1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析

        時(shí)間:2021-03-20 18:35:32 古籍 我要投稿

        先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析

          先公(指歐陽(yáng)修)四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻(與蘆葦相似的草本植物)畫地,教以書字。多誦古人篇章。使學(xué)為詩(shī)。及其稍長(zhǎng),而家無書讀,就閭里(街坊)士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,已能誦其書,以至?xí)円雇鼘嬍,唯讀書是務(wù)。自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人。下面是小編整理的先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。

          1、選出下列加粗字解釋有誤的.一項(xiàng)()

          A、以荻畫地(以:用)

          B、教以書字(書:寫)

          C、使學(xué)為詩(shī)(為:作為)

          D、及其稍長(zhǎng)(及:等到)

          2、歐陽(yáng)修“自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人”的最根本原因是()

          A、歐陽(yáng)修聰明過人

          B、太夫人教子有方

          C、閭里士人家慷慨借書

          D、歐陽(yáng)修刻苦攻讀

          3、將下列語句翻譯成現(xiàn)代漢語。

         。1)先公(指歐陽(yáng)修)四歲而孤。

         。2)唯讀書是務(wù)。

          (3)多誦古人篇章。

          參考答案

          1、C

          2、D

          3、(1)歐陽(yáng)修四歲時(shí)父親就去世了。

          (2)只是致力讀書。(意對(duì)即可)

         。3)多讀古人的文章

          句子

          1、教以書字——用這個(gè)辦法來教他寫字。

          以:用……辦法。

          書:寫。(詞類活用:名詞作動(dòng)詞)

          畢:完成,結(jié)束

          2、或因而抄錄——有時(shí)借此機(jī)會(huì)抄錄下來。

          或:有時(shí)。

          因:借:……機(jī)會(huì)。

          3、唯讀書是務(wù):只有讀書才是最重要的事。

          注釋:

          1、歐陽(yáng)公:指歐陽(yáng)修。歐陽(yáng)修,北宋文學(xué)家,史學(xué)家。

          2、孤:幼年喪父。

          3、資:財(cái)務(wù),錢財(cái)。

          4、太夫人:指歐陽(yáng)修的母親。

          5、荻(dí):蘆葦桿。多年生草本植物,與蘆葦相似。

          6、以:用……辦法。

          7、書:寫。

          8、閭(lǘ)里:街坊,鄉(xiāng)里,民間。

          9、士人家:讀書人家。

          10、或:有時(shí)。

          11、因:借……機(jī)會(huì)。

          12、惟讀書是務(wù):即“惟務(wù)讀書”。務(wù),致力,從事。

          13、文字:文章。

          參考譯文

          歐陽(yáng)修四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢(可供他讀書)。他母親用蘆葦稈在沙地上寫字,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。讓(他)學(xué)習(xí)寫詩(shī)。到他年齡大些了,可是家里已沒有書可讀,他便到街坊讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。還未抄完,就已經(jīng)能背誦文章,就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩(shī)、賦文字,下筆就有成人的水平(那樣高了)。

          啟示

          歐陽(yáng)修家里貧窮,但他依然刻苦學(xué)習(xí)的精神值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。

        【先公四歲而孤,家貧無資原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        沁園春孤館燈青原文及賞析10-24

        《沁園春·孤館燈青》原文及賞析09-12

        沁園春·孤館燈青原文及賞析07-19

        范仲淹二歲而孤文言文閱讀及譯文08-08

        《白居易傳》原文及譯文賞析12-06

        《范仲淹罷宴》原文及譯文賞析12-26

        《沁園春·孤館燈青》原文及翻譯賞析02-26

        陶淵明《有會(huì)而作》譯文及賞析11-25

        杜甫《無家別》賞析及譯文注釋09-23

        李白《獨(dú)不見》原文譯文及賞析09-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>