1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《三事忠告》原文及譯文

        時間:2022-07-28 11:54:37 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《三事忠告二則》原文及譯文

          《三事忠告》二則 張養(yǎng)浩

          治官如治家

          治官如治家,古人嘗有是訓(xùn)矣。蓋一家之事,無緩急巨細(xì),皆所當(dāng)知;有所不知,則有所不治也。況牧民之長,百責(zé)所叢,若庠序,若傳置,若倉廥,若囹圄,若溝洫,若橋障,凡所司者甚眾也。相時度力,弊者葺之,污者潔之,堙者疏之,缺者補(bǔ)之,舊所無有者經(jīng)營之。若曰彼之不修何預(yù)我事瞬夕代去自苦奚為此念一萌則庶務(wù)皆墮矣。前輩謂:公家之務(wù),一毫不盡其心,即為茍祿,獲罪于天。

          禁家人侵漁

          居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。中既不給,其勢必當(dāng)取于人,或營利以侵民,或因訟而納賄,或名假貸,或托姻屬,宴饋征逐,通室無禁,以致動相掣肘,威無所施。己雖日昌,民則日瘁,己雖日歡,民則日怨。由是而坐敗辱者,蓋駢首驪踵也。嗚呼!使為妻妾而為之,則妻妾不能我救也;使為子孫而為之,則子孫不能我救也;使為朋友而為之,則朋友不能我救也。妻妾、子孫、朋友皆不能我救也,曷若廉勤乃職,而自為之為愈也哉!蓋自為雖闔門恒淡泊,而安榮及子孫;為人雖讙然如可樂,而禍患生幾席也。二者之間,非真知深悟( ),未易( )言。有官君子,( )審擇焉。

          (選自《三事忠告》。文淵閣《四庫全書》本)

          5.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項是

          A.古人常有是訓(xùn)矣 訓(xùn):斥責(zé)

          B.況牧民之長,百責(zé)所叢 牧:治理

          C.相時度力,敝者葺之 相:觀察

          D.曷若廉勤乃職,而自為之為愈也哉 愈:更好

          【答案】A

          【解析】

          試題分析:本題考查實(shí)詞的含義,要注意平時積累,注意課本知識的遷移。

          6.將文言虛詞依次填入文中括號內(nèi),最恰當(dāng)?shù)囊唤M是

          二者之間,非真知深悟( ),未易( )言。有官君子,( )審擇焉。

          A.之 與 而 B.者 與 其

          C.之 所 其 D.者 所 而

          【答案】B

          【解析】

          試題分析:本題考查對虛詞的理解判斷能力,平時學(xué)習(xí)中注意積累歸納,考場上注意知識各遷移。

          7.下列用”/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

          A.若曰彼之不修/何預(yù)我事/瞬夕代去/自苦奚為/此念一萌/則庶務(wù)皆墮矣

          B.若曰/彼之不修何預(yù)/我事瞬夕代去/自苦奚為/此念一萌/則庶務(wù)皆墮矣

          C.若曰彼之不修/何預(yù)我事/瞬夕代去自苦/奚為此念/一萌則庶務(wù)皆墮矣

          D.若曰/彼之不修何預(yù)/我事瞬夕代去自苦/奚為此念/一萌,則庶務(wù)皆墮矣

          【答案】A

          【解析】

          試題分析:本題考查斷句能力,可結(jié)合文意或句中有標(biāo)志作用的詞語來斷句。

          8.下列各句對原文的理解與分析,不正確的一項是

          A.治官如治家,凡事當(dāng)如,而官府所司范圍更廣,責(zé)任更重,因此治官更應(yīng)盡心。

          B.管理若對家人侵吞牟利的”侵漁”行為不加禁止,那就會處處受制,禍生兒席。

          C.前一則談如何做事,后一則言如何做人,彰顯出張養(yǎng)浩勤奮而淡泊的為官態(tài)度。

          D.兩則忠告觀點(diǎn)鮮明,論證方法則有所區(qū)別,前者正反說理,后者重在反面論證。

          【答案】D

          【解析】

          試題分析:本題考查對文章大意的理解和對文章手法的分析,考生可在通讀全文的基礎(chǔ)上加以把握。

          9.把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)污者潔之,堙者疏之,缺者補(bǔ)之。(3分)

          譯文:

          (2)居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。(4分)

          譯文:

          (3)使為子孫而為之,則子孫不能我救也。(3分)

          譯文:

          【答案】

          (1)污穢的要使它清潔,堵塞的要疏通它,缺少的要補(bǔ)足它。

          (2)做官的人之所以不能保持清廉,皆是因為家里人喜好奢侈才導(dǎo)致這樣的。

          (3)假使為了子孫而這樣做(貪污受賄),那么子孫不能救我。

          【解析】

          試題分析:本題考查文言句子翻譯能力,考生要注意落實(shí)重點(diǎn)字詞,結(jié)合文本內(nèi)容來翻譯。

          參考譯文:

          治理官職好比治理家庭,古人曾經(jīng)有這樣的教誨。大概一家的事情,不論緩急巨細(xì),都應(yīng)當(dāng)知道;如果有些不知道,就不能治理好。何況治理百姓的長官,要做的事有那么多,比如學(xué)校、驛站、糧庫、監(jiān)獄、農(nóng)田水利、橋梁堤壩等,凡是要做的事,都要適時努力去做。破舊的修葺它,骯臟的清掃它,堵塞的疏通它,缺失的補(bǔ)上它,舊的地方?jīng)]有的把它經(jīng)營好。如果認(rèn)為,那些事情不去做,與我有什么相干?反正不久我就要卸任,為什么去自找苦吃呢?這樣的念頭一旦產(chǎn)生,那么一切政務(wù)都會做不成了。所以,前輩說:對待公家的事務(wù),只要有一點(diǎn)不盡心思,就是無功而受俸祿,就會得罪了蒼天。

         。ㄓ械娜耍⿹(dān)任官職之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。做官的本人不能滿足家人的欲望,他的趨勢一定是從別人那里獲取,有的謀取私利侵?jǐn)_百姓,有的趁著打官司收受賄賂,有的以借貸為名,有的以婚姻相托,一個接一個宴請接受饋贈,全家人沒有禁止,以致于動不動就受到牽制,威力無處施展。自己雖然一天天興旺,老百姓卻一天天勞累;自己雖然一天天高興,老百姓卻一天天埋怨。因為這個而名聲敗壞,遭受污辱,最后一并被拘禁。唉,如果為了妻妾來做這些事,那么妻妾是救不了我的;如果為了子孫來做這些事,那么子孫是救不了我的;如果為了朋友來做這些事,那么朋友是救不了我的。妻妾、子孫、朋友都不能來救我,哪里比得上任職時廉潔勤勉,自己把它做得更好呢!大概為了自己廉潔勤勉,即使全家總是清貧,但子孫安康榮耀。為了別人侵吞牟利即使歡然安樂,但禍患隨時會在身邊發(fā)生。上述兩種情況,如果不是真正懂得深切領(lǐng)悟的人,是不輕易與他講的。做官的君子,一定要謹(jǐn)慎作出選擇。

        【《三事忠告》原文及譯文】相關(guān)文章:

        《感事》原文及譯文10-13

        《書邊事》原文及譯文09-04

        《酬郭給事》原文及譯文04-11

        六事箴言原文及譯文09-26

        管子事語原文及譯文09-24

        山棲是勝事原文及譯文09-24

        《鄂州南樓書事》原文及譯文09-09

        《上京即事五首·其三》原文及譯文12-19

        《三衢道中》原文及譯文09-02

        《三事忠告》閱讀答案與翻譯06-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>