1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 書(shū)靈筵手巾的翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-06 09:15:39 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        書(shū)靈筵手巾的翻譯賞析

          《書(shū)靈筵手巾》作者為唐朝詩(shī)人李煜。其古詩(shī)全文如下:

          浮生共憔悴,壯歲失嬋娟。

          汗手遺香漬,痕眉染黛煙。

          【前言】

          《書(shū)靈筵手巾》是南唐后主李煜的五言絕句作品,懷念亡后,睹物思人,抒發(fā)哀感,詩(shī)里述說(shuō)了自己壯年失妻的痛苦,描寫(xiě)了對(duì)亡妻遺物的無(wú)限愛(ài)惜之情。雖只有短短四句,但卻內(nèi)含巨大的悲慟和哀傷.

          【注釋】

         、凫`筵:供亡靈的幾筵。人死后,生者為祭奠死者而設(shè)立的幾案,用以供奉靈位、衣物與酒食。

         、谑纸恚杭疵,又稱拭手巾、凈巾,是擦拭臉手皮膚的日常用品。

          ③浮生:指人生在世,虛浮不定,故稱為“浮生”。語(yǔ)出《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”

         、茔俱玻簯n戚,煩惱。

          ⑤壯歲:這里指李煜喪妻時(shí)的.二十八歲。

         、迡染辏悍褐感螒B(tài)美好的女子。這里指大周后。

         、喵鞜煟呵嗪谏念伭希艜r(shí)女子用以畫(huà)眉。

          【翻譯】

          這一生與妻子共同分擔(dān)著國(guó)難的痛苦以至于讓人憔悴,正值壯年卻又遇上喪妻之痛。手巾上猶可嗅到妻子生前所用香膏的氣味,畫(huà)眉的黛煙也在手巾上留下了點(diǎn)點(diǎn)斑痕。

          【賞析】

          “浮生共憔悴,壯歲失嬋娟!痹(shī)的起句總嘆人生的虛浮無(wú)定,難以把握,無(wú)論愿意不愿意,生命還得繼續(xù),所以活著就已經(jīng)是一種無(wú)奈。而這無(wú)奈的人生本來(lái)就已經(jīng)令人悲哀,何況正在壯歲之年,又失去了相依相倚的妻子,這余下的人生途程將會(huì)是多么的漫長(zhǎng),多么的難行。詩(shī)中以“嬋娟”代指妻子,以見(jiàn)妻子的青春美好,也就愈見(jiàn)痛失愛(ài)妻的深情。然后筆調(diào)一轉(zhuǎn),拈出手巾點(diǎn)題。手巾是古代女子的隨身之物,攥在手中,用以拭汗,用以掩笑,用以擦去淚水,用以生風(fēng)借涼,不可須臾而離。詩(shī)的首二句抒寫(xiě)悲痛,就人生落筆,有一種從根上說(shuō)起的本質(zhì)意味,起點(diǎn)既高,落筆滔滔。

          “汗手遺香漬,痕眉染黛煙!比艘央x去,而手巾上猶可嗅到生前所用香膏的氣味,畫(huà)眉的黛煙也在手巾上留下了點(diǎn)點(diǎn)斑痕,睹物思人,自有無(wú)盡思念在其中。而“汗手遺香漬”一句,提示周氏生前將巾緊緊攥在手中的動(dòng)作,以至于有手汗的浸漬而染香于巾。若不是相知極深之人,不會(huì)有這樣細(xì)致的觀察,而回憶之時(shí),自然倍加痛心。詩(shī)言物不言人,所言之物又只是一條亡者生前的舊手巾,“汗手”、“痕眉”點(diǎn)到為止,便草草結(jié)束。

          整體上就詩(shī)章結(jié)構(gòu)而言,有一種頭重腳輕之感。魯迅曾評(píng)說(shuō)向秀悼念亡友嵇康的《思舊賦》說(shuō):“很奇怪他為什么只有寥寥的幾行,剛開(kāi)頭卻又煞了尾。”可見(jiàn)這也是一種抒寫(xiě)情感的方法。不過(guò),向秀之“寥寥的數(shù)行”是有話不能說(shuō),李煜這里卻是滿腹的言語(yǔ)無(wú)法說(shuō)出,悲痛至于極點(diǎn)的緣故。

          此詩(shī)是李煜在亡妻靈座前的隨筆之作,寫(xiě)的都是眼前景、眼前物,因此也就信手拈來(lái),十分自然,沒(méi)有雕琢的痕跡。靈室氣氛本來(lái)就讓人十分傷心,正如晉代潘岳《寡婦賦》所寫(xiě):“入空室兮望靈座,帷飄飄兮燈熒熒”,而亡妻的遺物更增添了一層憂傷。由具體遺物汗巾寫(xiě)起,從小處著筆,抒寫(xiě)壯歲失妻的痛苦,是此詩(shī)的一大特色。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>