1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 元和十年自郎州召至京師戲贈翻譯及賞析

        時間:2021-02-11 10:21:19 古籍 我要投稿

        元和十年自郎州召至京師戲贈翻譯及賞析

          《元和十年自郎州召至京師戲贈》作者為唐朝文學家劉禹錫。其古詩全文如下:

          遠別秦城萬里游,亂山高下出商州。

          關門不鎖寒溪水,一夜潺湲送客愁。

          【翻譯】

          劉禹錫幾度貶官,看到滿朝新貴僅是攀龍附鳳之輩,心中憤憤不平,于是寫了前一首詩,借桃花矛以嘲諷:“你們這些都是什么東西,都是我走后才來的小輩——“盡是劉郎去后栽!”為此劉再度被貶。十四年后,劉再次復出,重游玄都觀,感慨萬千,寫下《再游玄都觀》,表現了劉不屈不撓的堅強意志。劉禹錫此詩,通過人們在長安一座道士廟玄都觀中看花這樣一件生瑣事,諷刺了當時的朝廷新貴。

          【鑒賞】

          這首詩表面上是描寫人們去玄都觀看桃花的情景,骨子里卻是諷刺當時權貴的。從表面上看,前兩句是寫看花的盛況,人物眾多,來往繁忙,而為了要突出這些現象,就先從描繪京城的道路著筆。陌本是田間小路,這里借用為道路之意。紫陌之紫,指草木;紅塵之紅,指灰土。一路上草木蔥蘢,塵土飛揚,襯托出了大道上人馬喧闐、川流不息的盛況。寫看花,又不寫去而只寫回,并以“無人不道”四字來形容人們看花以后歸途中的滿足心情和愉快神態,則桃花之繁榮美好,不用直接贊以一詞了。它不寫花本身之動人,而只寫看花的人為花所動,真是又巧妙又簡煉。后兩句由物及人,關合到自己的`境遇。玄都觀里這些如此吸引人的、如此眾多的桃花,自己十年前在長安的時候,根本還沒有。去國十年,后栽的桃樹都長大了,并且開花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,真是“樹猶如此,人何以堪”了。

          再就此詩骨子里面的,即其所寄托的意思來看,則千樹桃花,也就是十年以來由于投機取巧而在政治上愈來愈得意的新貴,而看花的人,則是那些趨炎附勢、攀高結貴之徒。他們為了富貴利祿,奔走權門,就如同在紫陌紅塵之中,趕著熱鬧去看桃花一樣。結句指出:這些似乎了不起的新貴們,也不過是我被排擠出外以后被提拔起來的罷了。他這種輕蔑和諷刺是有力量的,辛辣的,使他的政敵感到非常難受。所以此詩一出,作者及其戰友們便立即受到打擊報復了。

        【元和十年自郎州召至京師戲贈翻譯及賞析】相關文章:

        《元和十年自朗州承召至京戲贈看花諸君子》賞析08-24

        元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子 / 玄都觀桃花原文及賞析10-12

        戲贈鄭溧陽賞析及翻譯05-23

        《戲贈鄭溧陽》翻譯賞析05-22

        李白《戲贈杜甫》翻譯賞析05-30

        酬劉和州戲贈翻譯賞析02-22

        《戲贈元九、李二十》白居易賞析10-13

        戲贈杜甫_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        戲答元珍原文翻譯及賞析06-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>