1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《念奴嬌梅》原文及賞析

        時間:2021-01-22 09:16:41 古籍 我要投稿

        《念奴嬌梅》原文及賞析

          念奴嬌·梅

          宋代:辛棄疾

          疏疏淡淡,問阿誰、堪比天真顏色。笑殺東君虛占斷,多少朱朱白白。雪里溫柔,水邊明秀,不借春工力。骨清香嫩,迥(jiǒng)然天與奇絕。

          梅花開枝頭,枝頭花影稀疏、花色淺淺,那天真自然的顏色何人能與之媲美?東君統(tǒng)領下的百花顏色絢麗、身姿百態(tài),卻無一株能有梅花之神韻,實乃可笑呀!梅花生長于水邊,迎雪綻放,不借春風之力便能肆意綻放。玉潔冰清、香嫩魂冷,骨格奇絕,其品格超凡入圣。

          嘗記寶篽(yù)寒輕,瑣窗人睡起,玉纖輕摘。漂泊天涯空瘦損,猶有當年標格。萬里風煙,一溪霜月,未怕欺他得。不如歸去,閬(làng)苑有個人憶。

          還記得它曾經迎寒自開,被那夢醒后的佳人隔窗輕摘,插戴鬢邊,是何等的榮耀,F在雖然飄泊天涯,形體消瘦,但風韻仍不減當年,依然冰清高潔、傲骨無雙。不管是萬里風煙還是一溪寒月,都未能欺侮得了它。不如遠離這塵世喧囂,歸入山林,至少仙宮中還有個人在想念它。

          注釋:

          1、阿誰:疑問代詞。猶言誰,何人。東君:司春之神。

          2、篽:禁苑,嵈埃簽榈窨袒蚶L有連環(huán)形花紋之窗。標格:風范,風度。閬苑:傳說中在昆侖山之巔,是西王母居住的地方。在詩詞中常用來泛指神仙居住的地方。

          賞析:

          這是一首詠物詞,是詠梅花的。梅花臘月發(fā)花、多白色,也有紅色者,以堅貞耐寒著稱,歷代文人多詠之。詞的.上片寫梅之風韻。開頭二句寫其顏色!笆枋璧,謂其花影稀疏,花色淺淡,顏色天真自然,沒有什么能與其天然的風韻相比!靶ⅰ倍渚o承上文,對此做進一步描寫。在這里,作者使用映襯的手法,言在東君的管領下,有的花白,有的花紅,紅紅白白,顏色甚多,但山下千林花太俗,都沒有梅花的神韻,枉稱為花,實在可笑。“雪里”二句寫其凌寒獨放。言梅花長在水邊,開在雪里,一味清新,十分幽靜,溫柔明秀,遠非桃李可比!肮乔濉倍涫琴澝烂坊ㄓ駶嵄、香嫩魂冷,骨格奇絕,具有超凡入圣的品格。詞的下片寫梅之遭遇,映帶作者身世。

          “常記”三句寫梅花曾一度受寵,被瑣窗人“纖手輕摘”,插戴鬢邊,何其榮耀。“漂泊”二句以人擬物,言梅花雖然漂泊天涯,形體瘦削,憔悴不堪,但風韻不減當年,依然冰清玉潔,高雅不俗。“萬里”三句是說,不論是“萬里風煙”還是“一溪霜月”,都無法使其屈服,表現出梅花的堅貞。“不如”二句借花言人,表達出作者的歸隱情思。細讀詞之下片,可以清晰地感受到,作者雖然是在寫梅,卻已將自己的身世之感打并入其中,而以感慨系之,寓意很深,耐人尋味。

        【《念奴嬌梅》原文及賞析】相關文章:

        《念奴嬌·梅》原文及賞析03-05

        念奴嬌梅原文及賞析02-18

        念奴嬌·梅原文及賞析07-19

        念奴嬌·梅原文、賞析10-11

        念奴嬌·梅原文賞析11-18

        念奴嬌·梅原文翻譯及賞析08-18

        《念奴嬌·梅》原文翻譯及賞析08-25

        念奴嬌·梅原文03-19

        念奴嬌·梅賞析02-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>