態(tài)的真實(shí)袒露。詞中反映了邊塞生活的艱苦和詞人鞏固邊防的決心和意愿,同時(shí)還表現(xiàn)出外患未除、功業(yè)未建、久戍邊地、士兵思鄉(xiāng)等復(fù)雜矛盾的心情。在有著濃郁思鄉(xiāng)情緒的將士們的眼中,塞外之景色失去了寬廣的氣魄、歡愉的氣氛,畫面上籠罩著一種曠遠(yuǎn)雄渾、蒼涼悲壯的氣氛。在邊塞熬白黑發(fā),滴盡思鄉(xiāng)淚,卻又不能拋開國事不顧,將士們的心理是矛盾復(fù)雜的。范仲淹雖然守邊頗見成效,然而,當(dāng)時(shí)在北宋與西夏的軍事力量對比上,北宋處于下風(fēng),只能保持守勢。范仲淹守邊的全部功績都體現(xiàn)在“能夠維持住守勢”這樣一個(gè)局面上,時(shí)而還有疲于奔命之感。這對有遠(yuǎn)大政治志向的范仲淹來說肯定是不能滿足的,但又是十分無奈的。所以,體現(xiàn)在詞中的格調(diào)就不會是昂揚(yáng)慷慨的。

          【作者簡介】

          范仲淹(989—1052年),字希文,祖籍鄭州(今陜西彬縣),移居吳縣(今江蘇蘇州)。少時(shí)貧而好學(xué),真宗大中樣符八年(1015年)進(jìn)士。官至樞密副使、參知政事。范仲淹曾積極推行“慶歷新政”,為人廉潔公正,奉行“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的做人準(zhǔn)則。詞作僅存五首,描寫邊塞秋思,羈旅情懷,突破了宋初詞專寫兒女柔情的界限,風(fēng)格明健豪放。有《范文正公集》。

          《漁家傲秋思》翻譯及賞析2

          漁家傲秋思

          ————北宋 范仲淹

          塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

          濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

          漁家傲秋思翻譯

          一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。

          軍號和著四面邊聲一齊響起,崇山峻嶺之間,落日將煙霧飄動孤獨(dú)的城緊閉著。

          一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里。

          羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭發(fā)淚流不盡

          漁家傲秋思賞析

          上片著重寫景!叭隆倍涫紫赛c(diǎn)明地點(diǎn),時(shí)間和邊地延州與內(nèi)地不同的風(fēng)光,其次具體地描述風(fēng)光的不同,西北邊疆氣候寒冷,一到秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼,大雁此時(shí)奮翅南飛,毫無留戀之意。“四面邊聲”三句寫延州傍晚時(shí)分的景象,邊聲伴著軍中的號角響起,凄惻悲涼。在群山的環(huán)抱中,太陽西沉,長煙蒼茫,城門緊閉,“孤城閉”三字隱隱透露出宋王朝不利的軍事形勢。千嶂、孤城、長煙、落日,這是靜;邊聲、號角則是伴以聲響的動。動靜結(jié)合,展現(xiàn)出一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光圖畫,形象地描繪了邊塞特異的風(fēng)景。

          下片抒情!皾峋埔槐倍洌茸允銘驯,作者為前線三軍統(tǒng)帥,防守邊塞,天長日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。想要借一杯濁酒消解鄉(xiāng)愁,路途遙遠(yuǎn),家人在何方?更重要的是,戰(zhàn)爭沒有取得勝利,還鄉(xiāng)之計(jì)就無從談起。而要取勝又談何容易,因此更濃更重的鄉(xiāng)愁就凝聚在心頭,無計(jì)可除!扒脊苡朴扑獫M地”,寫夜景,緊承“長煙落日,”到了夜晚,笛聲悠揚(yáng),秋霜遍地,更引動了征人的鄉(xiāng)思。

