1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鷧鳥中計》原文與譯文

        時間:2022-04-09 19:07:08 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《鷧鳥中計》原文與譯文

          “人有魚池,苦群鷧竊啄食之”原文和譯文(翻譯)

          原文:

          人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以懾之。群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄。久之,時飛止笠上,恬不為驚。人有見者,竊去芻人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飛止如故。人隨手執其足,鷧不能脫。 (《權子·假人》)

          譯文:

          (從前)有個人有(個)養魚池,苦于一群鷺鷥(總是)偷偷啄食魚,就綁草做了個(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在魚池中用來嚇唬它們。眾鷺鷥開始(在天空)回旋飛翔不敢馬上下來。后來漸漸注意觀察,(飛)下來啄食。久了,(就)經常飛到竹竿上站著,自自在在不(再)被它所嚇了。有看見這情況的人,(就)偷偷撤去草人,自己 披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鷺鷥仍然下來啄食飛停照舊。那人隨手抓住它的腳,鷺鷥脫不了身,拼命飛舞翅膀嘎嘎地叫。人說:“先前的確是假的,現在也還是假的嗎?”

        【《鷧鳥中計》原文與譯文】相關文章:

        蘇軾《鳥說》原文及譯文賞析09-01

        閱讀《燭鄒亡鳥》原文譯文及答案12-06

        勸學的原文及譯文11-30

        文賦原文及譯文12-06

        葉公好龍的原文及譯文04-15

        憶秦娥原文與譯文04-17

        大學原文譯文12-25

        《詠雪》原文及譯文08-02

        論語原文及譯文02-09

        《月夜》原文、譯文12-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日韩精品午夜一区二区三区免费在线 | 在线精品亚洲一区二区三区动态图 | 亚洲成a人片在线不卡一二三区 | 久久亚洲精品永久网站 | 日本v片免费一区二区三区 日韩美女黄大片在线观看 日韩AⅤ午夜在线观看 | 一本一本久久a久久 |