先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析
先公(指歐陽(yáng)修)四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻(與蘆葦相似的草本植物)畫地,教以書字。多誦古人篇章。使學(xué)為詩(shī)。及其稍長(zhǎng),而家無書讀,就閭里(街坊)士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,已能誦其書,以至?xí)円雇鼘嬍,唯讀書是務(wù)。自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人。下面是小編整理的先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。
1、選出下列加粗字解釋有誤的.一項(xiàng)()
A、以荻畫地(以:用)
B、教以書字(書:寫)
C、使學(xué)為詩(shī)(為:作為)
D、及其稍長(zhǎng)(及:等到)
2、歐陽(yáng)修“自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人”的最根本原因是()
A、歐陽(yáng)修聰明過人
B、太夫人教子有方
C、閭里士人家慷慨借書
D、歐陽(yáng)修刻苦攻讀
3、將下列語句翻譯成現(xiàn)代漢語。
。1)先公(指歐陽(yáng)修)四歲而孤。
。2)唯讀書是務(wù)。
(3)多誦古人篇章。
參考答案
1、C
2、D
3、(1)歐陽(yáng)修四歲時(shí)父親就去世了。
(2)只是致力讀書。(意對(duì)即可)
。3)多讀古人的文章
句子
1、教以書字——用這個(gè)辦法來教他寫字。
以:用……辦法。
書:寫。(詞類活用:名詞作動(dòng)詞)
畢:完成,結(jié)束
2、或因而抄錄——有時(shí)借此機(jī)會(huì)抄錄下來。
或:有時(shí)。
因:借:……機(jī)會(huì)。
3、唯讀書是務(wù):只有讀書才是最重要的事。
注釋:
1、歐陽(yáng)公:指歐陽(yáng)修。歐陽(yáng)修,北宋文學(xué)家,史學(xué)家。
2、孤:幼年喪父。
3、資:財(cái)務(wù),錢財(cái)。
4、太夫人:指歐陽(yáng)修的母親。
5、荻(dí):蘆葦桿。多年生草本植物,與蘆葦相似。
6、以:用……辦法。
7、書:寫。
8、閭(lǘ)里:街坊,鄉(xiāng)里,民間。
9、士人家:讀書人家。
10、或:有時(shí)。
11、因:借……機(jī)會(huì)。
12、惟讀書是務(wù):即“惟務(wù)讀書”。務(wù),致力,從事。
13、文字:文章。
參考譯文
歐陽(yáng)修四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢(可供他讀書)。他母親用蘆葦稈在沙地上寫字,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。讓(他)學(xué)習(xí)寫詩(shī)。到他年齡大些了,可是家里已沒有書可讀,他便到街坊讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。還未抄完,就已經(jīng)能背誦文章,就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩(shī)、賦文字,下筆就有成人的水平(那樣高了)。
啟示
歐陽(yáng)修家里貧窮,但他依然刻苦學(xué)習(xí)的精神值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。
【先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
沁園春孤館燈青原文及賞析10-24
《沁園春·孤館燈青》原文及賞析09-12
沁園春·孤館燈青原文及賞析07-19
范仲淹二歲而孤文言文閱讀及譯文08-08
《白居易傳》原文及譯文賞析12-06
《范仲淹罷宴》原文及譯文賞析12-26
《沁園春·孤館燈青》原文及翻譯賞析02-26
陶淵明《有會(huì)而作》譯文及賞析11-25
杜甫《無家別》賞析及譯文注釋09-23
李白《獨(dú)不見》原文譯文及賞析09-29