          全詞結(jié)束在“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”二句上,此二句從寫景轉(zhuǎn)入寫情。戍邊將士上下一心,同仇敵愾,本可以戰(zhàn)勝敵人,無奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艱苦,又無歸計(jì),人怎么能睡得著呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫?yàn)⑾略S多思鄉(xiāng)的熱淚。

          范仲淹簡介:

          范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

          《漁家傲秋思》翻譯及賞析3

          原文

          塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

          濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

          翻譯

          邊境上秋天一來風(fēng)景就全都不同了,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。

          隨著軍營的號角聲響起,四面?zhèn)鱽響?zhàn)馬嘶鳴的聲音。像千里屏障一樣并列的山峰,煙霧彌漫中,落日朦朧,只見四野荒漠,一座孤城緊緊關(guān)閉著。

          空對愁酒一杯,離家萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業(yè)未成,不知何時(shí)才能返回故里。

          羌笛的聲音悠揚(yáng),寒霜灑滿大地。將軍和征人們不能入寐,他們都愁白了頭發(fā),流下傷心眼淚。

          一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。

          軍號和著四面邊聲一齊響起,崇山峻嶺之間,落日將煙霧飄動孤獨(dú)的城緊閉著。

          一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里。

          羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭發(fā)淚流不盡。

          秋季到來,西北邊塞的風(fēng)景多么奇異,大雁南飛避寒,沒有半點(diǎn)戀意。

          號角連連,馬嘶風(fēng)號,萬千層巒疊峰里,云霧彌漫,夕陽西下,天際一片橘黃,孤城緊閉。

          斟上一杯濁酒,遙寄遠(yuǎn)在萬里的思鄉(xiāng)之情,功名尚未立,又怎么敢盤算回鄉(xiāng)的日期呢。

          聽?wèi)T了幽怨的羌笛聲,見慣了秋霜滿地,遠(yuǎn)在邊塞守邊的戰(zhàn)士在夜深人靜時(shí)久久不能睡,輾轉(zhuǎn)反側(cè),將軍和戰(zhàn)士們又長了些許白發(fā),熱淚滿眶,唔呼

          邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。

          喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。

          注釋

         、贊O家傲:詞牌名,雙調(diào)六十二字,仄韻,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。

          ②塞下:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。

          ③衡陽雁去:“雁去衡陽”的倒語,指大雁離開這里飛往衡陽。相傳北雁南飛,到湖南的衡陽為止。

          ④邊聲:指各種帶有邊境特色的聲響,如大風(fēng)、號角、羌笛、馬嘯的聲音。

          ⑤角:古代軍中的一種樂器。

         、耷п郑合衿琳弦话愕娜荷。

          ⑦長煙:荒漠上的煙。

          ⑧燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山;勒:刻石記功。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,漢和帝永元元年(89),東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石記功而還。

          ⑨羌(qiāng)管:羌笛。出自古代西部羌族的一種樂器。

          賞析

          每讀這首詞,都會有不同的感悟。這首詞首先給人的感覺是凄清、悲涼、壯闊、深沉,還有些傷感。而就在這悲涼、傷感中,有悲壯的英雄氣在回蕩著。

          “塞下秋來風(fēng)景異”,劈頭一句,作者就把我們帶到了一個(gè)特殊的環(huán)境。時(shí)間是秋天,地點(diǎn)在邊塞。風(fēng)景呢?沒說好,也沒說壞,只說了一個(gè)“異”!爱悺痹谀睦锬?且聽下文:

          “衡陽雁去無留意!焙怅栄闳ナ茄闳ズ怅柕牡寡b;古人相傳,北雁南飛,到衡陽而止。衡陽城南有回雁峰,樣子很像回旋的雁!扒飦怼,滿目蕭條;“風(fēng)景”越發(fā)“異”得難忍,所以雁兒毫不留戀地非飛走不可。這里表面寫的是雁,實(shí)在寫人。即連大雁都不愿在這兒呆下去了,更何況人?但是,邊塞軍人畢竟不是候鳥,他們卻堅(jiān)守在邊塞。

