《天凈沙秋》原文及賞析
天凈沙·秋
白樸
孤村落日殘霞①,輕煙老樹寒鴉②,一點飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
〔注釋〕
①殘霞:晚霞。
、诤f:天寒歸林的烏鴉。
〔賞析〕
該曲雖和馬致遠的《秋思》有相似處,但卻又自有特點。首二句以“孤村”領(lǐng)起,著意渲染秋日黃昏的冷寂!耙稽c飛鴻”給陰冷的靜態(tài)畫面帶來了活力,造成曲子抒發(fā)情感的轉(zhuǎn)移。接著詩人用青、綠、白、紅、黃五色,以遠及近、由高到低、多層次多側(cè)面立體交叉式地描繪出秋日美麗的景象,使整個畫面充滿了詩意。此曲極富藝術(shù)張力,一筆并寫兩面,成功地將秋日遲暮蕭瑟之景與明朗絢麗之景融合在一起,把賞心悅目的秋景作為曲子的主旋律,不失為又一篇寫秋杰作。
白樸這首曲子是以秋景作為寫作的題材,我們從其中的修辭可以看出,他的文學(xué)涵養(yǎng)是極高的。通篇作品,全都由一些美麗的自然圖景構(gòu)成,而白樸本人,就好像是拿著這些自然拼圖的藝術(shù)家,拼出一幅美麗中帶著和諧的人生圖畫。
寫秋景,自然難免要烘托出蕭瑟的氣氛,但是如果全以蕭瑟氣氛為全篇的寫作大旨,又會令讀者感受到沈悶而有壓力。為了避免出現(xiàn)這種情況,白樸在選用語辭時,便頗費心神。前二句的「孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉」,共用了六個圖景:「孤村」、「落日」、「殘霞」、「輕煙」、「老樹」、「寒鴉」,而其中任何一個圖景,都代表著秋日秋景的蕭瑟氣氛。為了要使這種蕭瑟氣氛活潑起來,於是作者接下來選用了「一點飛鴻影下」作為上半段的結(jié)語。如此一來,原本蕭瑟的畫面轉(zhuǎn)成了活躍,寂寞的秋景彷佛也展現(xiàn)了另一種鮮活的生氣。最后為了加強作者心目中秋景是美麗而有韻味的形象,因此再以「青山綠水,白草紅葉黃花。」作為曲文的結(jié)束語。這兩句用了「青」、「綠」、「白」、「紅」、「黃」五種顏色,而且「白草紅葉黃花」這三種顏色,是交雜在「青山綠水」二種顏色之中;「青山綠水」是廣大的圖景,「白草紅葉黃花」是細微的圖景,如此交雜相錯,於是原本是寂寞蕭瑟的秋景,突然變得五顏六色而多彩多姿。由此可見,白樸的散曲寫作技巧有多么高明了。
譯文
太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多么的孤寂。輕煙淡淡飄向空中,幾只烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一只大雁飛掠而下,劃過天際。遠處一片青山綠水,白草、紅葉、黃花互相夾雜,好一幅色彩絢麗的秋景圖啊。
注釋
天凈沙:曲牌名。
秋:題目。
殘霞:快消散的晚霞。
寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。
飛鴻:天空中的鴻雁。
飛鴻影下:雁影掠過。
白草:枯萎而不凋謝的白草。
黃花:菊花。
紅葉:楓葉。
《天凈沙·秋》白樸文學(xué)才華
白樸自幼聰慧,記憶過人,精于度曲。與關(guān)漢卿,王實甫(另一說為鄭光祖),馬致遠等人并稱元曲四大家。散曲儒雅端莊,與關(guān)漢卿同為由金入元的大戲曲家。在其作品中,的雜劇《梧桐雨》,內(nèi)容講述幽州節(jié)度使安祿山與楊貴妃私通,出任范陽節(jié)度使,與楊國忠不和,于是安祿山造反,明皇倉皇幸蜀。至馬嵬驛時,大軍不前,陳玄禮請誅楊國忠兄妹。明皇只得命貴妃自縊于佛堂中。李隆基返長安后,一日夢中相見貴妃,后為梧桐雨聲驚醒,追憶往事,不勝惆悵之至。此劇在歷代評價甚高,清人李調(diào)元《雨村曲話》說:“元人詠馬嵬事無慮數(shù)十家,白仁甫《梧桐雨》劇為最”。王國維的《人間詞話》說:“白仁甫《秋夜梧桐雨》劇,沈雄悲壯,為元曲冠冕。”另有一部作品《墻頭馬上》全名《裴少俊墻頭馬上》,是白樸最出色的作品,與五大傳奇之一的《拜月亭記》、王實甫的《西廂記》、鄭光祖的《倩女離魂》合稱為“元代四大愛情劇”。故事寫唐代尚書裴行儉之子裴少俊奉父命由長安去洛陽買花,途中和李世杰女李千金隔墻以詩贈答。當(dāng)晚私約后園,二人私奔到長安定居,育有一子一女。后為少俊父親發(fā)現(xiàn),強令少俊休妻回家。李千金回到洛陽,父母已亡故。少俊中進士后,正式與李千金完婚。
白樸的詞流傳至今一百余首,大多以詠物與應(yīng)酬為主;其作品歌詞典雅,屬于文采派。雜劇有16種:《絕纓會》、《東墻記》、《梁山伯》、《賺蘭亭》、《銀箏怨》、《斬白蛇》、《梧桐雨》、《幸月宮》、《崔護謁漿》、《錢塘夢》、《高祖歸莊》、《鳳皇船》、《墻頭馬上》、《流紅葉》、《箭射雙雕》。散曲有《天籟集摭遺》一卷,收其小令三十七首,套曲四套。
【《天凈沙秋》原文及賞析】相關(guān)文章:
天凈沙·秋原文及賞析02-04
《天凈沙·秋》原文賞析01-26
[精選]天凈沙·秋原文及賞析07-04
天凈沙·秋原文,翻譯,賞析08-09
《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析03-27
天凈沙·秋原文注釋及賞析02-27
《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析12-28
天凈沙·秋原文、翻譯及賞析01-26
《天凈沙·秋》原文賞析[實用]03-26
天凈沙·秋原文、翻譯及賞析07-04