1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蛛與蠶》原文賞析及譯文

        時間:2022-10-26 16:30:53 文婷 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《蛛與蠶》原文賞析及譯文

          蛛與蠶的文言文翻譯蛛與蠶一文描寫了人生觀截然不同的兩種人。以下是小編精心整理的《蛛與蠶》原文賞析及譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          蛛與蠶

          江盈科

          蛛語蠶曰:“爾飽食終日以至于老,口吐經(jīng)緯,黃口燦然,固之自裹。蠶婦操汝入于沸湯,抽為長絲,乃喪厥軀。然則其巧也,適以自殺,不亦愚乎!”蠶答蛛曰:“我固自殺。我所吐者,遂為文章,天子袞龍,百官紱繡,孰非我為?汝乃枵腹而營口,吐經(jīng)緯織成網(wǎng)羅,會伺其間,蚊虻蜂蝶之見過者無不殺之,而以自飽。巧則巧矣,何其忍也!”蛛曰:“為人謀則為汝自謀,寧為我!”噫,世之為蠶不為蛛者寡矣夫!

         。 選自《雪濤小說》 )

          【譯文】

          蜘蛛見到蠶在吐絲作繭,就說道:你吐絲,整天很辛苦,最后自己捆縛自己,何苦呢?養(yǎng)蠶女把你丟到開水里,抽繭為絲,于是你就失去了你的身體。你吐絲造繭如此精巧,剛好用來自殺了,豈不是很愚蠢嗎?''蠶回答道:我固然是自殺。但是世人沒有我的話,豈不是要被凍死么?你嘴里吐出絲,像經(jīng)緯線一樣分布,織成羅網(wǎng),坐在里面等待機(jī)會,等到蚊虻來填飽自己肚子。是很精巧,但你的心是多么殘忍!世上的人是要做蠶呢還是要做蜘蛛呢?''

          【注釋】

          1、至于:到

          2、沸湯:開水;蠶婦纏絲時先要將繭子在開水中煮。

          3、固:固之自裹:使……堅(jiān)固。

          4、我固自殺:固然。

          5、為:世之為蠶不為蛛者寡:作為

          6、經(jīng)緯:織物的縱線叫經(jīng),橫線叫緯。

          7、厥:代詞,同“其”,自己。

          8、適:恰好。

          9、文章:指帶花紋的織品。

          10、袞(gǔn)龍:龍衣,古時帝王的禮服。

          11、紱(fú)繡:祭祀時穿的禮服。

          12、枵(xiāo)腹:空腹。

          13、孰:哪一樣。

          14、營:營生,謀生

          15、操:拿著

          16、然則:雖然如此...那么...

          17、乃:于是

          18、爾:你

          19、伺:等待

          20、對;回答

          21、歿;死

          【寓意】

          選文通過蜘蛛與蠶的對話,描寫了人生觀截然不同的兩種人:一種人利己不利世,自私自利。一種人利世不利己,舍身為人。這個寓言故事,贊揚(yáng)了蠶的無私,高尚的奉獻(xiàn)精神,抨擊了蜘蛛的冷血和殘忍。作者贊揚(yáng)后一種人,并感嘆社會上這種人太少了啊!

          【作者簡介】

          盈科從小聰慧,萬歷五年(1577)人縣學(xué)為生員,十三年(1585)鄉(xiāng)試中舉,“自為諸生,名已隆隆起”但是,此后于萬歷十四年、十七年兩次赴京參加進(jìn)士考試,皆不第而歸。萬歷二十年(1592)三月,與袁宏道同榜進(jìn)士及第。八月,授長洲(今江蘇吳縣)縣令。長洲屬三吳,“賦稅之重,甲于天下”,江盈科同情人民,常因催科不力而遭“長官詈罵”。為緩解人民“京解諸役”之苦,置役田二千余畝以資役費(fèi)。任職六載,賢令名聲遠(yuǎn)播。萬歷二十六年(1598),先報(bào)吏部主事,旋因李應(yīng)策劾奏江盈科“以征賦不及格”而改官大理寺正。是年冬離京,奉命恤刑滇黔。兩年后升戶部員外郎并主試四川。三十二年七月,擢四川提學(xué)副使。次年八月,病逝于四川。后歸葬桃源蘇溪。

          江盈科體察下情,興利除弊,是一位難得的賢吏。他著《王者所天在民論》,認(rèn)為民為王者之天,王者之心”。王權(quán)表露形跡,天下民眾總是設(shè)法逃避;而民權(quán)表現(xiàn)的是心,卻無跡可尋,民心向背,關(guān)系社稷的存亡,力量無比。因此,為官者必然“不敢忽民,不忍殘民,不能一瞬息忘民”。他批評當(dāng)時朝腐。骸皩m中黃金高如斗,道旁死人不如狗。民苦君樂不忍聞,分明藉資與敵手”。袁宏道贊嘆江盈科“痛民心似病,感事淚成詩”。在文學(xué)上,江盈科參與創(chuàng)立公安派,貢獻(xiàn)巨大。他為文主張“元神活潑”,寫真性、真情、真我,被袁氏兄弟稱為詩文“大家”。傳世著作有今人黃仁生博士輯校、由岳麓書社出版的《江盈科集》。

          【試題】

         。1)、解釋下列句子中加點(diǎn)詞語的意思。

         、 遂為文章()

          ② 孰非我為()

         、廴昴髓崭苟鵂I()

          (2)蛛和蠶各指什么人?

          【參考答案】

          (1)① 文章:錯綜華美的色彩或花紋,此指帶花紋的織品。

          ② 孰:疑問代詞,哪一個。

         、 營:營生,謀生。

         。2) 蛛:指利己不利世,自私自利的人。

          蠶:指利世不利己,舍身為人的人。

          1、在文中找出兩個第二人稱代詞:爾飽食終日以至于老、汝乃枵腹而營口。

          2、指出下列句中加點(diǎn)詞各指代什么。

          口吐經(jīng)緯(蠶絲)遂為文章(指帶花紋的織品)

          3、解釋加點(diǎn)詞的不同意義。

          (1)我所吐者,遂為文章(帶花紋的織品)

          (2)為人謀則為汝自謀(為自己打算 )

          4、下列句中的“之”各指代什么。

         。1)蚊虻蜂蝶之見過者無不殺之。(它們)

         。2)其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出。(東施)

         。3)或告之曰:“是非君子之道!保ㄍ惦u者 )

          5、蛛和蠶各自的特點(diǎn)是什么。

         。1) 蛛:利己不利世

         。2)蠶:利世不利己

          6、作者在文的態(tài)度是什么?褒蠶貶蛛。從哪里可看出來?文末。

        【《蛛與蠶》原文賞析及譯文】相關(guān)文章:

        蠶婦原文及賞析03-03

        【經(jīng)典】蠶婦原文及賞析08-15

        蠶婦原文及賞析06-16

        《原性》原文及譯文賞析04-20

        《口技》原文賞析及譯文04-16

        蝶戀花原文譯文及賞析08-02

        《蠶婦》原文及翻譯賞析10-29

        蠶婦原文翻譯及賞析09-19

        蠶谷行原文及賞析11-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>