1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 閑居初夏午睡起二絕句其一的翻譯賞析

        時間:2021-01-29 18:27:11 古籍 我要投稿

        閑居初夏午睡起二絕句其一的翻譯賞析

          《閑居初夏午睡起》作者是宋朝文學家楊萬里。其古詩全文如下:

          梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

          日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

          【前言】

          《閑居初夏午睡起二絕句》是宋代詩人楊萬里的組詩作品。第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第二首詩寫作者從書齋來到庭院里,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨,表現(xiàn)其慵懶的情緒。全詩精于煉字,充滿生活情趣。

          【注釋】

          ⑴梅子:一種味道極酸的果實。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。

         、瓢沤斗志G:芭蕉的綠色映照在紗窗上。與窗紗:《四部備要》本《誠齋集》作“上窗紗”,此據(jù)《楊萬里選集》。與,給予的意思。

          ⑶無情思:沒有情緒,指無所適從,不知做什么好。思,意,情緒。

          ⑷捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。

         、砂牍喊牍兀稳菝娣e極小。弓,古時丈量地畝的器具,后為丈量地畝的計算單位。一弓等于1.6米。

         、兽洌簝墒窒嗪吓跷。

          【翻譯】

          梅子味道很酸,吃過之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡后起來,情緒無聊,閑著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的'柳絮。

          【鑒賞】

          第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閑適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的吧?如此光景,長睡不起也未免可惜了。 第二首詩寫作者閑適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。那淅瀝水聲驚動了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。這兒以詩人的閑散無聊與兒童的天真爛漫相比較,一個“戲”字,一個“誤”字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣!伴e”字,寫出了詩人的恬靜閑適,抒發(fā)了詩人對鄉(xiāng)村生活的喜愛之情。詩人善于捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發(fā)的興會,在這兩句中也得到生動的顯示。

          初夏時節(jié),閑居無事,此時奔競之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院里,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。全詩充滿生活情趣,煉字也精,像“軟齒牙”的“軟”字,“分綠”的“分”字,意蘊深厚而不粘滯。

        【閑居初夏午睡起二絕句其一的翻譯賞析】相關文章:

        古詩《閑居初夏午睡起二絕句(其一)》賞析11-10

        《閑居初夏午睡起》翻譯賞析02-18

        楊萬里《閑居初夏午睡起二絕句》翻譯及賞析12-30

        《閑居初夏午睡起》全詩意思翻譯賞析12-26

        楊萬里《閑居初夏午睡起》翻譯及賞析02-24

        楊萬里閑居初夏午睡起二絕句其二10-03

        閑居初夏午睡起改寫04-13

        《閑居初夏午睡起》改寫05-06

        楊萬里閑居初夏午睡起二絕句帶拼音版09-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>