1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《世說新語兩則》原文及翻譯

        時間:2022-06-22 01:33:43 古籍 我要投稿

        《世說新語兩則》原文及翻譯

          導(dǎo)語:《世說新語》是我國南朝宋時期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。下面和小編一起來看《世說新語兩則》原文及翻譯,希望有所幫助!

          詠雪

          謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

          譯文

          謝太傅在一個冬雪紛飛的日子里,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談?wù)撛娢。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么?”他哥哥的長子謝朗說:“跟在空中撒鹽差不多可以相比。”他另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借風(fēng)而起。”謝太傅聽了開心的大笑起來。她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

          陳太丘與友期行

          陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲?蛦栐剑骸白鹁诓?”答曰:“待君久不至,已去!庇讶吮闩骸胺侨嗽眨∨c人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮!庇讶藨M,下車引之。元方入門不顧。

          譯文

          陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開后朋友才到。元方當(dāng)時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現(xiàn)在已經(jīng)離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子!和別人相約出行,卻丟下別人自己走!痹秸f:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現(xiàn));對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現(xiàn))!迸笥褢M愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進(jìn)了大門。

          作者簡介

          劉義慶(403—444),彭城(今江蘇徐州市)人,南朝宋文學(xué)家。宋武帝劉裕侄,長沙景王劉道憐次子,繼于叔父臨川王劉道規(guī),襲封臨川王,征為侍中。文帝時,轉(zhuǎn)散騎常侍、秘書監(jiān),徙度支尚書,遷丹陽尹,加輔國將軍。后任尚書左仆射,加中書令,出為荊州刺史,再轉(zhuǎn)任南兗州刺史,加開府儀同三司。后因疾還京,卒年四十一,謚康王。他愛好文學(xué),“招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至”。由于他熟悉兩晉士大夫的言行,又參閱了有關(guān)論述,加上手下才學(xué)之士的幫助,終于編出了中國文學(xué)史上第一部軼事小說──《世說新語》。全書分德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門,分類記載漢末到東晉期間士大夫階層的一些言談和軼事。南朝梁劉峻(字孝標(biāo))為這部書作注,引書多至近四百種,又增加了許多材料。所記故事都不長,但是寫得生動,往往三言兩語,也能讓讀者看到當(dāng)時的社會風(fēng)氣和一些人物的精神面貌。全書語言精練,辭意雋永,對后代筆記文學(xué)影響很大,此外,還有《幽明錄》等志怪小說。原籍南朝宋國彭城,世居京口。南朝宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規(guī)無子,即以劉義慶為嗣。劉義慶是劉宋武帝的堂侄,在諸王中頗為出色,且十分被看重。

         。ㄒ唬┚┮鼤r期(15-30歲)劉義慶15歲一路來平步青云,其中任秘書監(jiān)一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家的典籍,對《世說新語》的編撰奠定良好的基礎(chǔ),17歲升任尚書左仆射(相當(dāng)于副宰相),位極人臣,但他的伯父劉裕首開篡殺之風(fēng),使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測之禍,29歲便乞求外調(diào),解除左仆射一職。

         。ǘ┣G州時期(30-37歲)劉義慶擔(dān)任荊州刺史,頗有政績。荊州地廣兵強,是長江上游的重鎮(zhèn),在此過了8年安定的生活。

         。ㄈ┙蠒r期(37-42歲)劉義慶擔(dān)任江州刺史與南兗州刺史,38歲開始編撰《世說新語》,與當(dāng)時的文人、僧人往來頻繁。于41歲病逝于京師。劉義慶是個“為性簡素,寡嗜欲,愛好文義”的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績卻乏善可陳,除了本身個性不熱衷外,最重要的原因就是不愿意卷入劉宋皇室的權(quán)力斗爭。

        【《世說新語兩則》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        世說新語兩則的原文及翻譯08-11

        《世說新語》兩則原文及譯文07-21

        莊子兩則原文及翻譯08-18

        世說新語的原文及翻譯01-24

        莊子故事兩則原文翻譯07-08

        世說新語原文注釋及翻譯08-31

        世說新語·仇隙的原文及翻譯09-24

        世說新語兩則文言文及翻譯04-20

        文言文兩則翻譯和原文11-24

        世說新語《陶侃留客》原文及翻譯08-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>