1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 亂石虎踞龍蹲縱復(fù)橫的翻譯賞析

        時間:2021-02-09 13:16:14 古籍 我要投稿

        亂石虎踞龍蹲縱復(fù)橫的翻譯賞析

          《亂石·虎踞龍蹲縱復(fù)橫》作者為唐朝詩人李商隱。其古詩全文如下:

          虎踞龍蹲縱復(fù)橫,星光漸減雨痕生。

          不須并礙東西路,哭殺廚頭阮步兵。

          【前言】

          《亂石》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩的前兩句寫石點題,描繪石積于地,如虎伏龍臥,卻縱橫散亂,緊扣題目之“亂”字,以暗示有志才士失志受挫之意,其中寄寓了詩人的不平之志。后兩句因石而寄慨,運用魏晉高士阮籍的典故以譏諷的筆調(diào)抒發(fā)真正自己的才志不得其所的悲憤之情。全詩詠石實為悲人,表現(xiàn)了作者受到壓抑而找不到出路的苦悶,隱含著作者對當(dāng)時黑暗的政治局面以及妒賢嫉能的權(quán)貴官僚的強(qiáng)烈不滿之情。

          【注釋】

         、呕⒕猃埗祝盒稳莨质蹅ブ疇睢4擞靡园凳居兄居谑赖牟攀。王勃《益州夫子廟碑》:“珠衡玉斗,征象緯于天經(jīng);虎踞龍蹲,集風(fēng)云于地紀(jì)!

         、朴旰郏河挈c打在細(xì)砂、泥或粘土上形成的小淺坑,有時保留在沉積巖的層面上!蹲髠鳌べ夜辍罚骸半E石于宋五,隕星也!贝司渲^當(dāng)?shù)酪丫谩?/p>

         、遣豁殻翰灰。并:同時。礙:妨害,限阻。

          ⑷阮步兵:即阮籍,魏晉時期“竹林七賢”之一!稌x書·阮籍傳》:“籍聞步兵廚營人善釀,有貯酒三百解,乃求為步兵校尉”,“時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返!

          【翻譯】

          亂石如虎踞龍蹲滿地縱橫,隕星的光芒漸滅雨痕漸生。不要把東西通道全都阻塞,會哭壞了那位廚頭阮步兵。

          【鑒賞】

          這是一首詠物詩。前兩句寫石點題!盎⒕猃埗住奔仁菍懯,又是用典。以“龍蹲”代孔子,用“虎踞龍蹲”形容非常之人,才華之士,在唐人的作品中?梢姷。如盧照鄰《南陽公主集序》:“龍蹲東魯,陳禮樂而救蒼生;虎踞西秦,焚詩書以愚黔首!崩钌屉[在這里借以描繪石積于地,辨其姿態(tài),如虎伏欲躍,如龍臥欲飛,以暗示有志于世的才士。而“縱復(fù)橫”三字則陡轉(zhuǎn)急下,盡寫虎石翻仰、龍石橫陳的一片散落凋零,緊扣題目中的“亂”字,點出才士失志受挫之意。聯(lián)系到《易·乾卦》中的“云從龍,風(fēng)從虎”,更令人有志士淪落之感。“星光漸減雨痕生”一句也為用典。古人以為,地上之石,本天上之星,故《黃石公》曰:“石者,星質(zhì)也。”《左傳》以“隕星”解釋“隕石”,并且有“夜中,星隕如雨”的記載。此處以隕星緊扣題目中的“石”字,并以天落之星來暗示才士不凡,回應(yīng)上句中的“虎踞龍蹲”。然而,星墮人間,光采漸漸泯滅;雨水浸漬,又留下了道道深痕。這是艱難世道、無情風(fēng)雨刻下的印跡,這是歷經(jīng)淪賤艱虞的生活標(biāo)識。這兩句的含意有四層:一謂石乃隕星,本質(zhì)不凡;二謂落地化石,星光泯滅,遭際不幸;三謂石形如龍似虎,雄姿依。凰闹^縱橫散亂,風(fēng)雨剝蝕,飽嘗艱難;層層轉(zhuǎn)進(jìn),于寫石之中寄寓了詩人的坎坷不平之志。

          詩的后兩句因石而寄慨。阮步兵(阮籍)生當(dāng)魏晉鼎革之際,社會現(xiàn)實的混亂動蕩,政治斗爭的血腥殺戮,使他非但才志不得施展,而又時有生命之憂,內(nèi)心痛苦萬狀!稌x書》記載,阮籍不與世事,酣飲為常(實亦借酒避禍)。聞步兵廚營人善釀酒,有貯酒三百斛,乃求為步兵校尉又常醉意駕車,不由路徑,至不可行處,便慟哭而返。李商隱此處就是用阮籍之事以抒發(fā)自己的窮途之悲!安豁毑⒌K東西路,哭殺廚頭阮步兵!奔词钦f,星落光滅,散亂縱橫,又加以雨痕水漬,使人觀此石便已有世事險惡、人生唯艱之痛,根本不用像阮籍一樣駕車尋路、至行不通時方悲途窮。這樣的表達(dá)方式,比直說自己有阮籍窮途之悲更沉痛,而且纖徐委婉,耐人尋味。紀(jì)昀評此詩,曾謂冠阮籍以“廚頭”,語言“粗鄙”、“不佳”(見《李義山詩集輯評》)。其實,阮籍名為求官,實為求酒,至官之日,便與劉伶痛飲。酒乃廚頭所釀,稱他為“廚頭”,是以譏諷的筆調(diào)寫阮籍的無可奈何的悲哀,又是借阮籍為“廚頭”抒發(fā)自己的才志不得其所的悲憤。這也是李商隱詩的語意曲折之處。

          想要真正理解像李商隱這樣喜用僻典、情思幽微的`詩人的作品,就要注意分辨那透過客觀物象以傳達(dá)主觀情懷的信號!秮y石》一詩,各注家說法不一:或以為是譏刺令狐绹,或以為是憤怨仕途不通,或以為是痛恨小人蔽賢;但莫不以詩中之石為阻礙路途的劣物。此意均由題目中的“亂”字生出。但是,“亂”本形容石落散亂之態(tài),并非指石本身;以隕星指小人,也不符合古典詩歌的表達(dá)習(xí)慣;詩曰“光漸滅”、“雨痕生”義分明寄同情于隕石。而且,如果是亂石擋路,詩人就不必說“不須并礙東西路”了?梢娫娭袑懯⒉粡摹皳趼贰敝。正因為那棄置散落、風(fēng)雨侵蝕的星石的形象已凝聚了多重才士失志受挫的含意,所以引起屢試不第、沉淪漂泊的詩人的共鳴!安豁殹倍郑纫姳瘧。

          這首詩詠石而有窮途之悲,悲石之命運與己之不幸相同,悲石只為悲人。

        【亂石虎踞龍蹲縱復(fù)橫的翻譯賞析】相關(guān)文章:

        南海亂石山作詩歌翻譯賞析09-01

        《橫塘》原文及翻譯賞析03-04

        橫塘原文翻譯及賞析02-09

        《夜送趙縱》翻譯及賞析05-03

        《鵲橋仙·華燈縱博》翻譯賞析06-04

        夜送趙縱翻譯賞析范文05-28

        《鵲橋仙·華燈縱博》翻譯及賞析05-10

        夜夜曲河漢縱且翻譯及賞析06-07

        《鵲橋仙·華燈縱博》的翻譯賞析06-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>