          下面三句,寫的就是“雁去”后的情景。

          “四面邊聲連角起”,“邊聲”,指邊地的風(fēng)號、馬鳴、羌笛之聲。這是寫聲音的,這聲音富有邊塞地區(qū)的特色。李陵《答蘇武書》中的“側(cè)耳遠(yuǎn)聽,胡笳互動,牧馬悲鳴,吟嘯成群”,可作注釋。然而,范仲淹在這里卻更有一層深意,那就是“連角起”。角,是古代軍隊(duì)里吹的樂器!八拿孢吢曔B角起”,就是軍中號角吹動,四面八方的邊聲便隨之而起。在這里,作者是把軍中的號角作為主體來寫的,它帶動著邊地的一切聲音。這就是說,邊地“雁去”了,邊地的駐軍沒去;不但沒去,而且用他們的號角,與邊地的人民緊緊相連。這聲音也許有點(diǎn)單調(diào),甚至有點(diǎn)悲涼,但壯闊,充滿力量。

          “千嶂里,長煙落日孤城閉”是上闋的結(jié)句,突出地表現(xiàn)出邊塞的安穩(wěn)和牢固!扒п帧,是寫山勢,層巒疊嶂,猶如巨大的屏風(fēng)!伴L煙”,是炊煙和暮靄所形成的一片霧氣。在“落日”中,邊地的孤城及時(shí)地把城門關(guān)上了。“城”是孤的,但有“千嶂”環(huán)繞,“長煙”籠罩,“落日”照耀,就不顯得那么孤獨(dú)無靠。它是堅(jiān)固的,結(jié)實(shí)的,嚴(yán)陣以待的'。然而,城的堅(jiān)固與否,更重要的還在于把守它的駐軍。因此,在詞的下闋,作者就把邊防軍人推向畫面中心,集中筆墨表現(xiàn)他們的思想感情。

          “濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)!边@句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。這不但是合情的,而且是合理的。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉(xiāng)之情就愈加濃烈。這符合生活的真實(shí),令人信服。所謂合理,就是正因?yàn)樗麄儫釔奂亦l(xiāng),所以他們才更熱愛祖國,他們也就不會像雁那樣“無留意”地飛走,而是堅(jiān)守在崗位上。不只堅(jiān)守,他們并不滿足于堅(jiān)守,他們還盼望著打仗,出擊打勝仗。因?yàn)橹挥羞@樣,國土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛的家鄉(xiāng)。因此,接下來的“燕[yān煙]然未勒歸無計(jì)”七個(gè)字就有著深刻的含義了。

          “燕然”,指燕然山,就是今天的杭愛山!袄铡,刻的意思。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,公元89年,東漢將軍竇憲打垮匈奴進(jìn)犯,乘勝追擊,“登燕然山去塞三千余里,刻石勒功”而還。所以“勒石燕然”就成了勝利的代名詞!把嗳晃蠢諝w無計(jì)”,意思就是抗敵的大功還沒有完成,回家的事就不能去計(jì)議了。這個(gè)“計(jì)”字很重要,它是計(jì)議、打算的意思,可見邊防軍人不回家是主動地、自覺的。若是把它理解為計(jì)策的“計(jì)”,那邊防軍人的不能回家就成為被動的、無奈的了。這樣理解,對邊防軍人的形象,對全詞的意境就都有損害。

          “羌管悠悠霜滿地”,承上啟下,進(jìn)一層強(qiáng)調(diào)邊防軍人想家思鄉(xiāng)的情緒,并由此而寫出全體將士憂國的情狀和感慨。

          “人不寐,將軍白發(fā)征夫淚!比藶楹尾荒艹擅?將軍已經(jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役?年輕的兵士為國守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,但并不重要,重要的是憂,是怨,是憤憤不平。他們憂慮國家的安全,抱怨朝廷無人整頓武備,更為當(dāng)局沒有一個(gè)正確的方針政策而憤懣,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,卻不能退休家園,兵少,卻不能與妻子團(tuán)圓。

          從《漁家傲》全詞來看,應(yīng)當(dāng)說,情調(diào)是悲壯的,感情是強(qiáng)烈的,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動著歷代千萬讀者的心扉。

          內(nèi)容拓展:

          《漁家傲秋思》閱讀答案

          漁家傲 秋思 范仲淹

          塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千障里,長煙落日孤城閉。

          濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

          1塞下秋來風(fēng)景異中的‘‘異’字突出了‘‘塞下秋景’的哪些特點(diǎn)?

