1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詔追赴都回寄零陵親故原文翻譯及賞析

        時間:2021-07-05 12:58:30 古籍 我要投稿

        詔追赴都回寄零陵親故原文翻譯及賞析

          《詔追赴都回寄零陵親故》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

          每憶纖鱗游尺澤,翻愁弱羽上丹霄。

          岸傍古堠應無數,次第行看別路遙。

          【翻譯】

          常想起小魚在水池里浮游,又擔心翅膀太嫩難上云霄。乘船赴京,傍岸的土堡已是無數,一程一程,回看零陵親故卻越加遠遙。

          【鑒賞】

          詩的開頭用比喻的手法,極寫詩人被貶永州后環境的惡劣,境地的低微!懊繎洝毕伦趾孟窈茌p,似乎也沒什么褒貶,實際上份量很重,感情色彩十分強烈,表明詩人對這種小魚游水池的生活非常厭棄。這時好了,奉詔赴京了,新生活就要開始了,也許還有一個相當高的職位在等著自己,可以直上“丹霄”。然而詩人仍然很擔心,擔心弱翅無力,重任難以勝任。當然,詩人決不是對自己能力的不信任,也不是故作謙恭之詞,是對于變幻莫測的前途的憂慮。

          后一聯詩歌的節奏明顯加快,不僅形象地狀寫了輕舟順流而下,計算里程的土堡飛而似地甩在腦后的情境,而且也與詩人希望盡快回到長安的心情十分吻合。然而,詩人離長安雖然越來越近,而離他生活過十年的.永州卻越來越遠,所以,他也是一路北行,一路回望;瀟湘一帶,輕煙薄霧,別路依稀,真切地抒寫了他對零陵親故的系念。

          這首詩,前后兩聯跳躍性極大,運用的手法各不相同,詩歌意象也迥然有異。但一個“愁”字,卻把整首詩歌描寫的意象統一協調起來,詩人對自己以往的貶抑生活“愁”,對奉詔直上京,前途渺茫亦“愁”,乘船北上離雖親朋故舊,當然更“愁”!俺睢弊忠痪貫通,塑造了一位情深義重、憂國憂民、內心情感無限豐富的詩人自我形象。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>