四海一也原文及翻譯
海一而已,地之勢西北高而東南下,所謂東、北、南三海,其實(shí)一也。北至于青、滄,則云北海,南至于交、廣,則云南海,東漸吳、越,則云東海,元由有所謂西海者!对姟罚稌、《禮》經(jīng)所載四海,蓋引類而言之。《漢書西域傳》所支蒲昌海,疑亦淳居一澤爾。班超遣甘英往條支,臨大海,蓋即南海之西云。
譯文
作者:佚名
大海只是一個地的形勢,西北高東南低,所說的東海、北海、南海三個海。其實(shí)是一個海.北邊到青州、滄州叫北海,南邊到交州、廣州,就叫南海,東到吳、越就叫東海,沒有所說的西海! 詩》 、《 書》 、《 禮》 等經(jīng)書記載的`四海,乃是連類說的。《 漢書 西域傳》 所記的昌蒲海,我懷疑它只是積存一個大澤罷了。班超派甘英出使條支,遇到大海,大概就是南海的西面。
【四海一也原文及翻譯】相關(guān)文章:
大道之行也原文及翻譯03-17
雍也篇的原文與翻譯04-11
雍也篇原文及翻譯03-18
論語雍也原文及翻譯03-19
大道之行也的原文及翻譯01-24
《大道之行也》原文及翻譯03-31
《大道之行也》原文翻譯06-06
大道之行也原文及翻譯03-29
《寡人之于國也》原文及翻譯04-03