          天冷;聲雜;城孤。

          2千嶂里,長煙落日孤城閉描寫了什么情景,有何作用、?

          景物:坐落在崇山峻嶺間的孤城,夕陽西下時(shí)便緊緊關(guān)閉城門的情景,寫出了塞外的奇異風(fēng)光。

          作用;點(diǎn)名了戰(zhàn)事吃緊;戒 備 森 嚴(yán) 的 特 殊 背 景,反 映宋朝守軍力量薄弱,軍情緊急為下闋抒情作鋪墊

          3這首詩的上下片分別以什么表達(dá)方式為主,全詞表達(dá)了作者怎樣的思想感情?

          上片側(cè)重描寫;下片側(cè)重抒情?畤@功業(yè)未立,思念家鄉(xiāng)

          4賞析‘‘羌管悠悠霜滿地’

          在時(shí)間上是長煙落日的延續(xù),表現(xiàn)了守邊將士寒夜戍守的艱辛。

          抒發(fā)了他們因功業(yè)未立,歸期無計(jì)又思念家鄉(xiāng)的復(fù)雜感情。

         。1)詞的上片間接點(diǎn)明季節(jié)的詞語是'雁去(限2個(gè)字)。(2)對這首詞的賞析不正確的一項(xiàng)是(C )

          A. 詞的上片重在寫景,主要描寫了塞下秋景之'異';詞的下片集中抒情,主要抒發(fā)了征人思鄉(xiāng)愛國之情。

          B. 詞的上片中'長煙落日孤城閉',與'大漠孤煙直,長河落日圓'的意境相似。

          C. 詞的下片中'羌管悠悠霜滿地',以如霜的月光為背景,烘托了征人凄婉的愁思。

          D. 這首詞的意境悲涼、壯闊,形象鮮明、生動,語言質(zhì)樸、凝練,是宋詞中的精品。

         。1)全詞抒發(fā)了作者怎樣的復(fù)雜感情?

          答: a、 慨嘆功業(yè)未立; b、思念家鄉(xiāng)。

         。2)請揣摩'霜滿地'在表達(dá)上的作用。(1分)

          借邊地夜景表達(dá)凄清悲涼之感;在時(shí)間上是'長煙落日'的延續(xù);表現(xiàn)了守邊將士寒夜戍守的艱辛。

          (3)請賞析'長煙落日孤城閉'的妙處。(2分)

          答:寫出了塞外的奇異(壯闊)風(fēng)光;反映宋朝守軍力量薄弱,軍情緊急;為下闋抒情作鋪墊。

         。4)“千嶂里,長煙落日孤城閉”描寫了什么景物?在詞中起到什么作用?(3分)

          答:此句形象描繪了坐落在崇山峻嶺間的孤城,夕陽西下時(shí),便緊緊地關(guān)閉城門的情景,突出塞下秋景與中原的不同。

        【《漁家傲秋思》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        漁家傲·秋思原文翻譯賞析02-17

        《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析10-18

        漁家傲·秋思原文、翻譯及賞析01-26

        漁家傲·秋思原文翻譯及賞析04-06

        范仲淹《漁家傲·秋思》翻譯賞析09-01

        《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析10-22

        范仲淹《漁家傲·秋思》翻譯及賞析11-11

        漁家傲·秋思范仲淹原文賞析及翻譯03-23

        范仲淹《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析03-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>